Повелитель Гачи! ✅ Глава 16: Уговор

На следующий день.

*Тук тук!*

— Принцесса Алисия, — горничная, которая обычно будила Алисию, постучала в дверь и ждала ответа. Однако даже спустя минуту она не получила обычного ответа, поэтому постучала снова.

*Тук тук!*

— Принцесса Алисия?! — не услышав ответа, горничная нахмурила брови и решила войти. — Прошу извинить меня, Принцесса.

К её удивлению, Алисии нигде не оказалось. Она обыскала всю комнату, но безуспешно. Алисия никогда не выходила из комнаты, пока служанка не оденет её — горничная запаниковала.

— Принцесса! Принцесса! — она искала и звала её ещё несколько минут, а потом затряслась. Она прибежала в кабинет Реймонда с дрожащими руками.

*Бам!* Дверь отворилась, испугав великого герцога.

— Что случилось?

— Хозяин... Мы не нашли принцессу Алисию в её комнате. Она никогда раньше не уходила, не одевшись, поэтому... — служанка не могла закончить, боясь его гнева.

Великий герцог проанализировал сказанное и быстро поднялся, о чём-то вспомнив.

— Сюда она тоже не приходила... Попроси людей обыскать окрестности особняка сейчас же, — Реймонд ударил ладонью по столу и отдал приказ.

— Д-да! — горничная удалилась и помчалась уведомить остальную прислугу.

Реймонд посмотрел на кучу документов на его столе и сжал зубы. Алисия была намного важнее этой стопки бумаг. С этой мыслью великий герцог присоединился к поискам.

Вскоре весь особняк превратился в хаос. Хозяйка дома, жена Реймонда, появилась перед ним и спросила:

— Что случилось?

— Алисия пропала.

— Что? Как ты мог это допустить? Где похититель? — её голос дрожал.

— Я не думаю, что её похитили... — Реймонд покачал головой, чувствуя тяжесть в сердце.

— Тогда что? — она схватила Реймонда за плечи с намерением не выпускать его, пока он не даст ответ.

Реймонд почесал голову и наконец признался во вчерашнем деле.

— Ты шутишь? — прорычала она, как будто собиралась растерзать его.

— Нет, нет. Но ты также должна посмотреть на способности Алекса с нашей стороны... Его талант пошатнёт целый мир... Подожди, точно. Я не проверил комнату Алекса! — Реймонд выскользнул и побежал к комнате Алекса.

— Подожди, ты идиот! — жена попыталась остановить его, но не смогла.

Как только он увидел комнату Алекса, он толкнул дверь, не думая о вежливости и о том, что нужно было бы постучать.

Когда его жена догнала его, она была ошеломлена увиденным. Она не могла вымолвить ни слова.

Они обнаружили в комнате двоих, парня и девушку, сидящих плечо к плечу, облакотившихся друг на друга. Занавеска, которую не закрыли ещё вчера, пропускала в комнату солнце и позволяла ему идеально освещать место, где они находились.

Реймонд и его жена посмотрели друг другу в глаза и кивнули. Тревога в его сердце и её гнев моментально исчезли, обратившись в радость. Оба решили выйти из комнаты, позволив им поспать ещё немного.

Однако Алисия зевнула и медленно подняла веки, услышав что-то.

— Ммм... Уже утро?

Кажется, для неё это было приятное утро, потому что она прекрасно спала ночью, несмотря на то, что ей было немного неудобно. И облик его матери и отца возникал в её воображении, пугая её. Память о вчерашнем всплыла в её сознании. Она предалась ей и убедилась, что всё было по-настоящему, потому что Алекс по-прежнему был рядом с ней.

Прежде чем она вымолвила слово, Реймонд улыбнулся, как бы говоря "я понимаю". Он сказал:

— Прошу, наслаждайся сном. Я прошу прощения за вторжение... Кхм, быть может, это моя худшая ошибка.

— И правда. Пойдём, — женщина взяла его за руку и попыталась уйти.

