Кража небес Глава 1153
В зале Тунмин шесть небесных императоров были потрясены!
Владыка Великой горы Линцзюй, назначенный Семью Буддами, а ныне самый высокопоставленный преподобный Дайи во имя буддизма, фактически отказался от Будды и вошел в Дао? Словно молния ударила их по макушке, хотя они были чрезвычайно культурны, они почти подпрыгнули и громко закричали.
Очень интересно наблюдать за восстанием в буддийском гнезде. Восемнадцать будд буддийской секты объединились, чтобы убить самого выдающегося гения буддийской секты за последние десятки кальп. Какое это приятное удовольствие! Но когда этот самый выдающийся буддийский гений вдруг отказался от буддизма и стал даосом, отрастил длинные волосы и стал даосским священником, это совсем не радовало глаз!
Император Юаньюй Датянь сказал с мрачным лицом и холодно: "Это просто безрассудное поведение. Этот почтенный Дайи очень силен в буддизме, но он был вынужден уйти из буддизма. Что ж, этот человек обладает огромной силой и глубокими способностями. Даже мы с вами не всегда понимаем, что это его противник. Если...
Глаза шести великих небесных императоров мерцали, и некоторое время они не решались посмотреть друг на друга. В их сердцах было одно и то же желание. Если бы преподобный Дайи оставался буддийским учеником, то они бы только с радостью наблюдали за его смертью. Но теперь, когда он дал обет отказаться от буддизма и стать даосом, тогда, может быть, им стоит пойти и завербовать его? С такой мощной боевой силой, если любой Великий Небесный Император сможет завербовать его под свою команду, его право голоса значительно возрастет!
Хотя шесть великих небесных императоров вместе пришли из даосской секты, хотя все они братья и сестры, но мастера шести великих небесных императоров не являются одним и тем же даосским предком, они принадлежат шести даосским предкам.
Просто они пришли из одной даосской школы, но они не братья из одной школы, поэтому есть некоторые подсказки к открытой и тайной борьбе между ними в последние два года.
Большой И уважает этот вспыльчивый нрав, если его можно привлечь на свою сторону, то он лучший кандидат, чтобы заряжать, убивать и поджигать. Более того, его сила настолько тиранична, что даже если Великий Небесный Император лично примет меры, даже с помощью силы небесных богов, он не сможет подавить его. С такой мощной помощью любой бы позавидовал!
Великий Небесный Император особняка Юань медленно сказал: "Мы должны беспристрастно решить, что произошло сегодня".
Император Юаньюй с улыбкой сказал: "Это утверждение очень верно. Идемте, откройте ворота Наньтянь, и мы будем ждать настоящего мира".
В это время взгляды шести Великих Небесных Императоров яростно встретились, словно невидимые мечи бесчисленное количество раз вонзились в пустоту, и почти не рассыпались искры. Бесчисленные боги, люди и бессмертные, ожидавшие во дворце Тунмин, посмотрели друг на друга и, разделившись на шесть команд, последовали за Небесными Императорами и вышли из дворца Тунмин. В небе раздался звук рогов и золотых барабанов, и церемониальные гвардейцы шести великих небесных императоров полетели вместе с несущимися пурпурными облаками, а затем пурпурные облака взмыли в небо, пронеслись прямо через ворота Наньтянь и устремились в нижнее царство.
Над храмом Далун восемнадцать золотых пальм Будды, соединенных из конца в конец, вбили гигантское дерево Бодхи в землю на десятки миль, а затем сильно надавили на пагоду Тайцин Вьентьян Динсин. Из всех башенных ворот пагоды, словно прилив, хлынули цветы белого лотоса, и большой кусок белого лотоса ярко засиял духовным светом, озарив небо и землю.
Из тычинок белого лотоса вырвалось бесчисленное множество ярких звездных лучей, и звезды по всему небу откликнулись, и сила тысяч звезд полетела вниз, сливаясь с белым лотосом и превращаясь в 33 слоя серебряного неба, покрывающего окружающие поля.
Ладонь Будды была тяжелой, как гора, и сильно давила на небо, издавая громкий звук, как гром. Первым ладонь Будды взял Почтенный Мира Би, тело мастера Шоучжуо слегка задрожало, он не смог удержаться от издевательского смеха, он сказал глубоким голосом: "Это все! Разбей его!"
