Fallout: Стальная Пустошь Глава 605

Глава 605: Собирая остатки

 

"Ты уверен, что он будет здесь? Насколько я понимаю, ты просто гоняешься за призраками". Доктор Генри бормочет, пока они с Орионом приближаются к скрытой пещере, которая находилась к востоку от офисного парка Аэротех.

Дорога сюда из Джейкобстауна заняла немало времени, но ситуация просто требовала этого... После того как на Дейзи было совершено покушение НКР, Орион сразу же начал поиски своих старых коллег и в конце концов нашел Дока Генри в убежище супермутантов.

Убедить его поехать с нами не составило большого труда, ведь все в их группе любили Дейзи как сестру. То, что она была убита таким образом, возмущало их обоих до глубины души, поэтому они и решили принять кардинальные меры.

"Я уже искал его до того, как случилось всё это дерьмо. Скажи мне, о чем говорит появление "безумного бородатого берсерка" в сочетании с массовым исчезновением рейдеров в этом районе?" спрашивает Орион.

...

"Впрочем, это может быть кто угодно, почему ты думаешь, что это он?" переспрашивает Генри.

Орион качает головой: "А истории о призраках, изображающих его в виде какого-то злобного демона? Если это не Джонсон, то я не знаю, кто это!" - заявляет он, не желая убеждаться в обратном.

Генри лишь покачал головой: "Неважно, но если мы в итоге столкнемся с буквальным демоном - я же тебе говорил!" - сказал он, когда они оба вошли в пещеру. Почти сразу Орион замечает медвежий капкан, на который он чуть было не встал, он ловит взгляд Генри и предупреждает его, пока они направляются вглубь.

В конце концов, они оказываются в маленькой пещерной комнате, где разбросано несколько припасов, сбоку лежит подстилка и свежеоткрытая банка бобов, которая кажется наполовину съеденной?

Внезапно из укрытия выпрыгивает некое пятно и бьет Ориона кулаком по лицу, а Генри зажимает ему голову, при этом револьвер упирается ему в висок. "Кто ты такой!!!? Думаешь, я позволю тебе так легко расправиться со мной?" - восклицает человек с маниакальным голосом, но знакомый голос быстро привлекает внимание дуэта.

"Джонсон!?" быстро спрашивает Генри, не желая, чтобы эта драка продолжалась и привела к тому, о чем они все будут жалеть.

...

Мужчина кривит бровь и наклоняется вперед, чтобы получше рассмотреть лицо Генри, и он опускает револьвер, как только понимает, кого держит на мушке. "Док! Тебе повезло, что я не решил сразу перейти к делу и не всадил в тебя пару пуль! В конце концов, это не первый раз, когда на меня здесь нападают!" - говорит он, отпуская доктора и опускаясь на задницу.

"Черт, ты выглядишь дерьмово". говорит Орион, потирая челюсть в том месте, куда его ударили.

Джонсон поднимает взгляд на Ориона и усмехается: "Ликбез... Почему вы двое здесь? Должно быть, все очень серьезно, если вы решили навестить меня здесь, думал, что я уйду мирно, но выражение ваших лиц говорит об обратном".

Орион торжественно кивает: "Да... Дейзи мертва", - констатирует он.

Джонсон вздыхает и смотрит в пол: "Понятно. Как это произошло?" - спрашивает он, зная, что, судя по присутствию дуэта, это был не очень хороший конец.

"Её застрелили. Прямо у меня на глазах снайпер НКР". Орион тихо говорит, глядя вдаль, как будто снова переживая это. "Это было совсем неоправданно. Она была мэром Новака, города, контролируемого Оплотом, который до этого момента мирно существовал без проблем", - объясняет он.

Джонсон сжимает кулаки и скрежещет зубами, когда слышит это.

"Эти гребаные ублюдки из НКР... Нам следовало вытеснить их из Мохаве много лет назад! Морено! МЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ! Но ты больше не хотел воевать... И что теперь!? Вы пришли сюда с совершенно противоположными намерениями!?" гневно восклицает Джонсон.

Генри кладёт руку на плечо Джонсона: "Слушай, наверное, это было неправильное решение, но мы не могли знать этого в тот момент. Не сваливай всё на Морено, мы все согласились расстаться... Мы все несем ответственность", - рассуждает он, и Джонсон медленно вспоминает себя.

"... Итак, что мы будем делать? Атаковать лагерь МакКарран? Уничтожить Форлорн-Хоуп?"

"Хм, примерно так. Лагерь Форлорн-Хоуп был аннигилирован Оплотом..." овцеподобно говорит Орион, заставляя Джонсона замолчать.

...

"Хахахахахаха!" - внезапно разразился смехом мужчина, - "Хахахахаха! Т-так ты хочешь сказать, что какая-то группа под названием 'Оплот' уже уничтожила это место!"? А что НКР сделали с этим?" - задорно спросил он, как будто только что получил подарок на день рождения.

Орион слегка улыбается: "Ничего. Они ничего не могут сделать. Оплот - это то же самое, чем был Анклав, только лучше. Он приходит с технологиями, наукой, промышленностью, богатством, которые у него были, но также и с сочувствием, которого ему не хватало. Никто даже не знает, где находится штаб-квартира Оплота, и именно поэтому НКР до сих пор не нанесла ответный удар", - объясняет он.

Джонсон кивает, но выглядит несколько неуверенно из-за того, что это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он качает головой и отмахивается: "Хватит уже, просто скажи мне, в кого мы будем стрелять".

Орион пожимает плечами: "Я вообще-то думаю, что мы можем спросить Афтона Паркера, лидера Оплота, где мы можем помочь... Как бы мне ни хотелось просто уничтожить инфраструктуру НКР, нам нужно убедиться, что Легион не займет сразу же место НКР в Мохаве... Я уверен, что вы, ребята, достаточно знаете об этом дерьмовом шоу, чтобы понять, о чем я говорю".

Джонсон переглянулся с Генри: "А ты что думаешь? Я даже никогда не видел Оплот, можно ли им доверять?".

Генри кивает: "Да, в Джейкобстауне они помогли нам справиться с НКР. Правда, я еще не знаком с Афтоном Паркером... Судя по тому, что сказал Морено, он, похоже, интересный парень".

"Парень?" в недоумении спросил Джонсон.

"Да, судя по всему, он еще в подростковом возрасте".

...

Джонсон вздыхает: "Ладно, я за... Давай соберем наше барахло и посмотрим, чем мы можем помочь", - говорит он, поднимаясь с задницы и пожимая руки своим старым друзьям.

Перейти к новелле

Комментарии (0)