В это время Алекс тоже проснулся и протёр глаза. Образ этих двоих моментально прогнал сон с его лица. Он подскочил с кровати и поднял руки.

— Позвольте объяс...

Реймонд молча подошёл к нему и похлопал его по плечу несколько раз с таким же нахальным выражением лица, которое он сделал Алисии.

— Не нужно ничего объяснять. Отныне ты можешь называть меня Отцом.

— Он прав. А меня называй Мамой.

— Хаха... Хороший усыновлённый сын. Послушайте, вы можете делать всё, что хотите, но, пожалуйста, не сделайте ребёнка до женитьбы. Это понятно? — Реймонд ухмыльнулся, посмотрев на выражение лица Алисии. Затем он вышел из комнаты, не дав им возможности ответить.

Он забрал жену и ушёл вместе с ней, не объяснив ей всей ситуации, включая таланты Алекса и причину, по которой он хотел сделать его мужем Алисии.

Алисия и Алекс догнали их, и Алисия закричала:

— Папа, Мама! Вы всё неправильно поняли. Мы решили обручиться, но только ради проверки наших чувств друг к другу. После выпуска из академии мы решим, хотим мы пожениться или нет. Если у нас появятся чувства к другим людям, наша помолвка будет аннулирована.

— Аннулирована? — Реймонд расширил глаза и снова схватил Алекса за плечо, сильно сжимая его. — Сопляк. Моя дочь не для одной ночи.

Алекс раскрыл рот, желая объясниться, но боль пронзила его. Он даже закрыл глаза на половину из-за боли.

— Отец! — Алисия сжала зубы. — Мы решили это вместе. Ты говоришь, что никогда никого не станешь принуждать, но сейчас ты его заставляешь. И после того, как мы пошли на компромисс с тобой, ты так поступаешь!

— !!! — Реймонд инстинктивно отпустил Алекса и отступил на шаг. Наверное, это был первый раз, когда Алисия так ответила ему, и её реакция немного успокоила его сердце. Он сделал глубокий вдох и немного подумал.

— Я понимаю. Ладно, я согласен с вашими условиями и решу этот вопрос с братом. Но вам нужно просчитать свой возраст. К моменту, когда вы выпуститесь, вам будет по 19 лет. Если вы двое не...

— Я позволю отцу выбрать, за кого мне выйти замуж, — сказала Алисия с решимостью в глазах.

Даже Алекс в удивлении раскрыл глаза, не ожидая, что она поставит на кон своё будущее. Он смотрел вниз, обдумывая всё, что сказала Алисия. Сначала он думал остаться с ней, потому что у него не было силы решать свою судьбу, но теперь он должен был серьёзно пересмотреть это, увидев её решимость.

Достигнув согласия, они решили пообедать вместе. Реймонд хотел сделать таким образом первый шаг.

— Хочу объявить хорошую новость. Алекс и Алисия помолвлены, — во весь голос объявил Реймонд, думая: "Хех... Трёх лет для меня предостаточно, чтобы сделать многое для того, чтобы выдать тебя замуж, Алисия".

— ... — Алекс и Алисия были ошеломлены. Они просто согласились с условиями, забыв упомянуть, что это тайна.

— Уфуфу... Теперь у меня есть усыновлённый сын. Зови меня Мамой, Алекс, — уговаривала женщина Алекса. Она посмотрела на двух других дочерей. — Жду не дождусь, когда у других двоих моих девочек появится мужчина.

Лия и Мия насупились и проигнорировали маму. Они сказали одновременно:

— Поздравляю. Теперь у меня есть сводный брат.

— Сёстры! — прокричала Алисия, пряча своё смущение.

Несколько минут спустя после обеда великий герцог был на пути в замок, чтобы уведомить короля об уговоре.

— Это... — он не ожидал такого хода с их стороны.

— Нам нужен новый план, чтобы убедиться, что они будут вместе. Я вижу, что Алисия приняла более активное участие в создании их плана... Так что проблема в Алексе. Не знаю, что я могу сделать, чтобы Алекс открыл своё сердце и полюбил её, — кивнул Реймонд.

