Песнь о Северном Колдуне Глава 37
— Лучше беги, Джори. — Дал совет Нокс, направляясь к дому. — Лорд Старк захочет узнать, что я собираюсь вля... кхм. Инициировать кое-какие неприятности.
К его чести, Джори не колебался. Как только Нокс закончил говорить, молодой капитан уже нёсся к маленькому замку так быстро, как только могли нести его ноги.
Когда Нокс приблизился к дому, он услышал их. Из здания доносились крики и вопли о пощаде.
«Цивилизованное общество, ебись оно в три ствола» — Прорычал Нокс, ослабив поводок и позволив тёмной стороне затопить его, пока приближался к дому.
Двое мужчин, стоявших снаружи, буквально не замечали его присутствия, пока он не оказался едва ли не возле них. И даже тогда они заметили его только потому, что оба задрожали из-за ауры тёмной стороны.
— С-стой! — Нервно сказал мужчина, когда Нокс втянул в себя ещё больше Силы, окрасил в цвет самой чёрной бездны космоса и выпустил наружу, отчего стоящие рядом двуногие существа начали стучать зубами с такой силой и скоростью, что казалось, будто сейчас полетит зубная крошка. — К-ттто... кто ты такой? И... и почему?..
Он не дал мужчине шанса закончить. Едва подошёл на расстояние удара — правый кулак влетел в диафрагму. Это вытеснило весь воздух из его легких и заставило рухнуть на землю. Второй охранник успел вытащить из ножен лишь дюйм стали, прежде чем правый хук Нокса попал ему в челюсть. Как и его коллега, мужчина свалился на пол, держа ладонями сломанное лицо.
Подойдя к двери, он ударом ноги распахнул её. Но она не просто поддалась. Нет, сила удара сорвала дверь с петель, сломала её и разбросала куски по маленькой комнате. Всего лишь долю секунды Нокс уделил тому, что сделал, и даже испытал толику смущения.
«Ладно... может быть, немного переборщил с гневом»
Шагнув в дом, Нокс за миг осмотрел всё вокруг. И его гнев достиг такого уровня, какого он не испытывал уже очень, очень давно. В комнате было четверо мужчин. Один мертв, а трое — без штанов. Один держал пожилую женщину лицом вниз, а второй входил в неё сзади. Третий, их лидер, судя по лучшей броне, которую тот носил, наседал на девушку, которая выглядела так, словно только-только вступила в подростковый возраст.
— Какого хера?! — Заорал мужчина, который навалился на девушку. Его свиноподобное лицо... нет, рыло, исказилось в рычании, но он продолжал движения. — Если ты хочешь, блядь, повеселиться, то тебе придется, сука, подождать!
«Охох... я с тобой сейчас так повеселюсь...»
Время, нужное для того, чтобы моргнуть — ровно столько понадобилось Ноксу, чтобы оказаться рядом со своей жертвой. Схватив стальную броню ублюдка, он её сжал, и металл с жалобным звоном смялся словно бумага, после чего Нокс развернулся и швырнул мужчину в стену дома, проделав в ней дыру размером с человека. Двое других начали хвататься за оружие, а пожилая женщина так и осталась лежать, забытая, в луже собственных слёз.
Пара ударов ногой, и один падает с разбитым лицом, а второй хватается за живот. Схватив по ноге каждого из будущих мертвецов, Нокс протащил их к выходу и выбросил к лорду, который ещё не пришёл в себя.
Повернувшись спиной к пяти стонущим мужчинам снаружи, Нокс посмотрел на женщин перед собой. Старшая уже пришла в себя настолько, что смогла пересечь комнату, добраться до девочки и заключить её в объятья, полностью забыв о скромности, так как она лежала перед ним обнаженная.
Нокс сделал полшага в сторону двух женщин, но затем остановился, так как девушка снова начала плакать, а старшая вздрогнула от его присутствия. Медленно присев на корточки, Нокс подобрал один из выброшенных на пол красных плащей и бросил его пожилой женщине.
— Прикройся. Но держитесь рядом со мной. Я еще не закончил.
Резко повернувшись, Нокс вышел из дома. Снаружи трое без штанов и двое полностью одетых мужчин успели подняться на ноги. Предсказуемо, все они были в синяках и порезах от его ударов.
— Ты... Ты ёбанный идиот! — Закричал на него лидер. — Ты хоть понимаешь, кто я такой? Я!..
— Труп. — Буднично ответил Нокс, оборвав лорда на полуслове. — Голый труп с невероятно мелким хером.
Свиномордое двуногое создание покрылось красными пятнами.
— Дай мне гребанный меч! Я разрублю этого ублюдка прямо здесь и без!..
— Что, блядь, здесь происходит?
Пятеро мужчин в красных доспехах тут же упали на колено, но Нокс остался стоять, когда к нему подошла группа из десяти человек. Он смог разглядеть лорда Старка рядом с ними, но тот, кто шёл во главе группы взывал у Нокса что-то похожее на усмешку.
Король Вестероса оставил весьма неприятное первое впечатление.
«Это... Это король Роберт? В этом человеке ярость, гордость и похоть едва сдерживаются рассудком. Он не более чем берсерк. Тупой инструмент, который ты направляешь на своих врагов, а потом отходишь в сторону и позволяешь ему убить себя самого, чтобы не приходилось лично избавляться от отслужившего инструмента... А. Ты ещё и пьян. Замечательно»
Как раз в тот момент, когда Нокс собирался ненадолго забыть о веселье и погрузиться в анализ с поверхностной реконструкцией планов, он почувствовал это и переключил своё внимание обратно на группу.
Один из воинов, — рыжеволосый с плешью, — стоял в нескольких шагах позади короля и был чувствителен к Силе. В этом нет чего-то из ряда вон выходящего. Но то, что этот одарённый прошёл подготовку... вот это уж точно стало полной неожиданностью. Правда, пусть этот плешивый и прошёл обучение, оно явно было либо поверхностным, либо просто плохим. Но всё же это был одарённый, прошедший формальную подготовку.
Когда они подошли достаточно близко, король Роберт, неспеша осмотрел Нокса, а затем бросил мимолетный взгляд на пятерых коленопреклоненных мужчин.
— Ради всего святого, Лорх, надень, черт побери, штаны. Никто не хочет видеть этот жалкий отросток, который по ошибке именуется хером.
— Да, ваша милость. — Пробормотал означенный Лорх, вскарабкался на ноги и отступил к остальным в поисках одежды.
— Не уходите слишком далеко. — Окликнул Нокс, заставив пятерых мужчин замешкаться. — Мы еще не закончили.
— Еще не закончили? — Передразнил его король Роберт, делая шаг. — И кто же ты такой? И что еще не закончил?
— Ваша милость. — Вмешался лорд Старк, понимая шаткость ситуации и то, что её нужно срочно спасать. Он шагнул вперед, остановившись рядом с Робертом. — Это мастер Алим Нокс. Странник из Эссоса, который поступил ко мне на службу после того, как месяц назад помог Дому Старков спасти жизнь моему сыну-бастарду.
— Алим Нокс? — Спросил король Роберт, переводя взгляд туда-сюда между лордом Старком и Ноксом. — Какое странное имя. Но друг Неда — мой друг. Но независимо от этого, чужеземец, ты стоишь перед королем. Сними свой шлем с маской и покажи лицо. Если только ты не уродлив, как Пёс. Тогда не снимай.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.