Призрачные Регалии Глава 28

Глава 28.

Аврин положил первую книгу на стол к остальным трем. Он понял, что покупка книги «Как поймать летающую рыбу» вовсе не была тратой денег – с ее помощью можно экспериментировать.

Аврин занес руку над книгой – густой туман начал покрывать ее, пока не стали видны лишь очертания. Книга начала вращаться и переворачиваться, пока полностью не растворилась в тумане. Аврин пытался кое-как сфокусироваться и представить содержание книги. «Может нужно было прочитать ее на всякий случай», - пробубнил он. Затоем он вздрогнул. Было уже поздно.

Аврин визуализировал книгу во всех подробностях, какие он запомнил, и почувствовал легкий электрический разряд где-то внутри себя. Если бы ему пришлось описать это чувство, он бы сказал, что ощущал свою душу внутри. Аврин почувствовал, как поток информации постепенно наполнял его разум. Он открыл глаза и сказал: «Летающие рыбы распространены по всем нетронутым озерам Селерии. Больше всего их встречается в водах Агринеи, так как здесь содержится больше веществ, необходимых для роста рыбы. Глава девять, страница сто два». Аврин смущенно улыбнулся.

Конечно же, это не далось ему так просто – чтобы сконцентрироваться на определенных частях книги, ему приходилось впадать в полумедитативное состяние и представлять саму книгу в течение нескольких секунд без остановки. Он надеялся, что с опытом ему станет проще это делать.

Было еще кое-что, что Аврин хотел попробовать. Он запланировал сохранить книгу в своей памяти, затем, спустя несколько дней, он бы попробовал вспомнить ее снова и попытался бы создать ее копию. Такие умения пригодились бы, если бы он когда-либо вернулся в свой мир.

Спустя несколько часов солнце окончательно спряталось за горизонтом и наступила ночь. Аврин спустился вниз и услышал музыку, смех и болтовню. Казалось, там было весело. Он прошел в темный угол, где никого не было, и сел за массивный деревянный стол с четырьмя стульями вокруг.

В тот момент к нему подошла официантка и спросила, желает ли он чего-нибудь. Хотя Аврин и сам мог создавать еду, но получалась она с каким-то искусственным вкусом. Полность воспроизводить вкус было подвластно темной материи, но Аврин пока еще не освоил это в силу своей памяти и знаний.

Аврин решил пойти ва-банк и заказал то, что порекомендовала официанта – набор блюд номер один. Набор состоял из 11 блюд начиная от говяжьих ребрышек с вкусной подливкой, которая была сделана из мясного бульона с травами и специями, заканчивая десертом – пудингом «Снежинка», который представлял из себя угловатый шоколадный бисквит, политый белым медом, собранным из какого-то цветка, и украшенный причудливыми залитыми сиропом фруктами.

Официантка была удивлена, что Аврин сделал такой заказ по одной ее рекомендации, так как подобное ассорти предназначалось для особых случаев и для групп гостей, и стоило оно немалых десять золотых, так как сам шеф-повар готовил все это.

Казалось, что Аврина это не озадачивало. Единственная причина, по которой он заказал еду, была в том, чтобы узнать, отличалась ли она от еды из его мира. Но тем не менее, он чувствовал некоторое волнение. Фрукт, съеденный ранее, подогрел его аппетит, но Аврин игнорировал свой голод, так как были дела поважнее.

После первый блюд, Аврин заметил несколько непрошеных взглядов от каких-то путешественников, которые что-то праздновали, но Аврин не отвечал взаимностью и был все также закрывался своей мантией. Он приступил к следующему блюду – что-то похожее на лобстера в сочном масляном соусе с мятой. Аврин старался не закапать стол слюной, чтобы не испортить впечатление о себе.

Вдруг в таверну вошли несколько путников. Аврин заметил их краем глаза. Они были похожи на тех, кого он видел ранее, - тех, кто спал маленького мальчика. Но его привлекли не они, а таинственная черная фигура, облаченная в мантию, которая, казалось, заметила его, как только группа вошла в таверну. Неизвестный смотрел на Аврина. Его лицо было закрыто капюшоном.