— Как насчёт позволить им жить в одной комнате? Многие знатные люди живут с прислугой, поэтому я думаю, мы можем провернуть это, не нарушая правил.

— Ах! — Реймонд понял его план и добавил. — Одна комната, один класс, посадить их рядом друг с другом и пусть они выполняют вместе всю работу по школе. Так Алекс постепенно откроется ей. Уверен, очарование Алисии заставит его преклониться перед ней.

— Да, — король согласился и написал два письма: одно — Алексу, как его рекомендацию, а другое было о расположении Алекса.

...

На следующий день.

— Алекс. Это твоё рекомендационное письмо для академии. Так как академия должна проверить твои способности, мы должны найти способ спрятать их. Если ты отдашь это письмо, тебе не нужно будет сдавать экзамены, — Реймонд отдал письмо Алексу.

— Благодарю, — Алекс с благодарностью взял письмо. С ним он мог поднять свою силу под покровительством академии. По крайней мере, он не будет на прицеле тех людей из Королевства Зиркодина, и даже пришедшие из Королевства Зиркодина студенты ничего не узнают о нём, пока то королевство не пришлёт письмо со своей стороны.

— Зачисление на следующей неделе. Попроси Алисию провести экскурсию по городу, так ты сможешь немного познакомиться с ним.

— Да, — кивнул Алекс, потом спросил разрешения покинуть комнату и сломя голову побежал к Алисии.

— Я хочу дать тебе понять кое-что. Ситуация немного волнующая, но я поддержу тебя. Просто скажи, если понадобится помощь, — Алисия сказала, что она на его стороне, что бы ни случилось.

Обсудив, что они должны делать дальше, Алисия провела Алекса по городу. Конечно, она была взволнована всё это время. Подобно тому, как они обходили места во время своего путешествия, они ходили по городу. Он был её домом и её гордостью. Она старалась показать ему всё лучшее в нём.

В последний день они наконец пришли в академию.

— Это наша Королевская Академия Акации, лучшая академия в мире, — Алисия приложила кулак к груди и не могла скрыть ухмылки.

Алекс привык к этой чрезмерной гордости за своё королевство, поэтому полностью проигнорировал этот жест и посмотрел на вход.

Академия была окружена стеной с главным входом. Две красные колонны возвышались рядом с ним. На них держалась золотая вывеска с надписью "Королевская Академия".

Немного дальше он мог видеть здания, выполненные в том же стиле, что и особняк Алисии.

Она начала засыпать его хвалами в адрес академии.

— Ты ещё не устала? — Алекс скучаюше смотрел на неё.

— Сейчас я поняла, что говорю уже целый час... — посмотрев на время, она подумала, что было бы идеально пообедать, поэтому она предложила, указывая на здание, находящееся за ними. — Пойдём в ресторан Феникс. Сёстры сказали, что там вкусная и дешёвая еда. Многие студенты из академии питаются там.

Алекс обернулся и увидел ресторан.

— Конечно, пойдём.

Они сели за пустой столик на углу из опасения, что их узнают.

Официант немедленно подошёл к ним, чтобы принять заказ.

— Добро пожаловать в Ресторан Феникс. Я помогу вам с заказом. Могу я узнать, что бы вы хотели?

— Давайте сегодняшнее особенное блюдо для обоих, — заказала Алисия.

— Отлично, пожалуйста, подождите немного, пока мы приготовим ваши блюда, — сказал официант, записав заказ.

Затем он удалился.

— Завтра зачисление, да? — спросил Алекс.

— Да. Мы отправимся утром. Здесь недалеко, — кивнула Алисия.

— Хорошо. Я буду готов.

Немного погодя официант вернулся и поставил блюда на стол.

— Вот ваши два особенных блюда.

Алекс поблагодарил официанта и начал есть с Алисией.

Перейти к новелле

Комментарии (0)