Поднятие уровня в одиночку ТОМ XI. Глава 6. Часть 2 - Уже на патреоне!

"..." — взгляд Джин Ву скользнул в сторону лестницу за классом. Он почувствовал двоих спускающихся вниз орков, которые скрывали свое присутствие на пределе своих возможностей. Казалось, что они идут за детьми, но... это было не важно.

Он отправил туда Икрида, а в воздухе носится Кайсел.

"То-есть, осталось только разобраться с этими," — и Джин Ву легонько выдохнул. Выдох был пропитан тяжёлой, плотной магической силой.

Гуроктару снова обратился к нему:

— Кто ты такой? Как ты можешь говорить на нашем языке?

Охотник проигнорировал слова вождя орков и медленно подошёл к ним. Поняв, что человек не собирался отвечать ему, Гуроктару обнажил клыки и крикнул:

— В атаку!

Услышав приказ вождя, храбрые воины-орки дружно накинулись на Джин Ву.

— Куууруруууруук!

— Курааааараак!

И когда они сделали это... время остановилось.

В этот застывший момент Джин Ву неспешно встал между орками, которые двигались ужасно медленно. И начал убивать их одного за другим.

Ему даже не нужно было доставать свое оружие. Ему достаточно было одного пальца. Каждый раз, когда охотник проводил пальцем по головам, плечам, запястьям, талиям и поясам - монстры взрывались и разлетались на мелкие кусочки. И, уже уничтожив в мгновение ока больше двадцати орков...

Джин Ву предстал перед Гуроктару.

Вождь орков едва поспевал следить глазами за мелькающим силуэтом парня. Он не мог сомкнуть своих дрожащих губ.

— Ч-что?! — у него даже не было шанса взмахнуть своим мечом. Охотник левой рукой схватил Гуроктару за челюсть. Теперь орк мог только жалобно всхлипывать.

— Кееок!

Джин Ву, не отпуская его, прошел немного вперед и с размаху приложил орка головой в стену коридора.

— БААААХХ!!

В пустом коридоре раздалось громогласное эхо. Парень осмотрел оба конца коридора. Там все было завалено трупами учеников. Это было воистину жуткое зрелище.

Но Джин Ву не отвел взгляда. Он впечатал в своем сознании образ каждого из этих детей, чтобы затем потребовать достойного возмещения от виновных.

Затем охотник взглянул на Гуроктару.

— Почему? — спросил он ледяным тоном, — Почему ваш род настолько сильно хочет убивать людей?

Гуроктару уже потерял способность сопротивляться. Дрожа от страха, орк ответил:

— У, у нас в голове... говорит нам... убивать людей...

Джин Ву на мгновение замешкался.

"Убивать людей?"—он слышал такой же ответ и раньше.

Но тогда под словом "людей", он понял - “охотников”.

Но оказалось, что слово "людей" действительно означало всех людей, как он понял из ответа этого монстра.

— И тогда, что насчёт меня? — снова спросил у орка парень, — Разве ты не слышишь голос, который велит тебе убить меня?

Он приблизился к орку, в упор глядя на него.

Гуроктару встретился с Джин Ву взглядом. Орк начал мотать головой и безудержно дрожать. Взгляд охотника наполнил сердце вождя паническим страхом.

— П-простите... П-рости-те м-меня... — произошло нечто невозможное.

Храбрый и могучий воин расы орков начал заливаться слезами, как малое дитя. Джин Ву ощутил, что его гнев остывает, когда увидел, как напуганный монстр съежился перед ним.

"Так вот оно как..."

Охотник не рассматривался в голове монстра в качестве человека. Получается так?

"Ну, это на самом деле не важно,"—Джин Ву было не интересно, каким его видели эти твари. Нет, он просто убивал их потому, что они стремились губить людей.

Гуроктару продолжал дрожать и всхлипывать. Его окончательно обуял страх, с которым он был не в силах бороться.

— Прошу... простите...

— Я прощу тебя,—ответил Джин Ву.

