Регистрируясь в Течение Восьми Лет, я Стал Экстремально Богатым! Глава 326: Непривычно
Музейная коллекция, выставленная чиновниками, не была новой. Просто ее перенесли, чтобы люди могли посмотреть. Если кто-то захочет посмотреть, он может сам пойти в музей. Что касается частных коллекций живописи и каллиграфии, то они были очень ценными. Эти коллекционеры были очень скупы. Обычно они оставляли их дома, чтобы полюбоваться ими. Они могли показать их лишь раз в десять-двадцать лет.
Поэтому выставка картин была редкой возможностью.
Е Сюань, Лю Хань и Лю Вэй прогуливались внутри.
Как раз в тот момент, когда Е Сюань серьезно рассматривал картину новичка с потенциалом, у Лю Вэй зазвонил телефон.
Лю Вэй покраснела и быстро перевела телефон в беззвучный режим. Она извинилась перед окружающими и быстро отошла в угол. Затем она подняла трубку и прошептала:
— Ты уже здесь?
Получив ответ от собеседника, Лю Вэй вышла из угла с телефоном. Прислушиваясь к динамику, она искала кого-то.
Через некоторое время Лю Вэй показалось, что она кого-то нашла. Она помахала собеседнику рукой и повесила трубку.
Е Сюань проследил за взглядом Лю Вэй и огляделся. Напротив них девушка тоже рассматривала картину.
Девушка была не так высока, как Лю Вэй. У нее была лишь средняя фигура, но это было как раз то, что нужно. На ней был белый шерстяной свитер и подтяжки цвета хаки. У нее был простой и элегантный характер. В окружении искусства она выглядела особенно органично, словно была рождена для этого.
Рядом с девушкой стоял пухлый молодой человек с глуповатой улыбкой на лице. Его глаза совсем не смотрели на различные картины перед ним. Он смотрел только на девушку-художницу. Куда бы девушка ни пошла, он следовал за ней, как подхалим.
Девушка просила его не ходить за ней и внимательно смотреть на картины, но он не слушал.
Девушка выглядела беспомощной и могла только позволить ему следовать за ней.
Девушка оглянулась и увидела Лю Вэй. Она положила трубку и подбежала к нему.
— Лю Вэй, я наконец-то нашла тебя! — увидев Лю Ханя, девушка ущипнула его за маленькое личико и сказала: — Йо, твоя сестра становится все симпатичнее и симпатичнее! Когда вырастет, будет красавицей!
Затем девушка увидела Е Сюаня и с любопытством спросила:
— Этот ребенок такой милый! Кто он? Он твой брат или племянник?
— Нет, нет. Одной младшей сестры достаточно. Как я могу иметь еще одного младшего брата? Это одноклассник моей сестры по начальной школе. Мы познакомились по дороге, — пояснила Лю Вэй.
— О? Ребенок бегает сам по себе? Может он ищет свою мать? — с любопытством спросила девочка.
Е Сюань заметил, что, хотя эта девушка выглядела просто и элегантно, она произнесла много неожиданных слов. Он растерянно посмотрел на Лю Вэй.
Лю Вэй поняла, что имел в виду Е Сюань, и объяснила ему:
— Это моя подруга, сестра Ван Цзин. Кстати, ты не заблудился? Ты пришел один, без сопровождения взрослых?
Взрослая и живая аура в глазах Е Сюаня заставила Лю Вэй забыть об этом. Она почувствовала, что он не похож на ребенка, который заблудился и паникует.
— Я пришел один. Когда вернусь, меня кто-нибудь заберет. Все в порядке, — сказал Е Сюань.
Девочки не стали больше ничего выяснять. Они только вздохнули, насколько взрослыми стали дети. Если бы это было в прошлом, они бы не решились пойти куда-то одни, когда были такими маленькими. В конце концов, они даже начали говорить о том, что безопасность в последнее время улучшилась, поэтому маленькому мальчику можно выходить на улицу.
Если бы они не были осторожны, то увлеклись бы и не обратили внимания на пухлого юношу рядом с ним.
Юноша был в ярости, и выражение его лица потемнело.
