Гарри Поттер: Серебряный король Глава 13
«- Ладно, слушайте.» - начал приветственную речь префект. «- Это общая комната Слизерина. Первое, что вы должны помнить, это то, что пароль меняется каждый месяц, доска объявлений возле входа сообщит вам текущий пароль. Во-вторых, вы никогда не должны приводить сюда учеников с другого факультета. Если вы это сделаете, то вам и этому студенту лучше быть готовыми к последствиям.
Теперь вы все члены древнего и благородного дома Салазара Слизерина, лучшего из основателей Хогвартса. Остальные завидуют нам, они называют нас темными волшебниками и ведьмами. Вот почему, если у вас конфликт с другим Слизеринцем, то он решается здесь. За пределами этой комнаты мы едины."
Префект продолжал свою речь, по большей части посвященную гордости дома, но также включавшую несколько правил, таких как не попадать в неприятности - или, по крайней мере, не попадаться.
Как только он закончил свою речь, Гарри и остальным первокурсникам разрешили расслабиться и осмотреться. Вскоре прибыли и остальные слизеринцы, в том числе и третьекурсница, с которой он видел Блейза раньше. У нее была светло-коричневая идеальная кожа, красивое лицо, шоколадно-карие глаза и черные волосы, ниспадающие до плеч. Поттер отвернулся, прежде чем его поймали на том, что он пялится на ангельски выглядящую девушку.
«- Эй, Поттер.» - раздался голос, и мальчик обернулся, чтобы увидеть, как к нему подходит студент шестого курса. «- Я не могу не задаться вопросом, что ты делаешь в змеином логове." – хмыкнул парень, глядя на первокурсника, как на надоедливое насекомое.
«- Прости?" – Гарри вопросительно приподнял бровь, прекрасно понимая, что вся гостиная теперь смотрит на них.
«- Что здесь делает полукровка вроде тебя?"
«- Шляпа решила, что Слизерин мне подходит.» - пожал плечами Поттер. «- Вот и все."
«- Эй, оставь его в покое." - неодобрительно произнесла та красивая третьекурсница.
«- Не волнуйся, Анджела.» - вступил в разговор еще один третьекурсник. «- Он же ничего такого не делает." - добавил он с ухмылкой, явно надеясь на продолжение выступления.
«- Вот именно.» - шестикурсник сделал шаг к Гарри. «- А теперь слушай, Поттер. «- Подросток схватил мальчика за воротник и слегка приподнял его так, что ему пришлось встать на цыпочки. "- Я не знаю, что заставляет тебя думать, что тебе будут рады в Слизерине, но ты..."
Что бы ни собирался сказать слизеринец, он был оборван, когда голова Джета вылетела из воротника Гарри. Джет огрызнулся на шестикурсника, который едва успел отпрыгнуть и теперь уставился на новое действующее лицо со взглядом где-то между шоком и ужасом. Все остальные слизеринцы охнули и/или сделали шаг назад. В данный момент нижняя половина тела Джета обвилась вокруг шеи Поттера, в то время как верхняя яростно шипела. Хотя он обычно был довольно спокоен, на него триггером действовали те, кто пытался причинить вред любимому хозяину.
«- Иди сюда, маленький говнюк! Я разорву тебя на части! Иди сюда, я тебя укушу!"
«- Успокойся.» - тихо прошипел Гарри, удерживая змея одной рукой. «- Мне не нужно, чтобы ты убил кого-то в первую мою ночь в Хогвартсе."
«- Он угрожал тебе!» - не унимался Джет. «- Утверди свое господство.» - внезапно посоветовал он.
«- Что?»
«- Не позволяй им безнаказанно угрожать тебе, покажи им, что с тобой нельзя связываться. Используй змей, они волшебные."
Мальчика так и подмывало сказать: "Нет, я не собираюсь этого делать", но он остановился. Честно говоря, это была неплохая идея. Дурсли перестали давить, когда Гарри дал понять, что будет отвечать с помощью Джета, но здесь ему придется иметь дело не только с тремя маглами. Он должен ясно дать понять, что им не будут помыкать.
«- Это хорошая идея, Джет.» - в итоге признал Поттер, вытаскивая палочку.