Нефритовая линейка в его руке замерцала в воздухе, и нефритовая линейка с рисунком панголина на ней внезапно превратилась в нефритового цвета светлую радугу с длиной в сотни миль. Почитаемый Мира фыркнул, золотая ладонь Будды разлетелась на бесчисленные светлячки, и раздался приглушенный звук на его правой ладони, кусок плоти на пасти тигра разлетелся, и большая порция фиолетовой крови выплеснулась наружу, превратившись в бесчисленные фиолетовые кристаллы и упав на землю.
Просто кожа на пасти тигра была повреждена, и эта рана все еще распространялась на плечо Почитаемого Мира. Под звуки "краш-ла-ла" кровавая рана пошла от пасти тигра к его правому плечу. Лицо Би Шицзуна исказилось от боли, он поспешно отлетел назад, достал бутылочку с буддийским тайным бальзамом и торопливо нанес его на рану.
Цвет лица остальных семнадцати Почитаемых Мира слегка изменился. Пагода, защищающая тело мастера Шоучжуо, - не говоря уже о высшем сокровище первозданного просветления, но нефритовая линейка, которой он бил людей, - чрезвычайно мощное сокровище. Это сокровище изначально висело во дворце Даоюань. В павильоне сокровищ хранятся частные коллекции девяти даосских предков. Позже, чтобы покорить мастера Шоучжуо, этот "черепаший правитель" стал портативным инструментом мастера Шоучжуо.
Сегодня мастер Шоужуо нанес случайный удар по телу Почитаемого Мира, сила этого черепашьего правителя действительно поразительна.
Когда мастер Шоужуо ударил Цзяня, он не потрудился быть вежливым с этими людьми, Гуй И Чи продолжал реветь и наносить удары, и снова и снова вытягивал десятки ног.
С каждым ударом золотая ладонь Будды, прижатая с неба, разбивалась вдребезги, и все семнадцать почтенных мира были отбиты мастером Шоужуо на одну ногу. Хотя их золотые тела были крепкими, их кости были сломаны, а сухожилия порваны. Смутившись, окружающие буддийские святые закричали в унисон и увидели, что правая рука мастера Шоучжуо непрерывно дрожит, а по нефритовому правителю стекает большая порция фиолетовой крови.
В конце концов, это были Восемнадцать Почитаемых Мира, объединившиеся с Ифэном. Рао Мастер Шоужуо полагался на силу первозданного сокровища, чтобы прорваться сквозь их атаки, но все равно от силы удара у него оторвало всю плоть на правой ладони. Правитель Гуйи бесконечно дрожал на ладони, а тело правителя терлось о кости пальцев У Ци, издавая пронзительный звук "скрип".
Преподобный Дайи сбоку быстро завязал на голове булочку, небрежно указал на рясу семи сокровищ, и первоначально великолепная ряса внезапно превратилась в большой халат из воды и огня.
Он обернул даосский халат вокруг своего тела, потряс ваджрой в руке, и она превратилась в меч из красного дерева, который обычно используют даосы.
С усмешкой глядя в небо, почтенный Дайи гневно воскликнул: "Группа бессовестных буддийских воров лысых, и они съедят твой даосский меч!".
Роль почтенного Дайи очень быстро изменилась. Только что он был полон Будды и кричал без остановки, а теперь он очень умело называет себя даосом.
Почтенный Би и остальные только что были избиты мастером Шоу Жуо, и они были заняты нанесением лекарств, чтобы залечить раны, когда почтенный Да И бросился вперед с трясущимися руками, как медведь, которого ударили по голове.
Меч из красного дерева, преобразованный из пестика ваджры, был длиной в фут или два фута, шириной в фут и толщиной в полфута, с чрезвычайно острыми краями. Толстый, прочный и чрезвычайно мощный, этот меч из красного дерева не имел ничего общего с мечом из красного дерева, но Почтенный Да И просто кричал и позволял людям есть свой меч, а затем он действительно прижал огромный меч к гробу. Почтенный мира рванулся вперед.
Лысый осел бесконечно ругался, а Почтенный Да И вонзил меч. Золотой свет на лезвии превратился в десятки свирепых тигров, ревущих и лязгающих. Драконы и тигры бесконечно сражались в воздухе, сотрясая половину неба, сотрясая окружающие горы, пугая горных богов, которые прятались в горах, произнося заклинания для укрепления гор.
Эти горные боги горного хребта Далонг даже думают о смерти, почему им так не повезло быть канонизированными как горные боги горного хребта Далонг? Хозяин храма Далонг - нарушитель спокойствия, сейчас ему противостоят восемнадцать буддийских Почитателей Мира, кто еще придет позже? Глядя на эту позу, горы горного хребта Далонг будут потеряны!
