Гарри Поттер: Серебряный король Глава 60
«- Значит так, вам, пикси, лучше оставаться спокойными и вести себя прилично, а то этот синий карлик поплатится.» - предупредил Гарри. «- Все вы вернетесь в свою клетку, или мой голодный друг получит корнуэльское угощение." - Пикси казались неуверенными в себе, поэтому Джет приблизил свои клыки к пойманной добыче, которая заверещала еще громче, и все остальные пикси быстро улетели обратно в свою клетку после такой демонстрации.
«- Джет, передай мне его.» - Гарри взял пойманного мелкого в руку, и крепко держал его, чтобы он не вырвался, но не настолько сильно, чтобы причинить боль. «- С тобой все будет порядке.» - прошептал он, поглаживая пикси по голове, прежде чем встать и направиться к клетке. Мальчик продолжал шептать успокаивающим голосом, прежде чем осторожно посадить малыша в клетку и запереть дверцу. «- Извините за это.» - сказал Поттер, прежде чем взял клетку и подошел к своему столу, собрав все свои вещи.
«- Что ты делаешь?!" – не могла смолчать Гермиона Грейнджер.
«- Во-первых, я отнесу их к профессору МакГонагалл, она может знать, как доставить их к кому-нибудь, кто сможет должным образом о них позаботиться. Во - вторых, я ухожу."
«- Но ты не можешь уйти!" - запротестовала девочка. «- У нас все еще урок."
«- Учителя нет." - Трейси пожала плечами, прежде чем они с Дафной присоединились к Гарри, собирая свои вещи, и через некоторое время все слизеринцы покинули класс. Вскоре после них гриффиндорцы решили сделать то же самое, пока единственным человеком на уроке не осталась Гермиона Грейнджер, которая пыталась решить, следовать ли правилам или подавляющему давлению сверстников.
**********************************************
Позже в тот же день Гарри находился в своей комнате и писал письмо семье Тонкс. Джет в настоящее время был внизу с Дафной, так как она оказалась практически единственным человеком, которому змееныш охотно позволял прикасаться или держать его.
«- Гарри.» - позвал голос Анджелы, мальчик обернулся и увидел, что Забини стоит у его двери. «- Мне нужно с тобой поговорить."
«- О, входи.» - Поттер жестом пригласил ее войти, и развернул свой стул так, чтобы оказаться лицом к ней. Девушка остановилась перед ним с легкой улыбкой на лице. «- Это из-за той важной вещи, о которой ты хотела поговорить со мной раньше?"
«- Да, это так.» - кивнула Анджела. «- Прости, я…. просто тянула время." - призналась она. "- Это трудно спросить, и я хотела быть уверена, что хочу спросить."
«- Не торопись." - спокойно посоветовал Гарри.
«- Спасибо.» - она улыбнулась, сделала глубокий вдох и медленно опустилась на одно колено.
«- Что ты...» - он прервался, когда Забини взяла обе его руки в свои.
«- Гарри Поттер.»- начала Анджела, встретившись взглядом с ним. «- Я смиренно прошу тебя позволить мне, Анджеле Забини, поклясться в непоколебимой верности, стать твоим верным слугой, присягнуть тебе на верность и стать твоим преданным вассалом." - произнесла она тихим, но страстным голосом.
"..."
"..."
"..."
"..."
"..."
"..."
"..."
"..."
«- Что?!"
*************************************************
«- Ты услышал меня с первого раза." - произнесла Анджела, ее голос был странным и содержал нечто, что почти звучало как застенчивость. Что странно, Анжела Забини не стесняется.
«- Я...Я просто не понимаю. ...вассал?" - переспросил Гарри, выглядя очень смущенным.
«- В магическом мире вассал - это тот, кто служит тебе всем, что у него есть." - Анджела начала объяснять. «- В свою очередь, ты, очевидно, должен помочь сохранить им жизнь и здоровье, чтобы они могли служить вам, но это все, что тебе нужно сделать."
«- Значит...ты будешь моей рабыней?"
«- Если ты этого хочешь.» - без колебаний кивнула девушка.
«- Но я...я не хочу делать тебя своей рабыней."
