Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 3. Глава 98: Появление лабиринта.

Глава 98: Появление лабиринта.

- Это данжеон.

Пробормотала Сильфия, стоя перед зданием, поднимающимся в небеса.

- Хм. Под данжеоном ты имеешь ввиду подземелье? С множеством монстров и сокровищами?

- Ах. Всё так, как и сказал господин. Честно говоря, я впервые такое вижу... но это единственное, что приходит на ум после появления такого огромного здания.

- Ясно. Похоже на правду.

Была пара странностей, но Юто догадывался что, то землетрясение могло быть предзнаменованием появления данжеона.

- Гм. Значит ли это, что мы свершили великое открытие?

- Господин…. Неужели вы задумали что-то опасное?

- Как грубо! Я всего лишь хотел проникнуть внутрь раньше остальных и присвоить сокровища.

- Как я и думала!

Проведя много времени с Юто, Спика уже представляла ход мыслей своего хозяина.

- Вы должны остановиться на этом.

Лассен Сигурд

Раса: Человек

Профессия: Авантюрист

Уникальные навыки:

[Чтение мыслей]

Чтение мыслей

Редкость 6

Навык, способный визуализировать мысли цели.

Когда он обернулся на голос, там стояла женщина. Выглядела она на 18 лет, в стильном кожаном пиджаке и шортах, оголявших большую часть её ягодиц и придававшие ей вид дикой женщины.

Мистическое ружье

Редкость 5

Оружие, поглощающее магическую энергию из атмосферы. Стреляет магией атрибута огня.

В кобуре на талии Лассен оказалось дорогое оружие.

"Её грудь... Интересно, больше ли она, чем у Сильфии?"

「「 ............ 」」

Спика с Сильфией одновременно помрачнели, когда заметили, что взгляд Юто нацелен на грудь Лассен.

- Кажется, я немного опоздала с приветствием. Меня зовут Лассен. Лассен Сигурд. Я торговец информацией. Так, как вы выглядите хорошими приключенцами, я дам вам кое-какую информацию даром.

После того, как Лассен представилась, она достала карту гильдии и спрятала её между грудей. По медному оттенку карты, он догадался, что Лассен была искателем приключений бронзового ранга. Не смотря на то, что она торговец информацией, она так же была способным искателем приключений.

- Спасибо. Меня зовут...

- Я уже знаю. Коноэ Юто.

Лассен усмехнулась и правильно назвала имя Юто.

- Ах. Это было грубо с моей стороны, но ты уже знаменитость в наших кругах. Прости за то, что вмешалась в твое приветствие.

- Гм. Я что, на самом деле знаменит?

Так, как Юто старался не выделяться, слова Лассен оказались для него шокирующими.

- Ах. Не удивительно, что ты знаменит. Поднялся до бронзового ранга всего через неделю после вступления в гильдию. Среди искателей приключений нет такого человека, который не слышал бы твое имя.

- Серьезно?

Не смотря на разочарование из-за своей знаменитости, Юто не мог не порадоваться похвале от красотки.

- Теперь же, когда с приветствиями покончено, давайте перейдем к главному вопросу. Ты собирался пойти в подземелье, не так ли?

- А это что, запрещено?

- Нет, не запрещено. Скорее, я бы не советовала входить, не получив задание гильдии. По правде говоря, когда я доложу гильдии о появлении в Лоунесе данжеона, то на следующий же день для бронзового ранга появится квест на зачистку поздемелья. А если ты пройдешь его раньше этого, то никаких наград соответственно не получишь. Так почему бы не отложить покорение на день?

- Я понял. Раз так, то подожду денёк.

Хоть это и разочаровывало, что он не может войти первым в подземелье, но он решил прислушаться к совету красотки. В конце концов, если он решит покорить подземелье, то он может вызвать гнев других авантюристов.

- Я рада, что ты согласился. У меня большие надежды на твой счет, было бы обидно, если бы ты умер в одиночку в подземелье.

Сказав эти слова на прощание, Лассен развернулась и ушла, оставив Юто позади.

- Специалист по информации. Лассен. Кажется, что она необычный человек...

Бормоча серьезные слова под нос, Юто уставился на задницу Лассен, оголенную её шортами.

- Верно. Должно быть из-за её огромной груди.

- Вам должно быть стыдно! Не смотря на то, что вы окружены женщинами, вы продолжаете смотреть на других!

Спика и Сильфия одарили хозяина холодным взглядом.

Перейти к новелле

Комментарии (0)