Духовное судно Глава 1117

Глава 1117: Потрясающее откровение

Ничто не длится вечно; святые тоже умирают от старости.

Служанка Феникса умерла, но ее намерения остались.

"Старший, я боюсь, что вы ошиблись человеком. Я не тот, кого вы ждете", - почтительно сказал Фейюнь.

"Бронзовый сосуд привел тебя сюда, ты он, но не совсем..." Ее сильные эмоции повлияли на него.

"О ком вы говорите, Старший?" - Фейюнь стал любопытным.

"О самом сильном человеке в мире, и самом харизматичном. Он вывел расу фениксов из долины и привел их на вершину. Все знают, кто он, и называют его божественным фениксом, только я знаю его настоящее имя... Фэн Фейюнь", - сказала она с гордостью и любовью. [1]

"Что?! Изначальный божественный феникс был мужчиной и его звали Фэн Фейюнь?" Фейюнь не мог оставаться спокойным и был подавлен.

Как могло быть такое совпадение? Неужели это действительно было всего лишь совпадением?

Насколько он знал, он был уникальным исключением среди фениксов или, вернее, иллюзорной памятью о душе феникса внутри него.

«Это не твоя вина, душа внутри тебя помнит, но ее воспоминания искажены...»

Спустя долгое время он глубоко вздохнул и спросил: «Я Фэн Фэйюнь или реинкарнация Божественного феникса из незапамятных времен?»

«В тебе сокрыто слишком много тайн. Если хочешь познать правду, ты должен прежде найти Печать реинкарнации».

«Что это?»

«Она часть круга реинкарнации, которую Его Превосходительство забрал из ада».

«Печать? Та, что упала в Цзинь?» – подумал он, стремясь как можно скорее вернуться.

Служанка феникса прочувствовала его душевные волнения и сказала: «Тебе не нужно беспокоиться, кто такой Божественный феникс из незапамятных времен или Фэн Фэйюнь. Я вижу, ты хочешь переплавить часть души в свое внутреннее ядро. В этот момент вы будете одним целым».

Фэйюнь, выслушав это, слегка успокоился. Он сказал: “Благодарю Вас, Старейшина. Есть еще, чего я не понимаю. Все фениксы женского пола, почему же божественный феникс мужчина?”

“Все фениксы сейчас женщины, я понимаю.”

“Что-то не так?”

“Сколько времени прошло с незапамятных времен?” спросила она.

“Три кальпы, или 20 000 000 000 лет.”

“Уже так много? Я не знаю точных деталей, но вот что произошло в незапамятные времена: тогда были также фениксы-мужчины. К сожалению, война почти все разрушила.”

“Было девять континентов, но после всего остался лишь один.”

“Все думали, что Его Величество умер от старости, но это совсем не так. Он участвовал в последней войне и помог выжить этому континенту.”novelbuddy.com

“Хотя мы и победили врагов, законы мира тоже изменились. Возможно, это и является причиной того, что теперь все фениксы женщины.”

Фэйюнь снова шокировало. Он, конечно, знал о катаклизме в конце Вневременья, ознаменовавшем начало новой эры.

Однако в преданиях старательно обходили все подробности – возможно, падение метеора, великая война между всеми расами или полное истощение ресурсов и сущностей…

Теперь, похоже, что-то резко изменилось. Неужели кто-то хотел вызвать массовое вымирание фениксов и драконов? Ведь теперь все драконы стали мужского пола.

Кто скрыл правду о той войне?

У Фэйюня появилось нехорошее предчувствие. Он спросил:

— Что на самом деле произошло в конце Вневременья? Кто был достаточно силён, чтобы разрушить восемь континентов?

— Я не знаю, кто они, только, то что они прибыли из далёкой галактики и были чрезвычайно могущественны. Они создавали корабли, способные преодолевать космические пространства, а ведь на это не способны даже артефакты святых. Космос просто слишком огромен.

Они явились, силясь заполучить все ресурсы девяти континентов и поработить всех обитателей. Ничто не могло их остановить, даже святые.