«- Тогда не надо.» - пожала плечами четверокурсница. «- То, кто я, будет зависеть от тебя. Если ты хочешь обращаться со мной как с рабыней, то обращайся, если захочешь слугу, то я буду слугой, или если хочешь, то могу быть просто твоим другом."
«- Но...я ... .."
«- Гарри, если ты примешь меня как своего вассала, я сделаю все, что ты захочешь." - она замурлыкала и положила руки по обе стороны его лица. «- Я могу и сделаю все, что ты захочешь." – Забини улыбнулась и облизнула губы.
«- А...что захочу?" - эхом отозвался Гарри, внезапно почувствовав, что потерялся в ее глазах, что-то в звучавшем голосе привлекло его. Музыкальность тона заставила слова задержаться в его ушах. Внезапно Поттер понял кое-что, Анджела была прекрасна. Конечно, он всегда знал это, но сейчас ему казалось, что он только, что осознал это.
«- Все, что угодно." - прошептала она, наклоняясь ближе, ее губы были в нескольких сантиметрах от его губ, когда Гарри внезапно поднял руки и схватил ее за плечи, прежде чем слегка оттолкнуть.
«- Что происходит?" Ты что-то делаешь с моим разумом?" - нахмурился он, не сводя глаз с Анджелы, когда она убрала руки от его лица.
«-Ты... что ты чувствуешь?" - быстро спросила девушка, выглядя более взволнованной, чем раньше.
«- В моей голове... Я чувствовал... Наверное, это можно назвать покалыванием."
«- Я так и знала.» - пробормотала она себе под нос, выглядя чрезвычайно довольной.
«- Анджела?" - казалось его замешательство усилилось пропорционально её радости.
«- Не знаю как, но я знала, что ты сможешь устоять.»
«- Устоять перед чем? Некоторые ответы было бы хорошо получить прямо сейчас." - произнес Гарри слегка раздраженным голосом.
«- Ладно, извини." - Анжела достала палочку, наложила на дверь запирающие чары и раскидала по комнате несколько заглушающих чар. «- Ладно, дай мне секунду." - она сделала глубокий вдох. «- В общем, у нас с Блейзом одна мать, но разные отцы. Мой отец... отличался от отца брата."
«- Каким образом?" – подтолкнул её Поттер, приподняв бровь.
«- Он был сыном... гм... он был сыном ..." - Забини сделала паузу и еще один глубокий вдох...Надеюсь, ты никому не расскажешь о том, что я собираюсь сказать."
«- Э-э...если ты не хочешь, чтобы я кому-нибудь рассказывал, то я не буду, но в чем дело?"
«- Даже Блейзу.» - предупредила Анджела вместо ответа на вопрос. «- Он еще не знает." - добавила она, прежде чем Гарри успел спросить.
«- Послушай.» - вздохнул хозяин комнаты. «- Я обещаю, что никому не расскажу о том, что ты собираешься сказать, если только ты этого не захочешь. Теперь мы можем продолжить, неизвестность убивает меня."
«- Хорошо.» - девушка снова глубоко вздохнула. «- Мой отец был сыном сирены." - выпалила она.
«- Сирены?" - Гарри моргнул. «- Как в "поют на скалах и заманивают моряков своим пением"? Ты хочешь сказать, что ты сирена?"
«- Нет, на самом деле они не заманивают моряков своими песнями. Ну, кое-кто в прошлом так делал, но это большая редкость. Что касается меня, то я на самом деле не сирена, хотя, наверное, отчасти все-таки сирена."
«- Отчасти сирена?"
«- У меня нет плавников или чего-то в этом роде, но есть небольшое очарование голосом, вот и все.» - призналась девушка. "- Я могу контролировать это, в отличие от вейлы, и использовала очарование на тебе, чтобы увидеть, сможешь ли ты сопротивляться ему, довольно удивительно, но ты можешь."
«- Хорошо, но зачем?" - Гарри нахмурился.
«- Просто хотела получить больше доказательств того, насколько сильный ты волшебник."
«- Прости, но я просто не понимаю, что здесь происходит. Значит ты наполовину сирена, но какое это имеет отношение к твоему желанию стать моим вассалом?"
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.