Жизнь этих горных богов тесно связана с их канонизированными горами. Если горы рухнут, они тоже сильно пострадают, и будут жестоко наказаны Небом. Даже если он избежит смертной казни, его отправят куда-нибудь быть ничтожным дьяконом, что действительно хуже смерти.
Пока эти горные боги плакали и трудились, мастер Шоучжуо уже взметнул в небо черепахообразного правителя и вместе с почтенным Дайи без разбору бил восемнадцать Почитаемых Мира. Восемнадцать Почитаемых Мира, включая Почитаемого Мира Би, не уступали, и они жертвовали своими Высшими Сокровищами Грандмастера, чтобы сражаться с ними двумя один за другим. Десятки Великих Высших Сокровищ бились по всему небу, пока мир не погрузился в хаос.
К счастью, посвящение богов в Трех царствах было завершено, и структура неба и земли никогда не была такой стабильной. Даже если двадцать Дао-нарушителей сражаются здесь насмерть, небо и земля все равно остаются такими же стабильными, как и прежде. Перед тем, как превратиться в Избранного Бога, они начали свои действия менее чем в десяти милях от земли. Этот кусок континента Паньгу с радиусом в сотни миллионов миль уже давно был разбит на куски и улетел в звездное небо внешнего домена.
Мастер Шоучжуо и досточтимый Дайи находились на пике прорыва в царство Дао, и у каждого из них было с собой несколько первозданных сокровищ. Хотя все восемнадцать почитаемых мира способны прорваться в царство Дао, за исключением почитаемого мира Би, который достаточно силен, чтобы сражаться против этих двоих, остальные слабее их более чем на шаг. Поэтому сила двоих объединилась для борьбы с восемнадцатью всемирно почитаемыми, и они по-прежнему сражались энергично и ничуть не ослабевали.
Шесть небесных императоров, спешивших к этой стороне на большой высоте, не могли не взорваться от радости, видя этих двух людей с такой сверхъестественной силой. Великий Небесный Император династии Юань был самым коварным и решительным одновременно. Он немедленно достал Великую печать Императора Неба, которая была скреплена, когда он был назван Императором Неба, потряс руками и разбил ее оземь.
Увидев вспышку разноцветного света, Шизун Би, который держался за преподобного Дайи, издал приглушенный хрюк, на его гладком лбу выскочил кровавый пузырь размером с кулак, его тело некоторое время дрожало, и он перевернулся. Белый глаз упал на землю на его спине.
Великий Небесный Император династии Юань при жизни также был мастером секты даосов, и его культивирование достигло пика царства Разрушения Дао. Кроме того, после канонизации в качестве Императора Небес он был благословлен силой Дао Небес, что делало его сверхъестественные способности еще более непредсказуемыми. Теперь это снова подлая атака сзади, естественно, ее легко поймать, и она просто сбивает Почтенного Мира в пыль.
Остальные Почитатели Мира были шокированы, они все гневно ревели и почти проклинали.
Остальные шесть Небесных Императоров увидели, что Великий Небесный Император династии Юань упреждающе делает одолжения, у них не было выбора, кроме как сделать выговор в унисон: "Все, пожалуйста, остановитесь сначала, мир ярок, солнце светит, и вы должны объяснить все претензии одну за другой. Мы стыдим Великого Небесного Императора Трех царств, он будет вершить правосудие для вас и других!"
Мастер Шоучжуо потряс кровоточащей правой рукой и внезапно усмехнулся.
Почтенный Дайи прищурился на шесть великих небесных императоров, окруженных миллионами небесных воинов, и насмешливо рассмеялся.
Лица многих присутствующих буддийских святых чрезвычайно уродливы. Эти шесть великих небесных императоров сошли с ума или как?
В этот момент Мастер Шоучжуо и Почтенный Дайи внезапно задрожали всем телом и не смогли удержаться от восторженных улыбок. Они почувствовали очень знакомое дыхание, внезапно появившееся, и оно было так близко к ним. Эта чрезвычайно знакомая аура была над их головами, всего в десяти тысячах миль от них. Для их силы, как это расстояние отличается от расстояния между лицом и лицом?
У Ци вернулся, он вышел из Дворца Семи Святынь и вернулся в мир Паньгу.
Почтенный Шоу Жуо и почтенный Да И были полны решимости, и почтенный Да И сразу же высокомерно взмахнул руками и поприветствовал шесть великих небесных императоров.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.