Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 1. Глава 30: Спика и Сильфия.

Глава 30: Спика и Сильфия.

-Ясно. Судя по всему, дворянин Андреа Скотт Марниш станет моим хозяином.

-Будьте уверены, я заполучу вас используя любые необходимы средства.

Юто решил не рассказывать Сильфии о вампире. Потому что вряд ли она так просто в это поверит, и даже если бы поверила это лишь принесет ей лишнее беспокойство.

-Спика-доно... Глядя в ваши глаза я могу с уверенностью сказать, что ваш хозяин хорошо заботится о вас.

-...Хорошо!?

Спика смутилась, когда к ней внезапно обратились.

-Д-действительно... хозяин хорошо заботится обо мне каждый день. Но как вы поняли это?

Тень упала на глаза Сильфии, после вопроса Спики.

-До этого момента... я видела множество рабов. Рабы с высокомерными хозяевами сразу бросаются в глаза. Им запрещено причинять себе вред, и они даже не могу закончить свою несчастную жизнь. Они вынуждены работать пока не умрут. Такие люди... их глаза похожи.

-Это! Мой хозяин не такой! Он не приказывал мне делать что-либо, чего бы я не хотела.

-Именно поэтому я подумала, что о Спике-доно заботятся.

Сильфия продолжила с решимостью в глазах.

-Юто-доно вы не могли бы выслушать мою просьбу?

-В чем дело?

-После завершения этого дела... Не могли бы вы оставить меня в качестве своей рабыни?

- ...Э?

Глаза Юто расширись от удивления. Их первоначальное соглашение заключалось в том, что после получения информации от Сильфии о способе возврата в свой мир он освободит ее. Хоть он и потратит на это огромную сумму, но держать кого-то в рабстве насильно было против принципов Юто.

-...Сильфия согласна с этим?

-Эх. С самого начала моя история несчастна. Этот мир не настолько хорош, чтобы женщина без всякой поддержки могла жить одна. Но... Иметь хозяина, чтобы служить, как рыцарь, достаточно рыцарю. Я считаю Юто-доно подходящим человеком, которому я могу служить всю свою жизнь.

-Я не достоин вашей похвалы, я не столь почтенный человек, как вы думаете.

-Нет! Суждения Сильфии-сан верны!

Спика категорически отвергла слова Юто.

-Хозяин удивителен! Сила вашего разума и тела бесподобна! Это мое беспристрастное мнение! Становление рабыней хозяина является самым счастливым моментом в моей жизни!

-Хм... Такие добрые слова от раба.... Мое мнение о вас Юто-доно улучшилось.

Слезы радости появились у Спики от слов Сильфии.

-Ууу. Я наконец-то нашла кого-то, кто может действительно понять величие хозяина. Сильфия-сан, пожалуйста... станьте моей напарницей-рабыней.

(...Что черт возьми за напарница-рабыня!?)

Когда Спика и Сильфия пожали страстно руки друг другу, Юто задал себе этот вопрос.

-Напарник... хах. Давно я не слышала этого слова. Так что Юто-доно? Вы примите меня в качестве своей рабыни?

-Нет никакой причины для отказа. Иметь еще одного напарника во время приключений всегда лучше.

После ответа Юто лицо Сильфии расцвело улыбкой, как цветущий цветок. Улыбка была настолько прекрасная, что сердце Юто пропустило удар.

-Значит решено. После того как дело будет улажено, я посвящу всю свою жизнь службе вам.

-Ах. Ваши слова обнадёживают. Я с нетерпение жду этого.

Сильфия, которая родилась и росла, как рыцарь, и была очень хороша с во владении мечом, так что она будет весьма полезна во время приключений. Только с одним членом, который мог сражаться, его группа была несбалансированной. Для того, чтобы сделать его группу более стабильной, ему нужны еще члены, которые могут сражаться.

(Решено... Я должен быстро заработать деньги...)

Сильфия подвергнется большой опасности, если он проиграет этот аукцион. Неважно сколько денег он заработает, если это поможет обеспечить Сильфии безопасность. Решив так Юто, покинул фирму работорговцев, и направился в гильдию искателей приключений, для взятия заданий на подавление.

Перейти к новелле

Комментарии (0)