Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет. Глава 47

47 Глава:

Вечеринка в честь закрытия кафе.

 

Таким образом, благодаря Вельзевул, мы смогли успешно обслужить всех посетителей в нашем кафе «Ведьмин домик». Последние ушли как раз перед закрытием к 7 вечера.

Весь рабочий состав смотрел им в след до тех пор, пока они не вышли за дверь.

- Большое спасибо, что сегодня к нам заглянули!

И затем, в то же самое время, как рабочий день закончился, я вцепилась в Вельзевул.

- Большое тебе спасибо! Ты нас просто спасла!

- Ах да, поскольку вы теперь у меня в долгу, то в качестве награды, позволь мне заказать что-нибудь из вашего меню. Всё-таки, прежде всего, я собиралась здесь поесть.

А ведь она была права. По факту я заставила нашего клиента работать вместе с нами.

- Ах, ну конечно. С этим мы справимся. Заказывай всё, что пожелаешь. Только не проси сразу весь список.

- Так, ну давай посмотрим… Я хочу всё, что у вас на этой страничке… Этот тортик, вот это, это и это, а также вот этот напиток, а ещё этот…

- А ты не лопнешь, деточка?..

- Я проголодалась из-за всей этой суеты. Кроме того, принесите мне две бутылки Нутриинового Алкоголя.

Его не было в нашем меню, но Харукара всё равно сразу же отправилась выполнять заказ.

Такова была реакция перед действительно пугающей бизнес леди.

Мы с Рейкой решили заняться приготовлением еды, а Вельзевул тем временем весело проводила время с моими дочерьми.

- Смотри, Фаруфа. Это книга о дифференциалах и интегралах.

- Уря! Спасибо вам, Вельзевул-сан!

- А для Шаруши я принесла книгу по Истории Демонической Расы.

- Большое вам спасибо…

Прежде в Японии у меня была тётя, которая слишком баловала свои племянниц. Вельзевул словно та женщина, слишком добра по отношению к Фаруфе и Шаруше, а это плохо сказывается на них. Хотя, с другой стороны, если так подумать, то она всегда прислушивалась к моим просьбам, так что, скорее всего, она просто сама по себе такая личность.

Тем не менее, мои дочери, непривыкшие к таким нагрузкам, вскоре уже совсем вымотались и заснули пока болтали о книгах.

Мне не хотелось разбудить их перенося в кровать, поэтому я укрыла их пляжным полотенцем.

Наконец, мы разложили все блюда перед Вельзевул, а также поставили рядом собственный ужин. Ведь за время работы нам так и не удалось спокойно пообедать.

- Неплохо. Вкус вполне соответствует этому заведению. Не так изыскано, как мне хотелось бы, но для кафешки этого вполне достаточно.

У меня возникло такое ощущение, что мы проходили некую аттестацию.

- Изначально я просто собиралась принять участие в фестивале этой деревни, поскольку мне было по пути. После этого, за день до вашего открытия, я узнала о том, что вы решили устроить кафе. Так что я решила прийти и попробовать ваши блюда.

- Вот как? Прости, что в итоге тебе пришлось работать вместе с нами…

- Повезло вам, что я мимо проходила. Местные жители шли к вам толпами в предвкушении. Вы были на грани краха.

- Да, полагаю, что нам действительно пришлось бы нелегко. Мы были вынуждены обслужить в четыре раза больше посетителей, чем планировалось.

Некоторое время назад Харукара произвела расчёты и вычислила, что мы получили вчетверо больше выручки, чем задумывали. Она была так рада, когда я предложила ей заняться финансовой частью.

К слову говоря, Вельзевул довольно спокойно наслаждалась трапезой, изредка поддерживая беседу. Обычна она ведёт себя несколько энергичней…

- Так уж вышло, что у меня были ещё некоторые причины, из-за которых я оказалась здесь. – сказав это, Вельзевул вытащила лист бумаги со словами на Демоническом языке.

- Я… не могу читать на Демоническом… Ваши буквы слишком непонятные и расположены почти вплотную, что не разглядишь…

- Звучит примерно так: «Ведьма Долины, Адзуса, была удостоена чести получить Демоническую Медаль Почёта. Если прилагаемый график укладывается в вашем расписании, то просим обязательно явиться.»

- Аа, «Демоническая Медаль Почёта»… Секунду, что это вообще такое?!

Никогда прежде не слышала о подобном.

- Прежде всего, я ведь даже не демон! Может я и бессмертная Ведьма, что прожила на этом свете 300 лет, но я все ещё являюсь человеком!

- Ну, Демоническая Медаль Почёта – это не «медаль, которую даруют демонам», а «медаль, что даруется демонами». Принадлежность к другой расе награждаемого - не имеет значения.

Вот как. Даже в Японии были такие награды, которые могли получить иностранцы за свой вклад.

- Это награда из категории сохранения мира. Помнишь ты разобралась как-то в распрях между драконами? Ты не только победила неприятеля, но ещё и установила соглашение между ними, а это, в свою очередь, также принимается во внимание. Ну, если быть чуточку точнее, то это я номинировала тебя.

Эта женщина… Она провернула всё это у меня за спиной!

Тем не менее, демоны, что восхваляют подобные подвиги, в корне отличаются о тех, что я себе представляла.

- Хорошо, я пойду. За мной все ещё должок.

- Вот и славно. Превосходно.

Однако Рейка была все ещё насторожена и о чём-то беспокоилась.

- А нам безопасно будет находиться на территории Демонов? Было бы неплохо, если бы они были такими же дружелюбными, как Вельзевул.

- Среди нас почти нет сторонников войны, поэтому всё будет в порядке. – ответила ей Повелительница мух.

По словам Вельзевул, нам не о чём было беспокоиться. Можно представить, что это будет нечто вроде смены обстановки.

- Я понимаю… Однако, у Адзусы-сама есть талант влипать в неприятности, поэтому я всё равно немного беспокоюсь, но…

- Ээ?! Почему Рейка такого ужасного мнения обо мне?!

Неужели это подростковый бунт?!

- Я не осуждаю вас. Разумеется, я верю в Адзусу-сама. Тем не менее, реальность такова, что вы постоянно вляпываетесь в какую-нибудь историю… С фактами не поспоришь.

Когда ты ставишь это под таким наклоном, то мне и возразить нечего…

- К тому же среди нас есть одна личность с предрасположенностью к тому, чтобы быть слабой. – произнеся это, Рейка взглянула на Харукару холодным взглядом.

- Ээ?! Повсюду залетали искры!

- Харукара-сан, не делай ничего, что могло бы оскорбить демонов. Вы не Адзуса-сама. Вы не сможете себя защищать самостоятельно, поэтому смотрите, куда идёте.

Рейка прямо как её опекун… в каком-то смысле.

- Да всё будет в порядке, говорю же. Я опытная путешественница, в конце концов~. Может мои сбережения и были украдены по пути в другую провинцию, но я всё же смогла себе подзаработать и прокормиться.

- Тебя ограбили?! – воскликнула я.

- Нет-нет, ограбили – это слишком сильно сказано. У меня просто забрали кошелёк с деньгами на карманные расходы. В другой раз правда меня окружила группа пугающих людей, но меня тогда спас отряд местных солдат, поэтому серьезных последствий, можно сказать, не было~.

Рейка посмотрела на меня и сказала:

- Вот видите? Вам следует побеспокоиться об этом.

- Ладно… Я буду осторожна… В частности из-за Харукары…

Есть такой тип людей на свете, который следует логике «Раз пронесло меня в прошлый раз, то и в этот обойдется» и Харукара явно относится к этой категории.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)