Аврин решил использовать свое особое зрение, так как все это его озадачивало. Команда путешественников подошли к столу, где сидела группа мужчин. Мальчишка, который шел с ними, вздохнул, как будто предчувствовал что-то плохое.

Аврин покончил с четвертым блюдом и все еще не останавливался. Голодные глаза других посетителей посматривали на него с удивлением. Хоть это было уже четвертое блюдо, порции были не просто щедрыми, а огромными, что оправдывало их стоимость.

Даже только что вошедшие путешественники, казалось, завистливо поглядывали на Аврина. Таинственная фигура пристально смотрела на него, как будто пытаясь что-то разглядеть. Это немного раздражало Аврина, но в то же время ему было все равно.

Аврин только хотел приступить к пятому из блюд, которые шеф едва успевал готовить, как вдруг услышал громкий хлопок со стороны путешественников. Один из них, огромный лысый мужчина шести футов ростом и с большими мускулами свирепо смотрел на мальчишку, который выглядел самодовольно.

«Что ты сказал, маленький засранец?!» - прокричал мужчина, в то время как все его друзья сидели тихонько хихикая. Было очевидно, что все они были немного пьяными и, казалось, искали приключений. Чувствительный слух Аврина без проблем улавливал все детали, к тому же все остальные затихли и обратили внимание на заварушку.

Маличшка, очевидно из клана зверей, вздрогнул и хихикнул. «Я просил, может ты прекратишь глазеть на девушек, старый извращенец». В тот же момент другой мужчина, человек, слегка занервничал и попытался успокоить этих двоих, встав между ними. «М-может мы просто успокоимся и поедим? Уверен, что конфликты нам совершенно ни к чему».

В тот же момент лысый как шар для боулинга низкорослый мужчина поднялся со своего места. На нем был кожаный пиджак, сам он был худощавым и непримечательным. Он подошел к мальчику. “Отвали, мелкий уро…» - прежде чем он закончил фразу, женщина из племени зверей, выпрыгнула и ударила его по лицу. Казалось, с нее было достаточно всего этого.

Хруст ломающихся костей, и сам удар отозвались эхом, пока человек, шатаясь, не упал на стол, за которым сидели его друзья. У Аврина было предчувствие, что произойдет что-то нехорошее, поэтому стал есть немного быстрее, пока работники таверны пытались уладить заварушку, а остальные посетили взбодрились.

Человек оправился после падания только спустя минуту. В тот момент остальные члены группы встали, кроме эльфийки и человека в мантии который продолжили есть, не обращая никакого внимания на это. Двое звероподобный членов группы с легкостью разгромили остальных, чьи побитые, в синяках тела валялись на том, что недавно было мебелью. «Мейка, не думаю, что это было необходимо», - вздохнул человек-путешественник, проверяя, живы ли были проигравшие. Мейка, женщина из клана зверей, вытирала руки и самодовольно улыбалась.

«Эти идиоты заслужили этого. Нечего на меня всяким извращенцам пялиться. Разве я не права, брат?» Ее ответ был адресован другому мужчине из клана зверей, который с гримасой на лице потирал затылок. «Мне все равно. Меня только бесит, что ты наваляла им без меня».

«Джин, мы тут не для драк. Это может создать нам плохую репутацию, когда мы прибудем в школу центрального континента» - сказала эльфийка мужчине-зверю. Аврин не мог не подслушать. Слово «школа» могло относиться ко многому, но ему было интересно, имели ли он ввиду Академию Гайя.

Во время потасовки фигура в мантии поднялась и прошла недалеко от Аврина. Когда она глядела на него, ее глаза побелели. Аврин заметил, что за ним наблюдают. У него не было сомнений, что следят именно за ним.

Он ухмыльнулся и решил кое-что попробовать. С помощью своего взгляда, Аврин послал ей угрожающий сигнал, содержащий темную материю. Казалось, что некто содрогнулся и вскрикнул, отходя назад. Голос был похож на женский.

