Юный охотник за юбками: Похититель женских сердец Глава 224

Глава 224

Ланг Мин сел на широкий диван, поставил на стол чайник и набрал номер:

«Здравствуй».

В конференц-зале на верхнем этаже отеля «Бихай Юньтянь» Лю Фэй Хон стояла и смотрела в окно с грустным выражением лица и с пуыстыми глазами. Услышав по телефону голос Ланг Мина, она взволнованно сказала:

«Отпусти Цинцин!».

Ланг Минг рассмеялся:

«Сестра Фэй Хон, а ты, оказывается, умеешь шутить. Она моя гостья. Что я могу для нее сделать?».

Лю Фэй Хон возмущенно ответила:

«Ты ищешь собственной смерти!».

Ланг Мин холодным тоном ответил:

«Сестра Фэй Хон, дело не в том, что я хочу умереть, а в том, что ты не даешь мне возможности спокойно жить. Как насчет того, что бы ты перестала пытаться навредить нам?».

Сказав это, он налил себе чашку чая и сделал глоток.

Луанг Гуан тем временем подошел к Лю Цинцин. Она сидела на земле, ее руки были связаны, а рот заклеен, из-за чего она не могла кричать. Увидев, что Луанг Гуан подходит к ней, она запаниковала.

Луанг Гуан сел на корточки и сказал:

«Не бойся, сестренка. Мы – неплохие люди. Если твоя сестра согласится на наши условия, мы отпустим тебя и отвезем обратно в школу».

Ланг Мин тем временем ответил:

«Хорошо, тогда я буду ждать тебя».

Затем он повесил трубку и встал с дивана с ехидной улыбкой на лице, сказав:

«Брат, эта девочка скоро придет к нам».

Ланг Гуан всегда был очень спокоен. Он никогда не тревожился, не злился, не радовался. То, что произошло утром, казалось, совершенно не повлияло на его настроение.

Он ответил:

«Скажи остальным, пусть готовятся. Я не могу позволить ей уйти живой!».

Ланг Мин сделал еще один глоток чая и крикнул:

«Лю Ляосан!»

Вскоре дверь открылась. Вошел мужчина лет тридцати. Он был невысокого роста:

«Да, второй брат».

Ланг Мин сказал:

«Скажи братьям, пусть готовятся. Смотрите, не облажайтесь!».

В комнате остались только Ланг Гуан и Лю Цинцин. Ланг Гуан сел на диван и начал массировать себе виски с обоих сторон.

Су Кэ был очень взволнован, казалось, его сердце сейчас выпрыгнет из груди.

Он схватился обеими руками за окно на втором этаже и наступил на выпуклую кнопку. Похоже, что винтовая кнопка использовалась для крепления каких-то труб. На каждом метре была одна и та же винтовая кнопка.

Как оказалось, когда Ланг Мин разговаривал с Лю Фэй Хон, Су Кээ уже прятался за окном.

Он ждал возможности, чтобы забрать Лю Цинцин. Теперь, когда эта возможность появилась, он начал очень нервничать.

От окна до дивана, на котором сидел Ланг Гуан, было расстояние пяти или шести метров. Получится ли у него?

Су Кэ не знал, когда вернется Луанг Мин. Ему нужно было действовать сейчас. Су Кэ сделал глубокий вздох, что бы немного успокоиться.

Вдруг Су Кэ врывается в комнату прямо из окна. Его тело устремляется к Ланг Гуану.

Ланг Гуан, который сидел с закрытыми глазами, услышав шум, мгновенно подскакивает с него. Затем он наклоняется к столу и хватает нож для фруктов.

Когда он замахнулся, Су Кэ ловко увернулся от ножа и резко прыгнул вперед.

Вдруг рука Луанг Гуана оказалась в арбузе, а Су Кэ держал в руках нож для фруктов:

«Не двигайтесь, босс Луанг!».

Теперь лезвие ножа терлось о кожу шеи Луанг Гуана.

Луанг Гуан улыбнулся:

«Мальчик, ты хоть задумывался о последствиях?»,

Посмотрев на Су Кэ, Луанг Гуан понял, что он не был похож на гангстера, а выглядел как хороший ученик с нежным лицом.

Су Кэ, продолжая держать нож возле шеи Луанг Гуана, крикнул:

«Цинцин, ты можешь подойти сюда?».

Лю Цинцин кивнула и встала. К счастью, ей завязали только руки, поэтому ей не составило это особого труда.

Одной рукой Су Кэ все еще держал нож у шеи Луанг Гуана, а другой – пытался развязать запястья Лю Цинцин.

Луанг Гуан спросил:

«Ты действительно думаешь, что вам удастся сбежать?»,

Су Кэ улыбнулся:

«Да! Ты будешь идти впереди! Думаю, с тобой нам удастся быстрее выбраться».

Вдруг он услышал звук открывающейся двери.

В комнату вошел Луанг Мин:

«Когда же эта девушка уже придет?».

Вдруг он увидел, что в комнате уже не двое, а трое людей.

Перейти к новелле

Комментарии (0)