Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь. Глава 6: Готовим сладости

- И-и вот... Как-то так.


Закончив работу пораньше, Каллис позаимствовал кухню и решил попробовать приготовить печенья. Получилось с третьей попытки, а все из-за труднодоступности или отсутствии в этом мире необходимых ингредиентов... Хоть ему и предстоит еще долгий пусть до совершенства, но, по крайней мере он уверен, что смог приготовить что-то вкуснее сладостей этого мира.

 

Почему он решил испечь сладости? Очевидно же, чтобы порадовать свою любимую жену и дочь чем-то вкусненьким. Если бы можно было сравнить сладости этого мира со сладостями из его предыдущего мира, то любой мог бы оценить, насколько сильно они отличались, но... При здешнем слаборазвитом уровне технологий будет сложно получить высококачественные ингредиенты, а воспроизвести иные вкусы с имеющимися довольно проблематично.

 

Самой важной задачей было придать им как можно более привлекательную форму... Но, стоило ему представить себе сурового отца вроде него, рисующего глазурью на печеньях милые маленькие фигурки, как у него сердце ёкнуло... И пусть так, Каллис полон решимости преодолеть это испытание ради тех, кого он так сильно любит.

 

- Оо... Лорд Каллис? Они уже готовы?


Заговорил Гаррик, шеф-повар дома, с любопытством наблюдая через его плечо.

 

- Да, почти всё.


- Правда? ... В любом случае, лорд Каллис, когда это вы научились так готовить?

 

- Эмм... Ну, н-недавн-но. В общем, могу я попросить тебя попробовать их?

 

- Да, конечно.

 

Каллис вряд ли смог бы кому-нибудь признаться, что готовить научился еще в прошлой жизни, но похоже, Гаррика устроил такой ответ, раз даже с радостью согласился на просьбу оценить его творения. Ему было крайне стыдно за свою ложь, но эти мысли тут же были развеяны пугающей сценой, когда Гаррик откусив кусочек... Застыл, а его лицо посерьезнело.

 

- Гаррик?

 

- ... Лорд Каллис. Могу я попросить вас, научить меня этому рецепту?

 

- Х-хорошо, ну... Так, что скажешь, какие они на вкус?

 

Каллису не очень-то хотелось сталкиваться с неминуемой расплатой в случае отказа, а Гаррик выглядел взволнованным, но быстро пришел в себя.

 

- Кхем, да... О-они просто невероятны. Скажите честно, какие же ингредиенты вы использовали, чтобы сделать их настолько вкусными?

 

- Ну, любовь, наверное?

 

Как же сложно признаться, что он просто готовил по рецепту из своей прошлой жизни, но Гаррик лишь с улыбкой кивнул, словно ответ был убедительным.

 

- Понятно... Лорд Каллис, значит, вся причина в том, что вы наконец сблизились со своей женой и дочерью?

 

- Ха-ха... Ну да, наверное.

 

Каллис почувствовал, как его лоб начал покрываться холодным потом... Но, по сути, так все и было, почти.

 

В последнее время в семье Фолл царила совершенно иная обстановка. Еще недавно, отношения между главой семьи - Каллисом, его женой - герцогиней Сашей и дочерью Лорье были холодными и безразличными, а вся эта мрачная атмосфера сказывалась на весь дом... Но теперь, когда личность прежнего Каллиса сменилась на нынешнего "я", изменились и его отношения, отчего все в доме наконец почувствовали облегчение.

 

Ну и конечно, главная причина в том, что он наконец-то начал относиться своей к жене и дочери с большей любовью, по сравнению с тем, что было раньше... Хотя, если честно, его больше всего забавляли потрясенные лица слуг, наблюдавшими за всей его переменой в поведении.

 

Сам Каллис уже привык ко всему... Однако, количество слуг, которые улыбались ему, даже если он просто проходил мимо, только росло.

 

- А, точно... Есть еще одно блюдо, которое я хотел бы попробовать приготовить... Можешь мне с этим помочь?

 

- Да, конечно, с радостью! А после, расскажите мне рецепт этих печений.

 

- Д-да... Что ж, сейчас я пойду приглашу их на чай, поговорим позже.

 

С этими словами он покинул кухню.

 

Работа вместе с Гарриком на кухне может принести в будущем гораздо больше возможностей для воссоздания блюд и ингредиентов с помощью знаний из его прошлого мира... Но, пока что его жена и дочь были единственными людьми, о ком он думал.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)