SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии Глава 988

Глава 988: В Гуще Битвы

 

[Календарь Великой Федерации: Год 3,567]

 

[Зона 19, Затерянная планета E-A345]

 

Разрушенный ландшафт простирался насколько хватало глаз, неся на себе шрамы некогда процветавшей цивилизации.

 

Среди обломков рухнувших зданий и искореженного металла с непостижимой жестокостью продолжалась битва между двумя инопланетными видами. На одном конце поля боя возвышалась инопланетная раса, известная как гаторианцы. Их внешний вид напоминал страшное скрещивание рыбы и аллигатора - грозное зрелище.

 

Гаторианцы обладали мощными конечностями, которые заканчивались шарнирными придатками, предназначенными для удержания и стрельбы из современных энергетических винтовок. Это оружие испускало интенсивные пучки концентрированной энергии, способные пробивать броню и дезинтегрировать врагов.

 

С каждым громовым взрывом воздух трескался, оставляя за собой следы ожогов и испарившихся обломков.

 

На противоположной стороне аварцы поднялись в небо, их похожие на птичьи крылья легко скользили по изрезанному битвами небу. Их конечности, похожие на конечности хищной птицы, были оснащены смертоносными энергетическими пистолетами и более короткими клинками, чтобы соответствовать их менее мускулистым конечностям.

 

Обладая безупречной маневренностью в воздухе, они шныряли между разрушающимися строениями, обрушивая на противников огненный дождь разрушений.

 

Аварцы продемонстрировали свою ловкость и скорость, проносясь и пикируя с грацией, не поддающейся гравитации. Они использовали свое метательное оружие, чтобы выпустить разрушительные пучки энергии, уничтожая гаторианские силы сверху.

 

Прогремели взрывы, сотрясая остатки зданий и вызывая дождь из обломков, похожий на смертоносный град.

 

Само поле боя превратилось в смертельную симфонию разрушения, наполненную какофонией выстрелов, взрывов и криков умирающих.

 

Земля дрожала, когда войска гаторианцев наступали, их рептилоидные черты искажались от ярости и решимости. Их толстые чешуйчатые шкуры обеспечивали определенную защиту, но точные выстрелы аварцев находили уязвимые места и безжалостно использовали их.

 

В ответ гаторианцы сформировали плотные оборонительные формации, используя свои энергетические винтовки для ведения непрерывного концентрированного огня.

 

Воздух трещал от лучей энергии, когда аварцы маневрировали и пробирались сквозь натиск, едва уклоняясь от уничтожения с каждым точным взмахом крыла.

 

Не довольствуясь только дальним боем, бойцы вступили в бой и в ближнем бою. Из скрытых отсеков в их конечностях появились энергетические лезвия, сверкающие смертоносным блеском.

 

Гаторианцы владели своими клинками со звериной силой хищника, их острые как бритва острия были способны пронзить и броню, и плоть. Аварцы, хотя и были приспособлены в основном для воздушного боя, обладали грозной ловкостью даже на земле. Они использовали свои шипованные конечности для нанесения сокрушительных ударов, поражая противников со смертельной точностью.

 

Бомбы и взрывчатые вещества усеивали поле боя, еще больше усиливая хаос и разрушения. Бойцы бросали взрывные снаряды и приводили в действие ловушки, стремясь получить любое преимущество в непрекращающейся борьбе за господство.

 

Пейзаж, и без того испорченный разрушительным воздействием времени, был еще больше разорван на части жестокостью их конфликта.

 

Пока длилась битва, ни одна из сторон не добилась решающего преимущества. Потери росли с обеих сторон, но каждый вид отказывался уступать позиции или отказываться от своих притязаний на победу.

 

Инопланетный ландшафт, некогда бывший домом для процветающей цивилизации, теперь был свидетелем жестокого танца смерти между этими двумя грозными видами.