Неужели это ловушка, которая появилась на полпути?
Его планы внезапно нарушило появление двух детей и женщины.
Поэтому пухлый юноша спросил:
— Ван Цзин, кто это?
Его тон был очень низким, и не было похоже, что он хотел угодить ей. Он выглядел очень несчастным.
Ван Цзин немного испугалась. Подсознательно она наклонилась к Лю Вэй и сказала:
— Это мой друг.
Ван Цзин даже не назвала имя Лю Вэй.
Тогда молодой человек представился.
— Здравствуйте, я Чжан Фэн, член Ассоциации каллиграфии Цзиньлин.
В этот момент юноша поднял голову и посмотрел на Лю Вэй.
Рост Лю Вэй составлял 1,74 метра. В сочетании с высокими каблуками ее рост составлял около 1,8 метра.
Рост Чжан Фэна составлял всего 1,71 метра. Из-за того, что он был толстым, он казался еще более низким и круглым.
Чжан Фэн не разглядывал лицо Лю Вэй. Теперь же он внимательно посмотрел на нее.
Хотя Лю Вэй была высокой, ее лицо было очень маленьким и светлым. Она выглядела как первоклассная красавица.
Чжан Фэн был ошеломлен, его сердце наполнилось изумлением.
Неужели у Ван Цзин была такая подруга?
При мысли об этом в глазах Чжан Фэна мелькнуло странное выражение, и он с еще большим энтузиазмом стал смотреть на этих двоих.
Затем Чжан Фэн с энтузиазмом обратился к Лю Вэй и Ван Цзин:
— Похоже, вы любите каллиграфию. Мой отец является вице-президентом Ассоциации каллиграфии Цзиньлин и одним из организаторов этой выставки. Я могу познакомить вас с ним.
Чжан Фэн раскрыл объятия, как будто вся выставка картин принадлежала ему.
Затем он сказал:
— Цзин Цзин, как дела?
Ван Цзин нахмурилась и ответила:
— Чжан Фэн, ты можешь называть меня полным именем? Я не настолько близо, но этот человек был как липкий леденец, от которок к тебе, — в этот момент по всему телу Ван Цзин пробежали мурашки. Только что она старалась избегать Чжан Фэнаго она не могла отмахнуться. Если бы не то, что она была с ним одноклассницей, а ее дедушка был знаком с его отцом, да еще и то, что он не совершил ничего предосудительного, Ван Цзин давно бы уже вызвала полицию.
После того как Ван Цзин закончила говорить, выражение лица Чжан Фэна еще больше потемнело. Он в сердцах выругался:
— Сука, у тебя что, ума нет? Ты действительно гениальна только потому, что я дал тебе немного солнечного света. Посмотрим, как я буду обыгрывать тебя в будущем.
Сердце Чжан Фэна было наполнено всевозможными отвратительными мыслями, но он все еще улыбался.
— Хорошо, Ван Цзин. Прости меня за самонадеянность. Я думал, что мы уже друзья... Впрочем, это неважно. Я и дальше буду стараться дружить с тобой. Мы ведь все хорошие одноклассники. Пожалуйста, прости меня за то, что я был груб в этот раз. Кстати, раз уж твой друг пришел посмотреть на эти картины, верно? Может, я тебя проведу? Со мной эти двое детей смогут многому научиться, верно?
Говоря это, он с фальшивой улыбкой подошел к Лю Хань. Он хотел коснуться ее лица, но та была так напугана, что спряталась за Е Сюаня. Только тогда Чжан Фэн обиженно убрал руку.
Ван Цзин взглянула на Лю Вэй. Это была действительно хорошая возможность. Она не могла разочаровать Лю Вэй.
Кроме того, Чжан Фэн в данный момент был настроен очень хорошо. Если бы она вдруг отказала ему, это могло бы повредить их дружбе как одноклассников.
Поэтому Ван Цзин не стала отказываться.
— Тогда я оставляю это тебе. Я сама виновата. Мой тон был не очень хорошим. Я не привыкла, чтобы меня называли Цзин Цзин.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.