Юный охотник за юбками: Похититель женских сердец Глава 9

Глава 9: Удивительная мощь Военно- боксёрской сноровки

Сцена у входа в школу была такая же: Вей Лан стояла окруженная тремя хулиганами. Никто не пытался ей помочь, а некоторые даже нашли во всём этом что-то интересное и смотрели с интересом.

Эти хулиганы, казалось, даже наслаждались тем, что все смотрят на них, и это придавало им чувство превосходства. Посмотрев на красивое лицо Вей Лан, покрытое слезами, а также на толпу, которое не осмелилось их остановить, они почувствовали себя еще более возбужденными.

“Красотка, как насчет того, чтобы поиграть с нашим братом Хуан Мао? Он очень талантлив, и он также является очень способным парнем! Он, несомненно, заставить тебя почувствовать себя хорошо!” Мальчик, блокирующий праву сторону Вэй Лан, казался молодым, примерно двадцатилетним. Но на его голом торсе была видна очень заметная татуировка.

“Отстаньте от меня!” Вэй Лан догадывалась чего они хотели; Слезы медленно стекали с её глаз, но она держалась стойко. Возможно, из-за страха, её голос прозвучал очень громко.

Су Кэ со всей силы бежал к школьной двери. По дороге он чувствовал, как что-то теплое текло во всём теле. Последовательность движений в военно-боксёрской сноровке, угол атак, методы атак; он постепенно осмыслил её, даже его мышцы стали чуть плотнее и более гибкими.

К счастью, эти три хулиганы до сих пор стояли на своих местах, и не решались действовать агрессивнее. Когда Су Кэ оказался по середине толпы, он уже полностью овладел этой сноровкой, но он не спешил действовать.

Су Кэ с детства ни с кем не дрался; Являясь слабым духом, он ничего не мог сделать своим обидчикам, кроме как молчать и терпеть – это случалось в основном из-за состояний его семьи.

Почему дети чиновников и богачей вели себя высокомерно и деспотично? Это было не потому, что они обладали силой, а скорее, что они зависели от их состояний. Они думали, что в самых крайних случаях они потеряют лишь небольшие деньги.

Что касается детей из малообеспеченных семей, то они могут только быть осторожными, чтобы не приносить лишних проблем в свои дома. Хотя вариант Су Кэ был эквивалентен отказу от себя, от своего достоинства, он это куда лучше, чем стать преступником, который заставил бы родителей скорбеть. Такой способ обращения с проблемами был безответственным.

Су Кэ глубоко вздохнул. Предстоящая драка заставила его нервничать и волноваться; Его руки дрожали, когда он пытался успокоить свое дыхание.

“Отпустите девушку!” Су Кэ не был глупцом, чтобы кричать подобное перед дракой. Он считал, что такое действие похоже на людей с романов, которые кричали перед атакой: “Посмотрите на мой ХХХ!”. Это было очень глупо, потому что ты буквально предупреждаешь врага.

Да, хотя Су Кэ и был слаб, но не глуп. Однако, его слабое «Я» получило силу, чтобы защищать своих близких. Это было ответственное решение.

Пространство радиусом в 10 м от хулиганов было пустое, так как все стояли вдали от них. Когда Су Кэ вышел из толпы, он стал чрезвычайно заметным.

Хоть Су Кэ, высотой в 176 см не был маленьким, его фигура не была крупной, а скорее, она казалось тонкой и хрупкой. Хулиган просто оглянулся на него, проворчав: “Заблудись!”, и снова повернулся к Вей Лан.

В глазах хулиганов, Су Кэ был всего лишь бессильным пушечным мясом!

Вэй Лан немедленно бросила умоляющий взгляд, когда заметила, что кто-то выходит из толпы. Когда она обнаружила, что это её одноклассник, Су Кэ, ее заполненной ожиданием глаза стали мрачными.

Она знала, что Су Кэ был слабым и хрупким, иначе он не стал бы мишенью в классе. “Разве этот робкий и трусливый одноклассник, который краснеет во время разговора, единственная моя надежда на спасение?”

Су Кэ был напряжен; Он больше не мог сдерживать свой гнев, и его лицо стало бледным. Внезапно он бросился вперед.

“Брат Хуан Мао!”

Хуан Мао обернулся, когда услышал, что его приятель предупредил его. Он увидел, как Су Кэ бросается к нему, и приветствовал его с насмешкой, кидая правый кулак в голову Су Кэ.

Су Кэ слегка пошевелился, уклонившись от кулака, в то же время он кинул свой правый кулак к его талии. Су Кэ ударил прямо в грудь Хуан Мао.

Звук «Бам!» звучал эхом.

Хуан Мао отступил на шаг. Удар в грудь сбило его дыхание. Прежде чем он успел перевести дыхание, он увидел, что Су Кэ поднял правую ногу. Нога Су Кэ поднялась вверх, его ног нацелилась в область паха Хуан Мао.

«АААААУУУУУУ!»

Когда его крик прозвучал, он уже лежал на земле, держась за своего младшего брата. Один шаг, прямой удар локтем, и Хуан Мао лежит на земле. Встав в позицию, Су Кэ смотрел на двух худых людей, подошедших к нему. Су Кэ не колебался. Он не знал, как долго он может продолжать драться, поэтому он, воспользовавшись преимуществом, напал первым. Он пнул по ногам самого ближнего, чтобы он упал на землю. Чисто рефлекторно он сделал еще один удар по той же цели.

Внезапно второй противник схватил Су Кэ из-за спины, пытаясь бросить Су Кэ на землю. Тело Су Кэ немного покачивалось, но он стабилизировался и пнул по лодыжке этого человека. Обе его локти поднялись вверх, кидая этого человека назад.

Су Кэ повернулся и направил свою ногу к горлу этого человека. Только внезапно он решил поменять место удара, быстро меняя угол удара. Так как такой удар неизбежно нанесёт очень серьезную травму.

«Осторожно, Су Кэ!» Вей Лан внезапно закричала в страхе.

Глаза Су Кэ стали красными, и все его движения стали чисто инстинктивными. Когда он услышал Вей Лан, он понял, что это, несомненно, тот человек, которого он снес на землю.

Он мгновенно повернулся и направил свою правую ногу к коленной чашке этого человека. Звук «кача» раздался эхом, будто бы кость сломалась. Мужчина упал и кинжал в его руке устремился в сторону, когда он катился по земле и держался за колено.

Грудь Су Кэ вздымалась вверх и вниз, его налитые кровью глаза пробегали по трем хулиганам. Он сжал кулаки готовясь к атаке.

«Ты видел? Он, кажется, использовал военно-боксёрскую подготовку!» Студент крикнул, как будто открыл новый мир.

«Чепуха, разве это не военная подготовка? Он использовал «Удар по носу», «Удар по локтям», «Стрельба из педали», «Удар крючком», «Перехват горла», «Боковой перекрестный удар», эти шесть движения явно непросты!»

«Даа? Я не знал, что военно-боксёрская сноровка такая потрясающая. Я тоже должен попытаться научится этому!»

Как только Су Кэ подтвердил, что трое лежащих на земле не имеют никаких намерени встать снова, он вытянул из толпы свой потрёпанный велосипед.

«Пошли! Я сопровожу тебя до дома!» Су Кэ подошёл к Вей Лан и сказа шепотом. Хоть он и пытался везти себя как обычно, вот только его щеки покраснели.

Перейти к новелле

Комментарии (0)