 

С каждым павшим воином решимость победить становилась только сильнее, подстегивая их решимость сражаться дальше. Небо пылало от энергетических лучей, земля сотрясалась от лязга оружия, а в воздухе стоял смрад озона и горящих обломков.

 

В этой кошмарной симфонии разрушения гаторианцы и аварцы сражались без устали, запертые в вечной борьбе, которой, казалось, суждено поглотить их обоих.

 

А потом...

 

>ВУУУУУУУШШШШШШ<

 

... прямо в центре конфликта образовался портал.

 

Три странных, по сравнению с двумя враждующими сторонами, существа вышли из золотого бассейна энергии, совершенно не обращая внимания на то, что происходит вокруг них; война, которая определит судьбу каждой стороны как вида.

 

Они просто вышли из пространственного разлома, и он мгновенно закрылся, оставляя их открытыми для огромного насилия войны.

 

"А?"

 

"Что, черт возьми, происходит?"

 

"Где мы?"

 

Когда они смотрели друг на друга с удивлением и неожиданным шоком, рокочущие голоса командиров обеих сторон разразились свирепым ревом.

 

"ВРАГ ПРИВЕЛ ПОДКРЕПЛЕНИЕ! УБЕЙТЕ ЭТИХ ТРЕХ ДУРАКОВ, КОТОРЫЕ ТОЛЬКО ЧТО ПОЯВИЛИСЬ!!!"

 

Услышав нечленораздельный чужой язык двух враждующих сторон, трое путешественников пришли в еще большее замешательство, и их лица исказились в крайнем недоумении. Никто из них не мог говорить ни по-гаториански, ни по-аварски.

 

В такой ситуации они могли сказать только одно. И это было...

 

".... А?!"

 

***

 

Когда я стоял там среди хаотичного поля боя, мой разум был в замешательстве и неверии.

 

Как мы с моими союзниками, Кузоном и Алоэ, оказались в этой кошмарной зоне боевых действий? Зрелище, представшее перед нами, одновременно внушало благоговение и ужас - столкновение двух инопланетных рас, обе из которых вступили в жестокую борьбу за превосходство.

 

'Почему я всегда попадаю в такие ситуации?' Я внутренне плакал.

 

Было ли это невезением? Или, возможно, судьба просто шутит со мной.

 

Но больше всего меня беспокоило то, что мы совершенно ничего не понимали. Мы не понимали языка, на котором они говорили, и поэтому не знали о намерениях и мотивах враждующих группировок.

 

Сражались ли они за правое дело или просто были движимы слепой агрессией? Кто был прав, а кто нет? У нас не было ответов, только чувство, что мы попали в бурю, которую не могли постичь.

 

"Так громко!"

 

"Черт побери! Этот сумасшедший старик должен был знать, что это случится!"

 

"Это..."

 

Пока мы обменивались недоуменными взглядами, я заметил, что внимание сражающихся переключилось на нас. Казалось, само время замедлилось, подчеркивая надвигающуюся на нас опасность.

 

Снаряды и энергетические лучи, предназначенные для их противников, теперь мчались в нашу сторону, приближаясь с пугающей скоростью. Паника охватила мое сердце, и всплеск адреналина пронесся по моим венам.

 

'Это просто...' В тот мимолетный момент я принял решение.

 

Сделав глубокий вдох, я закрыл глаза и сосредоточил всю свою энергию на одной мысли.

 

"[Отшельник]".

 

А затем, со вздохом, в котором были и покорность, и решимость, само время замерло.

 

Снаряды неподвижно зависли в воздухе, энергетические лучи остановили свою смертоносную траекторию, и поле боя погрузилось в тишину. Все застыло, зависнув в сюрреалистичной картине разрушения.

 

Я огляделся вокруг, рассматривая застывший хаос и недоуменные выражения на лицах Кузона и Алоэ.

 

Казалось, они поняли всю серьезность ситуации, их глаза наполнились смесью благодарности и любопытства.

 

"Ладно, ребята... давайте выясним, что именно здесь происходит".

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)