В тот же момент, человек, который был спокоен до тех пор, заметил происходящее. Заметив, что девушка, облаченная в мантию – как оказалось его сестра, была напугана странный сигналом, он взбесился. Когда дело касалось семьи, он был крайне агрессивен.

Он подошел и спрятал девушку за своей спиной. Та подглядывала через его плечо. Человек смотрел на Аврина, который сразу же отвернулся, как только выпустил сигнал. Человек обратился к нему: «Какого черта, ты знаешь на кого пялишься?» Парень высокомерно разговаривал с Аврином, что удивило не только последнего, но и всех членов группы.

Казалось, они не часто видели его таким. Аврин тихо засмеялся и начал есть. «Мои извинения. Я не привык, что меня разглядывают незнакомые мне люди».

Аврин не хотел затевать драку. Он не был уверен в способностях всей группы, но казалось, что они достаточно сильны, как и та женщина-зверь. Аврин также учел, что среди них могут быть маги.

Прежде чем брат заговорил, таинственная фигура сказала: «Элейн, подожди… он прав». Она вышла из-за его спины и сняла капюшон. На вид девушке было примерно восемнадцать. На лбу у нее был ободок с зеленым камнем. У нее были синие как океан глаза и несравненное лицо – с такой внешностью ее можно было принять за богиню. Аврин был немного потрясен. Ему было интересно, почему она прятали лицо. Несколько посетителей таверны присвистнули при виде девушки, прежде чем ее брат Элейн заставил их заткнуться, пронзительно посмотрев на них. «Ларисса, ты уверена? Клянусь, я был уверен, что он хотел специально напугать тебя», - сказал он. Все также смотря на Аврина, Ларисса покачала головой, как будто искала что-то прежде чем заговорить. «Нет, это моя вина».Она уставилась на Аврина, который продолжил есть, сохраняя серьезное выражение лица, как будто его это все не задело. Он имел право знать, почему она так смотрела на него, пусть даже он и не спрашивал. Она приблизилась к его столу, уставившись на него с милой улыбкой: «Я…прошу прощения».

Пока она пыталась выговорить слова извинения, он произнес: «Аврин». Он не считал, что случится что-то страшное, если она узнает его имя.

«Аврин…», улыбнулась она, прежде чем продолжить. «Сэр Аврин, у меня есть таинственная способность, известная как «Созерцающий Силу».

Аврин остановился. Это вызвало у него интерес. Он смотрел на девушку. Капюшон почти полностью закрывал его лицо. Лариссе Аврин показался красивым. Ей было интересно, как же он выглядел. Аврин говорил, что тайиственные способности были очень редки на Селерии. Говорили, что они похожи на божественные.

Он уже читал немного про такие способности, пока искал нужную информация, но не до конца. «Таинственная способность? Хм» Слова девушки об этих силах заставили посетителей таверны с трепетом содрогнуться. Они бы так и уставились на нее, если бы не взгляды ее спутников, по всей видимости защищавших ее.

Ларисса кивнула, мило улыбнулась и сказала: «Я могу видеть силы любого существа на Селерии: от маленькой песчинки до огромных скал, от маленького цветка до огромного зверя. Даже если кто-то пытается спрятать свои силы, несмотря на то, насколько они могущественны, начиная от обычных людей, заканчивая мифическими существами, - мне будет нетрудно разглядеть их силы. Но в вас, сэр Аврин, нет вообще никакой силы. Даже в безжизненных телах есть остатки сил, но вы, кажется, совершенно ее лишены».

Аврин чуть было не поперхнулся, когда сделал глоток алкогольного напитка, который он очень хотел испробовать. Из названия ее способности, ему было ясно, что он может, но это казалось более устрашающим, чем он себе представлял – очень полезная способность. Аврин сохранял спокойствие, в то время как Элейн был удивлен и смотрел то на Аврина, то на свою сестру.

Даже остальные члены их команды были удивлены, оглядывая Аврина с ног до головы. Ларисса снова заговорила: «С-сэр, Аврин… Кто вы такой?»

Перейти к новелле

Комментарии (0)