Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 5. Глава 163: Волшебник и мудрец (священник).

- А? Точно, вспомнил... мы уже встречались с тобой в подземелье ранее!

Юто вспомнил, что уже встречался с этим человеком ранее.

Юто вступил с ним в схватку, защищая "школьницу" Вельзевул, на которую Майкл напал с помощью скрытой ловушки.

- Коноэ Юто... почему ты здесь? Ты же вроде являешься авантюристом Экспейна!

- Почему я здесь? Потому что, я очень старательный авантюрист, который занимается выполнением миссии по зачистке монстров.

В этот момент, Юто полностью игнорировал Майкла и направился забрать нимб с головы поверженного ангела.

- Постой! Эй, какого черта ты делаешь?!

- Ась?

- Я был тем, кто убил этого монстра! Кто разрешил тебе забирать мою добычу!

- Не согласен. Нехорошо ложно обвинять других людей. Этот монстр однозначно был убит моими ледяными осколками.

Разница во времени, между атаками Юто и Майкла, была очень небольшая, но убил монстра именно Юто.

Чтобы убедиться в этом наверняка, Юто заглянул в свой статус.

Коноэ Юто

Уникальные навыки:

[Кража способностей]

[Рабский контракт]

[Демонический глаз]

[Невидимка]

[Предупреждение]

[Стимулятор роста]

[Ускоренное восстановление магической силы]

[Захват души]

[Сжатие магии]

Магия:

Магия огня лвл 4 (12/40)

Магия воды лвл 6 (10/60)

Магия ветра лвл 5 (4/50)

Святая магия лвл 6 (37/60)

Тёмная магия лвл 6 (3/60)

Сопротивление:

Огонь лвл 3 (19/30)

Вода лвл 3 (0/30)

Ветер лвл 4 (6/40)

Параметр "Святой магии" увеличился на 1 пункт в сравнении с его уровнем до убийства ангела.

"Хм. Как я и думал, убил ангела именно я."

Таким образом, обвинять Юто в том, что он пытался украсть чужую добычу, было просто смешно.

А упоминания награды за ангела не стоило даже упоминания. (?!)

- Майкл, чем это ты тут занимаешься?

Черное ожерелье сокровища

Редкость: 7

Нейтрализует эффект "Демонических глаз" других людей.

Когда Юто обернулся на этот голос, то увидел девушку в платье, которая подходила к Майклу.

Это была кареглазая красавица с серебряными волосами. Даже не вооруженным глазом, можно было сказать, что она обладала идеальным женским телом.

- Майкл, эти люди...

- Ах да, Софи, это Коноэ Юто, о котором я рассказывал ранее...

- ... ?!

Глаза девушки с серебряными волосами широко распахнулись от удивления, когда она услышала слова Майкла.

- Простите за грубость. Меня зовут Софья Бланкдоль. "Мудрец" из Легендарной крови, могу я узнать кто вы?

- Эм, конечно. Коноэ Юто, авантюрист города Экспейн.

- Эй, Софья! Зачем ты рассказываешь ему о нас! Этот парень пытается украсть демона, которого я убил!

Майкл сразу же попытался доказать, что добыча была именно его.

- Хавало закрой!

У Софьи появилась синяя вена лбу, когда она сконцентрировала энергию в своем кулаке и нанесла удар в живот Майкла.

- Бугэээээ!!

Возможно ли, "мудрецы" этого мира были экспертами ближнего боя без оружия?

Даже с точки зрения Юто, который был экспертом во множестве разнообразных боевых искусств, движения Софьи были идеальны.

- Ты опять мне какую-то лапшу на уши вешаешь, чтобы сорвать миссию?! Или ты забыл, что мы на задании?!

- ....

Но в ответ была гробовая тишина.

Сейчас Майкл ничем не отличался от трупа.

Майк был так сильно травмирован кулаком Софьи, что даже некоторые из его органов остановились.

- Господин Юто, я искренне прошу прощения у Вас за этого имбицила.

- Что Вы, что Вы. Эм... с этим человеком... все будет в порядке?

Из тела Майкла шел поток крови, который окрасил окружающие его цветы сада в красный цвет.

С точки зрения Юто, травмы, которые получил Майкл, были не сопоставимы с жизнью.

- Да, так как я "мудрец" из легендарной крови, я вполне могу оживлять людей, при условии, что они умерли не очень давно и их душа еще не успела покинуть тело.

Спокойно сказала Софья, сложив свои руки перед свой плоской грудью.

Она никогда не действовала необдуманно.

Так что, она действительно была в состоянии воскрешать мертвых.

"Эй-эй! Неужели для этого мира... даже смерть не является серьезной проблемой?"

Такие вещи, как воскрешение мертвых, в его родном мире были попросту невозможны.

Таким образом, Юто был сильно шокирован заявлением Софьи.

- Вы меня весьма заинтересовали, так что, пожалуйста, примите это...

- Ась? Что это?

- Это мой домашний адрес в городе Макбелл. Так что, если Юто-сан окажется когда-нибудь в Макбелле, обязательно зайдите ко мне в гости. Я так же в качестве извинения организую для вас пышный банкет.

- Спасибо большое, если у меня появится такая возможность, я непременно навещу Вас.

Хоть внешне Юто и был спокоен, словно был сделан из камня, но внутри он изо всех своих сил пытался подавить свое возбуждение.

"О да! Милашка пригласила меня к себе в гости!"

Его совершенно не волновало то, что эта девушка была слегка излишне жестока и вообще не имела груди.

До тех пор, пока девушка была красавицей, Юто был готов мириться с тем, что вместо груди у нее была гладильная доска.

- Хозяин и правда не в состоянии пропустить ни одной юбки. Это стало уже настолько шаблонным, что у меня нету сил даже на то, чтобы шутить на эту тему...

- Я удивлена. Господин невероятен.. он даже на другом конце мира умудрился возбудиться от сильнейшего человеческого "мудреца"....

Спика и Сильфия, уже свято верили, что Юто являлся похотливым лавеласом, который не пропускал ни одной юбки, и могли лишь беспомощно закатить свои глаза перед своим хозяином.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)