Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 3. Глава 104: Подземелье смерти

Глава 104: Подземелье смерти

В это же время, Юто с двумя рабынями - Спикой и Сильфией направились на воздушном байке к данжеону, появившемуся на полях в Лоунесе.

- Ооо. Второй раз его вижу, но это здание всё еще удивляет.

Юто непреднамеренно высказал восхищение, завидев подземелье в форме пирамиды. Пирамида тянулась к небесам, словно гордясь своими размерами.

- Интересно. Здание сооружено из материалов, похожих на кирпич, но с гладкой и мягкой текстурой. Никогда такого не встречала.

Стоя перед входом в данжеон, Спика задавалась вслух вопросом.

- Ну, сейчас не стоит об этом задумываться, так что давайте войдем внутрь?

- Пойдем.

- Ок.

До того, как они сюда отправились, Юто рассказал рабыням о своем договоре с Вельзевулом. Изначально он планировал размеренно покорить это подземелье, но обстоятельства сменились. Если он покорит данжеон раньше других искателей приключений, то он получит сведения о возвращении в изначальный мир. Поэтому, Юто выполнит этот квест всеми правдами и неправдами. Они вместе вошли в подземелье и сразу же случился инцидент.

- Ой-ой. Какого черта?

Их поприветствовал зловонный запах крови, от которого становилось трудно дышать. Когда они попривыкли к запаху, они разглядели бесчисленное количество тел, разбросанных повсюду в проходе.

- Это... пугает. Судя по состоянию трупов, можно сказать, что прошло не так много времени. Вероятно, они такие же, как и мы. Искатели приключений, которые пришли сегодня.

- Похоже на то.

Гипотеза Сильфии вероятно правдива. Когда он попытался рассмотреть трупы, он увидел лица искателей, которых он раньше встречал в гильдии.

- Хозяин, тут что-то не так. Пока мы не вошли в здание, запах крови вообще нельзя было учуять.

- Да, я тоже так считаю.

Пока Юто наблюдал за ними и сконцентрировался на мыслях, он заметил кое-что любопытное. Вход в подземелье, в который они только что вошли, сейчас было невозможно нигде найти. Это не тот случай, когда дверь закрывается, скорее, вход полностью исчез.

- Кажется, что мы в ловушке этого здания.

Немного поразмыслив, он пришел к выводу, что вероятнее всего тут какой-то механизм, который перемещает всех вошедших в другое место. Это бы объяснило, почему Спике не удалось почуять запах крови.

- Господин. Я не в курсе подробностей, но может ли быть, что этот данжеон ловушка для авантюристов?

- Нет. По крайней мере я о таком не слышал.

Будь тут такая ловушка, в гильдии бы предупредили. Есть другая вещь, которая выглядела неестественно - это трупы вокруг. Если верить гильдии, то у этого данжеона рейтинг Е1. Сложность вторая с конца. Очень странно, что на входе так много людей погибло.

- Давайте пойдем дальше. Тут может быть опасно.

Сейчас Юто хотел собрать как можно больше информации. Если двинуться дальше, то можно встретить выживших и разузнать у них по поводу этого инцидента. По воле Юто, они пошли через проход и попали в комнату. Сразу же после этого.

- Черт! Эта хренова ящерица!

Внезапно комнату залил голос.

Саламандра

Уровень угрозы: 24

В этот момент две тени появились в поле зрения Юто. Одна принадлежала огромному красному дракону 8 метров в длину, а другая - раненой девушке, искательнице приключений, противостоящей дракону. Лассен Сигурд.

Перейти к новелле

Комментарии (0)