И затем он призвал Короткий Меч Короля Демонов.

— Но не думай, что это будет безболезненный для тебя процесс,—добавил охотник.

Нападающий отряд гильдии Рыцарского Ордена мог только изумлённо ахать, глядя на битву монстров.

— Ааа?

— К-как такое может быть...

Да как такое можно называть рейдом? Муравьи с легкостью одолели нежить, а затем начали жадно ее пожирать.

—Хрум, хрум!

Охотники выпучивали глаза все шире и шире от этого ужасающего зрелища.

— Н-но ведь если они все вот так сожрут, то ничего же не останется, да?

— Точно. Даже магических кристаллов...

Охотники могли только в тревоге наблюдать за тем, как все высококлассные магические кристаллы оказывались в желудках этих монстров. Вернее, призванных существ.

Не в силах больше смотреть на это со стороны, Джон Йе Рим подбежала к теневым муравьям..

— Вы что, не в курсе, какие они дорогие?! — и она попыталась отбить себе труп вампира. Но это только разозлило муравья, и он махнул лапой в ее сторону.

— Ааа! — она вскрикнула и дернулась назад, когда коготь муравья зацепил ее лоб.

— Пум.

— Аййй, — и когда она, потирая задницу, попыталась подняться...

— Куруруууууук! — к тому моменту, как она пришла в себя, муравей, махнувший лапой, уже стоял перед ней. Он широко раскрыл свои жуткие жвала и огромную пасть. Казалось, будто бы он собирался целиком проглотить ее голову.

Джон Йе Рим оцепенела.

— А... Ааа...

Тогда случилось нечто. К ним подскочил Бер и развернул к себе того муравья. Он так же широко раскрыл свою пасть перед этим муравьем, как и тот муравей ещё мгновение назад. И тогда...

— КИИИЕЕЕЕЕЕЕЕЕХХХХ!

...и тогда он издал невероятно громкий крик.

Перед яростью существа, стоящего на совсем другом уровне, тот муравей не смел даже взглянуть Беру в глаза. Он просто задрожал от страха.

— Кьееее...

Бер, наконец, отпустил плечо муравья, и тот быстренько умчался. Джон Йе Рим в полном ошеломлении наблюдала за этой сценой. Потом Бер подошёл к ней и вытянул к ней свою лапу.

"А...?" — все ещё ошарашенная всем этим действом, она взялась за протянутую лапу и, наконец, смогла подняться обратно.

— Я, ээм... С-спа... — она собиралась что-то сказать, но осеклась. Осеклась, потому что она увидела мягкое синее сияние вокруг пальцев Бера.

— Лечебная магия?! — брови Джон Йе Рим удивлённо поднялись.

Как только это сияние коснулось ее, рана на ее руке сразу же зажила. Убедившись, что ее рана затянулась полностью, Бер развернулся обратно к муравьям и издал громкий крик.

— Киее-йеееек!

От этого муравьи прервали свою трапезу и начали двигаться дальше вглубь подземелья.

Джон Йе Рим смотрела вслед Беру и бормотала:

— Как может... призыв накладывать лечебную магию лучше меня??

Охотники наконец прибыли в школу.

Они шли по направлению, которое указывала стрелка магического компаса. Мужчины поднялись по лестнице. Из коридора шестого этажа исходила мощная магическая сила.

Глава отряда посмотрел на следующих за ним охотников и сказал:

— Будьте осторожны.

Охотники кивнули.

Когда они наконец поднялись на шестой этаж, то они выяснили две вещи.

— Бррр!

Первое - изрубленный на несчётное количество кусков орк. И второе - окровавленный человек, который все ещё стоял с коротким мечом в руке.

"И это...?"

Когда глава отряда охотников встретился с ледяным взглядом Джин Ву, у него чуть не перехватило дух. Но он как-то взял себя в руки и достал рацию.

— Да, охотник Сон Джин Ву здесь.

Затем глава отряда осмотрелся и снова доложил:

— Ситуация была разрешена.

Перейти к новелле

Комментарии (0)