И Что с Того, Что Это RPG Мир? Глава 24: Замешательство

Как добросовестный индивидуум, я решил, что такой хороший квест не должен пропадать зря, поэтому я поделился им со всеми.

Как только я отправил его Алии, которая сидела неподалёку и складывала вещи, она тут же подняла голову.

Я беспомощно пожал плечами, и Алия покачала головой. Она схватила свою сумку и подошла к нам.

"Мисс Мелоди, если я правильно помню, то раньше ты просила Фира помочь тебе улучить твои боевые способности. Почему ты так заинтересована в том, чтобы увеличить свою силу?"

"Я..."

Мелоди посмотрела на Алию, а затем опять на меня.

"Это... может мы поговорим где-нибудь ещё?"

"Конечно, идём в ресторан морепродуктов и пасты."

Я указал в сторону входа в школу.

"Я думаю, ты не будешь возражать против того, чтобы поужинать с нами."

"Конечно! Конечно я не буду возражать!"

Видя панический взгляд на лице Мелоди, мне стало любопытно.

Кажется она уже не такая безэмоциональная девушка, как раньше? Что же изменилось?

Ну, скоро узнаем.

И так, мы вчетвером отправились в похожий на итальянский ресторан через дорогу от школы и сели в отдельной кабинке.

Конечно же, по пути туда, я получил радушный ответ от Бая Юегуанга, в форме...

'А вы, смотрю, совсем не бездельничаете! У нас и так полно работы впереди, зачем вы ещё новый квест взяли?'

'Ты меня обвиняешь?'

'До этого ты поделился с нами квестом на нахождение разведывательной сети, и сказал, что хочешь их всех найти. Коллекционный квест и так уже хлопотный, а ты нам ещё и долгосрочный нашёл? Ты хоть понимаешь, сколько боли принёс людям, которые любят, чтобы их список задач был пустым?'

'Так значит, ты отказываешься от квеста?'

'Не отказываюсь.'

'Э?'

'Только дурак получает опыт, который не заслужил.'

'Тогда ты - яйцо.'

(при.пер.: возможно какая-то идиома, но я не смог найти её значения, а анлейт не стал искать)

Пока я болтал с Баем Юегуангом, мы уже закончили делать заказы. Я отбросил чепуху Бая в сторону и посмотрел на Мелоди.

"Ну, давай сразу к делу. Мисс Мелоди, почему ты хочешь, чтобы я научила тебя улучшить свою силу в качестве Магического Мечника? Если я буду знать источник твоей силы, то, возможно, смогу сделать его сильнее. Если ты не хочешь говорить, то это нормально, у всех есть свои собственные секреты, верно?"

"Всё хорошо, это не то, о чём я не могу говорить..."

Мелоди сделала паузу и начала медленно рассказывать.

"Вообще-то, я хочу отомстить. И цель моей мести - мой отец."

"...Э?"

Мы одновременно ахнули от шока.

"Мисс Мелоди, что же такого сделал твой отец, что ты хочешь его убить? Он ведь твой отец, всё-таки."

"Нет, такой человек, что превращает свою жену в марионетку смерти и называет это кратчайшим путём к бессмертию - это не мой отец!"

"......"

Лицо Мелоди было полно эмоций, но её можно было понять.

Насколько безумным должен был быть её отец, что превратил её мать в марионетку смерти?

Ведь у марионеток смерти нет души. Превратить свою жену в бездушную вещь, насколько же большой должна быть дыра в его голове?

"Но ведь марионетка смерти - это форма некромантии, почему же ты не доложила об этом церкви? Тогда тебе не пришлось бы наказывать своего отца самой? Я знаю людей из церкви, и они никогда не относились мягко к тем, кто использует некромантию."

"Бесполезно. Мой отец использовал одноразовый магический свиток, и он спрятал кольцо нежити, которое он использует для управления ею, в такое тайное место, где никто не сможет его найти. Если я скажу церкви, то мой отец перепрячет его, и его невозможно будет найти."

"Значит, другими словами, ты собираешься убить своего отца и поискать кольцо, верно?"

"Да, а иначе... возможно, я следующая, кто превратится в марионетку смерти."

Сказала Мелоди с печальным выражением лица.

"Очевидно... моя мать была той, кто вырастил меня. Мой отец всё время ездил по делам, и мы виделись лишь несколько раз в год. Вот только в прошлом году мой отец вернулся совсем другим человеком. Каждый день он запирался в своей комнате и занимался неизвестно чем. Пока однажды... я не увидел, как моя мать стала марионеткой смерти. А моей отец был демоном. Он стоял рядом со мной, показывая мне свой шедевр. Какого чёрта! Зачем ему было такое делать?"

"......"

Я задумался на мгновение, а затем ответил.

"Тогда почему ты не попросила о помощи? И почему ты внезапно решила попросить о помощи сейчас?"

"Потому что ты можешь помочь мне увеличить силу. Изначально я нашла мистера Фира, и он во многом мне помог, вот только..."

Только не говори обо мне так, словно я уже мёртв, ладно? Я просто поменялся телами.

"Но почему ты вообще хочешь быть Магическим Мечником? Разве изначально ты не была просто Мечником?"

"Это... приходите ко мне домой, и вы всё поймёте."

"Нет."

Я сразу же ответил одним словом.

"Э?"

"Только после ужина."

—————————————————poi——————————————————

В то же самое время, на тренировочном поле

"Послушай Лания, что-то твоя штука не очень-то и надёжная. Тут никого нет."

Пожаловалась Фэлан Лании, пока та рассматривала обломки на земле.

"Тут столько хлама. Надо скорее... А, вот он."

Договорив, она подняла с земли круглый объект при помощи щипцов.

"Это..."

"Это - отслеживающее устройство. Но когда предмет, к которому он был прикреплён, сломался, то мы потеряли наш след."

Сказала Лания, кладя маленький предмет себе в сумку.

"И что же нам теперь делать? Мы его потеряли."

"Ты что, дурочка?"

Лания посмотрела на Фэлан с негодованием.

"Теперь нам нужно посмотреть, кто использовал это место днём, чтобы уменьшить количество подозреваемых."

"Ох, верно. Я этим займусь. А на что ты вообще прикрепила отслеживающее устройство?"

"Эм... на магический кристалл."

Услышав это, даже молчаливая Юбрил громко расхохоталась.

"Ты дурочка! Да он мог просто отвалиться сам по себе! Эй!"

Теперь уже лицо Фэлан было полно негодования.

"Ну, мы всё равно посмотрим."

Юбрил прижала руку к уху, похоже, что она только что закончила разговор.

"Мои подчинённые в городе доложили мне, что глава семьи Белл практикует некромантию. Я собираюсь это расследовать."

Перейти к новелле

Комментарии (0)