Только представьте, у них было всего семь кораблей, но они почти уничтожили девять континентов.

Сердце Фэйюня заколотилось сильнее после этих слов. Как могли существовать такие жуткие враги?

Время Непамятное было эпохой гораздо более сильной, чем нынешняя, возможно, в сотню раз сильнее. А у врагов было всего семь кораблей? Смогли бы они теперь остановить хотя бы один?

Он мог только радоваться необъятности космоса. Возможно, их больше нет, и они не найдут обратной дороги.

Проблема была в том, почему провидцы не оставили никаких предостережений в исторических хрониках?

«Его Превосходительство возглавил различные племена и в конце концов сумел заточить захватчиков вместе с их семью кораблями. Некоторые были запечатаны в будущем, другие в прошлом. Возможно, некоторые случайным образом появятся снова позже.

Перед самой смертью, он предсказал, что появление всех семи кораблей начнёт новое бедствие — возвращение захватчиков. Именно тогда придёт истинное разрушение.

Фейюнь вспомнил о корабле внутри себя и сказал: «Как, как это возможно… об этом нигде не говорилось. Сейчас мы разобщены, бесчисленные племена борются и убивают друг друга. Мы не сможем остановить захватчиков во второй раз».

Служительница Феникса не знала об обстановке снаружи и сказала: «Хотя мы и победили, но нам не удалось убить всех захватчиков. Возможно, некоторые из них до сих пор прячутся среди племен, причиняя нам неприятности при каждом удобном случае. Я просто не знаю, что произошло после Незапамятных времён. Однако прошлое действительно было записано вместе с местонахождением семи кораблей».

У Фейюня были друзья и любовницы, он не хотел видеть, как они умирают или становятся рабами захватчиков.

«Что это?» Он был очень заинтересован в этом вопросе.

«Скрижаль разрушения», — сказала она.

= “Подождите, Вы сказали, что корабли были запечатаны в прошлом и будущем.” Он подумал о чем-то другом.

“Запечатаны были духи, а не физические корабли. Вы, каким-то образом, владеете духом бронзового судна. Когда дух и сам корабль объединяются, тогда они могут проявить свою истинную силу. Если Вы хотите остановить захватчиков, Вы должны найти все семь. Это единственное, что может их остановить или, по крайней мере, проложить путь к выживанию. Иначе все будут беспомощны.” Она объяснила.

Он хотел только одного – покинуть это место и поведать о бедствии всему миру.

Увы, он также знал, что они могут счесть его за сумасшедшего, или скрытые захватчики могут убить его сразу же.

1.

Фэнь в имени главного героя означает Ветер, Фэнь в данном случае – это феникс.

В этом контексте, мы наконец узнаем, что Незапамятный Божественный Феникс – мужчина.

Это было ужасно для меня, потому что я начал перевод, используя местоимения “она/ей” для этого персонажа.

Прочитав немного больше текста, я заменил его на «он/он», но больше контекстов относительно того, что фениксы — все женщины, заставили меня сменить обратно на «она/она».

В предыдущей главе с репликой слуги Феникса выяснилось, что пол мужской, поэтому я снова вернулся и сменил на «он/он».

Сейчас мне снова пришлось вернуться и сменить на «она/она».

Не уверен, что нашёл их все.

В повествовании намеренно вводили в заблуждение.

Возможно, иногда лучше просто оставить все как есть и не исправлять несоответствия, потому что они преднамеренные со стороны автора.

Настоящая проблема здесь в гендерно-нейтральном контексте китайского языка, автору не нужно раскрывать пол, если он не хочет, в то время как в переводе нужно использовать он/она.

Иначе мне пришлось бы использовать «беспамятный божественный феникс» 5 раз в одном абзаце.

Надеюсь, в этой заметке есть смысл, это причина, по которой могут быть несоответствия относительно пола Беспамятного Божественного Феникса в предыдущих главах.

А теперь мы точно знаем, что это парень

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)