Властелин Небес ⚔ Глава 3: Дар переселенца

Мир, в который переселился Одинокий Волк, имеет девять небосводов, и каждый небосвод был соединен порталом, который позволяет людям переходить с одного небосвода на другой.

Однако были определенные условия, прежде чем кто-либо мог пройти через портал должен заплатить тысячью золотых монет.

Хотя у Лукаса и его брата есть золотые монеты, их не хватило, чтобы войти в портал; однако правитель нынешнего небосвода позволил им покинуть небосвод. Таким образом, они могли спокойно идти к порталу небосвода.

Дин,

Душа переселенца приняла его новую жизнь. Активация дара переселенца.

Когда Лукас приближался к порталу на небосводе, в его голове раздался женский голос, который на секунду заставил его нахмуриться.

— Это тот самый дар, о котором говорил Быстрый Шрам?

Несмотря на то, что Одинокий Волк мало что знал об историях переселенцев и их дарах, он все еще помнил, как сильно Быстрый Шрам хотел переселиться, оставив свою роль смертоносного убийцы для безымянной таинственной организации.

— Ну-ну… разве это не братья Хеллмор?

Прежде чем Одинокий Волк успел проверить, что это за дар, он услышал знакомый, но незнакомый голос издалека.

"Натан?"

Бессознательно пробормотал себе под нос Одинокий Волк, посмотрев в ту сторону, откуда исходил голос, и увидел молодого человека в светло-желтых доспехах, идущего к нему.

Он был не кем иным, как Натаном, старшим молодым хозяином семьи Львиных Когтей и тем, кто убил Лукаса Хелломора до того, как душа Одинокого Волка переселилась в этот мир.

— Натан, что тебе нужно?

Если бы это был предыдущий владелец тела, то он бы уже спрятался за старика; однако Одинокий Волк совсем не боялся Натана; вместо этого он с насмешкой спросил молодого человека в доспехах.

«Что с этим Лукасом? Почему он не боится, даже увидев меня?

Натан почувствовал, что с Лукасом что-то не так, когда он про себя подумал.

«Молодой мастер Натан, вы выглядите настоящим рыцарем в этих доспехах».

— Да, молодой господин. Я слышал, вы стали оруженосцем «сэра Ранальда». Это правда?

Пока Натан думал, двое мужчин средних лет в серых мантиях бросились к нему и начали подхалимство.

"Да."

С гордым видом Натан кивнул головой, глядя на Лукаса и его брата, прежде чем что-то подать этим двум мужчинам.

— Вам не о чем беспокоиться, молодой господин. Вы можете делать с ними все, что захотите. Что касается заклинания наблюдения, мы можем его немного подправить.

«Вы просто должны бросить их в портал после их убийства. Мы позаботимся об остальном, молодой господин.

Двое мужчин поняли, что Натан хотел сделать. Прошептав что-то Натану перед тем, как покинуть это место.

«Не волнуйтесь. Как только я стану настоящим рыцарем, я не забуду о вас двоих».

Прежде чем они ушли, Натан заверил двух наблюдателей с легкой улыбкой на лице.

Вскоре все вокруг погрузилось в тишину, за исключением звука активации портала позади Натана.

«Молодой мастер Натан, двое моих молодых мастеров находятся под защитой самого правителя. Если вы что-нибудь с ними сделаете, вы и вся ваша семья Львиных Когтей исчезнете с этого небосвода Кристалвилля».

Без малейших колебаний старик Бернард встал перед братьями Хеллмор и спокойно ответил Натану; однако в глубине души он беспокоился о безопасности своих молодых хозяев.

"Ха-ха...."

Услышав слова Бернарда, Натан не мог не рассмеяться, прежде чем сказать: «Не волнуйтесь, мой отец сопровождает правителя, а я позабочусь о вас».

«Чего ты ждешь? Иди и позаботься о том старом слуге. Что касается братьев Хеллмор, то они будут убиты моей собственной рукой».

Вскоре Натан отдал приказ трем слугам, которых привел с собой.

Среди троих двое были одеты в серебряные доспехи, а последний был одет в красную мантию.

— Да, молодой господин.

Как только они получили приказ от своего молодого господина, два рыцаря бросились к старику Бернарду, в то время как старик в красной мантии что-то пел.

«Молодые мастера, я их задержу. Вы двое входите в портал».

Внезапно слабый на вид старый Бернар испустил светло-желтое сияние, когда он бросился к двум приближающимся рыцарям.

«Огненный шар».

Внезапно к Старому Бернарду устремился огненный шар среднего размера; однако он увернулся от него без особого труда.

'Блин'

Маг в красной мантии выругался, увидев, как легко Бернард увернулся от огненного шара и вскоре сосредоточился на следующем заклинании.

«Дедушка Бернард».

Эван забеспокоился за старика, когда посмотрел на своего брата Лукаса.

'Интересно.'

Что же касается Лукаса, то его ничуть не обеспокоили слова Натана; вместо этого, увидев, как Старый Бернард сражается с золотым сиянием вокруг него, он изумился.

Несмотря на то, что он уже узнал о Рыцарях и Магах из воспоминаний, это был его первый раз, когда он видел это по-настоящему.

«Слэш»

«Вшшшш»

Пока Лукас наслаждался зрелищем битвы между рыцарями и магом, в него вонзился огромный меч.

Несмотря на то, что он избежал ударов по своим жизненно важным частям, на его груди был большой порез, и в то же время он не мог сбалансировать свое тело, когда упал на землю.

«Черт возьми… Я думал, что нахожусь в своем старом теле. Это тело слишком хрупкое.

Одинокий Волк проклял тело, потому что из-за него он не смог полностью увернуться от удара.

'Родной брат.'

Эван поспешно прижал тканью рану, чтобы остановить кровотечение, в то время как слезы катились по его лицу.

'Вздох'

Глядя на своего плачущего брата, Лукас не мог не вздохнуть.

'Хм? Как я это пропустил?

Что касается Натана, то он был потрясен и посмотрел на свой меч, а затем посмотрел на лежащего на земле Лукаса и сказал: «Маленький ублюдок, отойди в сторону и смотри, как я убью твоего брата».

Натан хотел, чтобы Эван увидел смерть Лукаса, прежде чем он тоже убьет его.

"нет. Ты должен убить меня, прежде чем сможешь поднять руку на моего брата."

Эван достал деревянный меч и встал в боевую стойку, ожидая нападения Натана.

"Ха-ха... конечно"

Натан почувствовал, что это забавно, когда увидел Эвана перед собой, и не смог удержаться от громкого смеха.

Перейти к новелле

Комментарии (0)