Вирусный Пандемониум. [Клинок, рассекающий демонов и Prototype] 74.
Статный мужчина с сливово-алыми глазами и апатичным выражением лица стоял на деревянной платформе, держа в руках две пробирки с какими-то жидкостями красного и бледно-фиолетового цветов. Взболтав вторую колбочку, он вылил её содержимое в другую. Недовольно прищурился, увидев буйную реакцию, приведшую к полному уничтожению багровой жидкости. И шокировано распахнул свои очи, застыв на месте.
Удивление сменилось недоумением и лютой злостью. Зеницы короля демонов затряслись, он был в самой настоящей ярости. Крепко сцепив свои губы, Кибуцудзи Мудзан заговорил, коротко обращаясь к бледной женщине в тёмных одеждах и с бивой в руках, что находилась поодаль, позади него:
- Накиме, собрание Высших Лун.
- … - Названная ничего не ответила, и ни один мускул не дрогнул на открытой части её лица.
По всему измерению, состоявшему из хаотично разбросанных сёдзи и деревянных помещений, прокатился ритмичный отзвук. На площадке появилась высокая мужская фигура с длинными, будто сожжёнными на колючих кончиках, волосами. Его шесть глаз, расположенные параллельно друг другу, напоминали паучьи. Центральная пара мимолётно осмотрелась по сторонам, пока две другие не двигались, а затем их хозяин неспешно сел в позу сэйдза, склонив голову и продолжая хранить молчание. На поясе, в бугристых от телесных желваков и пульсирующих ножнах, покоилась его катана, и лишь странного вида глазные яблоки, изредка подёргивающиеся и изучающие обстановку, на рукояти твердили о её пугающей сути.
Раздался ещё один звон струн. Рядом с первым гостем Крепости Бесконечности появился второй, но чуть менее высокий. Беззаботный и мило улыбающийся ещё мгновение назад, теперь он слегка приоткрыл рот и выглядел поражённым. Впрочем, прежние радость, дружелюбие и счастье вернулись на его по-детски прекрасный лик даже раньше, чем за секунду. Он восторженно заговорил, перебивая очередной набат музыкального инструмента демонессы:
- Господин Мудзан, Кокушибо-доно, я невероятно счастлив вас видеть! – Его радостный настрой трансформировался в печаль после этих слов. – Но неужели кто-то из моих дорогих товарищей… Погиб? Я неописуемо рад, что это не вы, Кокушибо-доно, Аказа-доно! Я так переживаю за всех вас!
Дружественный взгляд очей сребровласого о’ни, напоминавших своей расцветкой бриллиант под Солнцем, перешёл на другого людоеда, когда он сел на свои колени; обозначенный проигнорировал обращение к нему. Лишь его жёлтая радужка сузилась, демонстрируя раздражение, пока он смотрел в пол, опустившись на одно колено перед своим королём. Первая и третья Высшие Луны полностью проигнорировали вторую.
- Даки-чан, Хантенгу-доно, а как у вас дела, ребята? Всё ли в порядке? – Доума, а именно так звали излишне «доброго» душегуба, всё никак не мог замолчать.
- Мудзан-сама! – Ойкнувшая красавица в роскошной одежде ойран мгновенно упала в догэдза перед прародителем. – Приветствую Вас!
- Страшно, страшно! Как страшно! – Дрожащий старичок с огромной опухолью и небольшими рогами на голове, казалось, прилип к земле в своём раболепии. – Доума-сама, Гёкко сгинул и теперь господин Мудзан очень зол на нас!
Четвёртая Высшая Луна был единственным, кто заговорил со своим товарищем, однако последний не успел ответить.
- Верно, Гёкко пал. – Тон Кибуцудзи оставался нарочито спокойным. – Пал перед неким злым духом, умер так легко и просто, что у меня появились сомнения в необходимости вашего существования.
Его красные глазищи прожигали подчинённых, а по всему белёсому лицу разошлись гигантские и пугающие своей неестественностью вены.
- Нижайше прошу у Вас прощения, господин! – Девушка заголосила, когда её прекрасная кожа покрылась потом из-за испуга, а своими пальцами она слегка надавила на поверхность деревянной площадки.
- Мне… Нечего сказать… В оправдание этого ничтожества. – Не торопясь, будто не говорил годами, сильнейший из Высших Лун ответил, когда все его шесть зениц сузились от гнева на своего погибшего «товарища».
- Я и не думал, что Гёкко-доно столь слаб… - На лице Доумы показалась печаль.
- Страшно, как страшно! – Запричитал демон-старик.
- Кто этот злой дух, Мудзан-сама? – И лишь Аказа, третья Высшая Луна, задал правильный вопрос.
- Он не человек. – Сказал названный. – И не демон.
- Я никогда не слышал о чём-нибудь подобном, господин. – Неловко почесав затылок и стыдливо улыбаясь, заметил третий по силе демон. – Неужели ёкаи в действительности существуют?
- Существуют. – Поставив пустую ёмкость и другую пробирку с прежним веществом на стол, хмуро подтвердил король о’ни. – Аказа и Хантенгу, вы оба захватите и отведёте его ко мне любой ценой. Смерть этого выскочки неприемлема, ясно?
- Да, Мудзан-сама. – Спокойно, без всяких сомнений, ответил первый.
- Я понял Вас, господин… - Старик не прекращал дрожать.
- Накиме, ночью они должны быть на Окинаве. – Слегка обернувшись, приказал мужчина.
- Да.
- Кокушибо, Доума, вы бросите все свои силы на поиски голубой паучьей лилии. Доума, воспользуйся для этого своим культом.
- Как скажете, господин Мудзан. – Кротко кивнув, с улыбкой проговорил людоед с серебряной шевелюрой.
- Понял… - Хрипло сказал шестиглазый мечник.
- Даки, ты со своим братом будешь оставаться в Квартале Красных Фонарей. Продолжай узнавать слухи и зарабатывать деньги.
- Как прикажете, мой господин! – Слегка приподняв голову, с явственным восторгом ответила дева, заставив слушавшего Доуму мило прикрыть свои глаза в жесте одобрения.
- На этом всё.
После этих слов первого демона остальные начали исчезать в появляющихся и раскрывающихся прямо в воздухе сёдзи один за одним. Теперь здесь осталась лишь владычица крепости и её хозяин. Столешница под мёртвенно бледными руками последнего треснула и встопорщилась острыми щепками…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.