SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии Глава 1092
Глава 1092: Прощание С Домом
[Неделю спустя]
"Хааа..."
Прошла неделя интенсивных тренировок, каждый день перетекал в другой в рутине медитаций, физических упражнений, магических практик и постоянного поглощения знаний о новом мире, частью которого я теперь являлся.
Моё тело было доведено до предела, но я чувствовал себя скорее бодрым, чем измождённым. Моя магия была сильнее, настроеннее, а разум яснее, чем когда-либо прежде.
Солнце уже опустилось за горизонт, отдавая мир звёздам, когда я наконец открыл глаза и вышел из палатки.
Прохлада ночного воздуха была приятным изменением по сравнению с дневным теплом.
Легкий ветерок шелестел листьями и играл с моими волосами, донося слабый аромат жарящегося мяса и мягкие полутона костра.
Я перевел взгляд и увидел, что ко мне приближается Гобтия, ее маленькое гоблинское личико освещено мерцающим огнем позади нее.
Она улыбнулась мне, ее глаза блестели в свете костра, и жестом пригласила меня следовать за ней.
"Еда готова, Льюис", - сказала она, ее голос слегка отдавался эхом в тихой ночи.
Мой желудок заурчал в ответ, напомнив мне о долгих часах, проведенных на тренировках без перекуса.
Я поблагодарил Гобтию и последовал за ней к общему костру, мои ноги слегка погрузились в мягкую землю подо мной.
Деревня гоблинов купалась в неземном сиянии, свет костра плясал на лицах ее обитателей.
Воздух был наполнен звуками смеха и веселой болтовни, когда гоблины собрались вокруг костра для совместной трапезы.
Чувство товарищества наполняло воздух, теплое и манящее, как и еда, которая была разложена перед нами.
За прошедшую неделю я стал частью их повседневной жизни. Гоблины не только приняли меня в свою общину, но и поделились со мной своей жизнью и преданиями.
Я узнал об их культуре, традициях, надеждах и страхах.
Взамен я предлагал им свои знания и свою силу - симбиотический обмен, который способствовал взаимному уважению и пониманию.
Сидя с ними вокруг костра и пробуя простую, но сытную еду, я не мог отделаться от ощущения покоя. Лица вокруг меня были уже не чужими, а знакомыми, их улыбки - искренними, а смех - заразительным.
Я оглядел лица, освещенные светом костра, лица моих новообретенных товарищей. У каждого из них была своя история, свои мечты, свои сражения.
И всё же в этот момент мы были едины - одна деревня, одно сообщество, одна семья.
Улыбка расплылась по моему лицу, искренне выражая моё удовлетворение.
Даже если это была всего неделя... я чувствовал сильную связь с этими людьми.
Да, подумал я про себя, переливая из своей чашки в чашку Гобтии и смакуя этот момент.
'Наконец-то я готов'
Готов к предстоящим испытаниям, готов вернуть то, что принадлежит мне, готов снова отправиться в неизвестность.
'После всего, что произошло, наконец-то пришло время...'
Я смотрел на смеющиеся лица вокруг и нежные взгляды, которые окружали меня, и чувствовал, как тепло проникает в меня.
'Оно было коротким, но я действительно был счастлив здесь'
И в этом была вся разница.
Теплый, душевный смех эхом разносился по деревне гоблинов, когда мы сидели вокруг ревущего костра. Когда смех утих и гоблины вернулись к своим обсуждениям, я сделал глубокий вдох, готовясь к тому, что мне предстояло сказать.
"Гобтия, вождь", - начал я, мой голос был ровным, несмотря на узел в животе. Оба повернулись, чтобы посмотреть на меня, их выражения были любопытными.
"Я должен вам кое-что сказать".
Вождь наклонил голову, его глаза пристально смотрели на меня. "Что именно, Льюис?"
"Я... я уйду завтра", - признался я, удерживая их взгляды. "Я планирую встретиться с существом в Темных Водах".
По их лицам прошла рябь шока.
Глаза Гобтии расширились, а кустистые брови ее отца сошлись в беспокойстве. Остальные гоблины, подслушавшие наш разговор, погрузились в тишину.
"Почему?" спросила Гобтия, ее голос едва превышал шепот. "Зачем тебе туда идти? Это слишком опасно".
"Я знаю", - кивнул я. "Но я должен это сделать. Мне нужно вернуть кое-что, что я там потерял".
Вождь тяжело вздохнул, его плечи опустились. "Льюис, за это короткое время ты стал для меня как сын. Ты стал частью нашей деревни, частью нашей семьи. Я... я был бы горд иметь тебя в качестве зятя".
Гобтия покраснела от слов отца, опустив взгляд на свои колени. "Я... я чувствую то же самое, Льюис", - призналась она, ее голос слегка дрожал. "Я... я люблю тебя с тех пор, как впервые увидела. Но я знаю, что в твоем сердце есть кто-то еще".
Я посмотрел на нее, удивленный ее словами, но в то же время тронутый ее пониманием.
"Да", - признал я, мой голос был едва слышным шепотом. "Есть кто-то, кого я люблю. Кто-то, кого мне нужно спасти".
"Мы понимаем, Льюис", - сказал вождь, его голос был полон теплоты. "У тебя есть миссия, которую нужно выполнить. И мы уважаем это".
"И твою доброту мы тоже не забудем", - добавила Гобтия, с улыбкой глядя на меня. "Ты спас нашу деревню, Льюис. Ты дал нам надежду".
Я кивнул, тронутый их словами. "Я тоже многим вам обязан", - признался я. "Ваша доброта, ваше гостеприимство... Я не забуду ничего из этого. И я надеюсь, что наши пути снова пересекутся, когда моя миссия закончится".
Я посмотрел на остальных гоблинов. Я видел теплоту в их глазах... И хотя это был странный опыт - быть настолько дружелюбным с монстрами, - это было удивительно.
Я думал, что Царство Незера будет кишеть опасностями и ужасами, но...
За то время, что я провел здесь, ко мне отнеслись с такой теплотой.
Это сделало меня таким счастливым.
'Я бы хотел, чтобы ты увидела все это вместе со мной, Карлия...'
И именно это еще больше укрепило мою решимость.
'Я должен тебе все показать. Обязательно покажу. Обещаю'
Когда я попрощался с гоблинами, и они сделали то же самое, я не мог не почувствовать грусть от того, что покидаю деревню, мой временный дом.
Но в то же время я чувствовал и решимость.
У меня была миссия, которую я должен был выполнить, любовь, которую я должен был спасти.
И с набранной силой и воспоминаниями о деревне гоблинов в моем сердце я был готов встретить все, что ждет меня впереди.
"Наконец-то пришло время покончить с этим".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.