«- Ты...ты парселмут?!" - с явным недоверием выпалил шестикурсник.
«- Тебе потребовалось достаточно много времени, чтобы понять это." - хмыкнул Гарри, направляя палочку на обидчика. «- Флипендо!" – отправляя в него отталкивающее заклинание, Гарри надеялся, по крайней мере, сбить старшекурсника с ног, поэтому был очень доволен, когда он полетел назад и приземлился рядом с Анджелой.
«- Змеи, просыпайтесь.» - скомандовал мальчик, подходя к шестикурснику, который еще не встал. Слизеринцы ахнули, когда металлические змеи вокруг начали двигаться, «- Свяжите его.» - приказал Поттер, указывая на цель. Подросток попытался встать но пара металлических змей уже обвились вокруг него, связывая. Остальные ученики оказались разделены в своем отношении к происходящему, некоторые смотрели на первокурсника со страхом, в то время как другие, словно он оказался вторым пришествием Мерлина.
«- Какого черта?!" – ахнул испуганный шестикурсник, чувствуя себя, мягко говоря, некомфортно из-за того, что металлические пресмыкающиеся обвились вокруг него.
«- Напугай его.» - приказал Гарри, и змея, обвившаяся вокруг верхней части тела подростка, открыла пасть, прислонившись к шее старшего слизеринца, остановившись всего в нескольких миллиметрах от его кожи. «- Теперь я привлек твое внимание? Я думаю, ты только что понял, что я могу говорить со змеями."
«- Я...я...» - попытался заговорить парень, но остановился, когда Джет угрожающе зашипел ему в лицо.
«- Ты хотел знать, почему я попал на Слизерин.» - продолжил Гарри. «- Потому что шляпа сказала, что именно этот факультет приведет меня к величию, и я намерен стать великим. Я не знаю, кто ты, но я Гарри Поттер, мальчик-который-выжил, если это не имеет значения, то как насчет того, что я парень, контролирующий змей, которых оказалось здесь полно. Если ты связываешься со мной, то значит и с ними. Но так как это моя первая ночь здесь, то я буду вести себя хорошо." – улыбнулся Поттер. «- Отпустите его и возвращайтесь на свои места.» - приказал он.
Металлические змеи сделали, как им было сказано, и расползлись в разные стороны. Гарри огляделся, заметив, что все смотрят на него со смесью страха, благоговения и недоверия, и вынужден был признать, что это приятно, но кто мог его винить? Он провел первые годы своей жизни, когда Дурсли смотрели на него как на преступника и обузу, а теперь все эти люди глядят с уважением и благоговением. Да, это было приятно.
«- Да, кстати, Флиппендо!" – он снова ударил шестикурсника отталкивающим заклинанием, отправив его в полет. «- Будь добр, не связывайся со мной.» - предупредил мальчик негромким, но твердым голосом, который все услышали из-за царившей тишины. «- Ну что ж... спокойной ночи." - Гарри улыбнулся, а потом повернулся и подошел к префекту. «- Ты не сказал нам, где наши комнаты." - заметил он.
«- О...о...точно.» - сглотнул тот. «- Гм, просто спустись вниз по лестнице и следуй подсказкам указателей. Комнаты мальчиков будут находиться справа. И тебе придется делить спальню еще с одним человеком, таковы правила."
"- Правда?" - Гарри повернулся к остальным первокурсникам. «- Блейз? Не хочешь присоединиться?"
«- А?!" - Забини моргнул, прежде чем Анджела толкнула его локтем. «- Гм, да, да, я бы так и сделал." - мальчик быстро кивнул.
«- Отлично.» - улыбнулся Поттер. «- Тогда, увидимся. Всем спокойной ночи." – пожелал он всем в гостиной, прежде чем отправиться в свою комнату.
*******************************************
Как только Гарри оказался в своей комнате, он закрыл дверь, прежде чем прислониться к ней спиной. Его ноги подкосились, и он соскользнул в сидячее положение прямо на пол.
«- Святое дерьмо." - выдохнул Поттер, проводя руками по волосам. «- Не могу поверить, что я это сделал."
«- Тебе не понравилось?" - спросил Джет.
«- Нет.» - мальчик покачал головой, и на его лице появилась улыбка. "- Это было здорово."
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.