Fallout: Стальная Пустошь Глава 671

Глава 671: ...


Афтон встряхнул головой от мрачных мыслей, касающихся его отца и мучительной смерти, связанной с раком. Он настраивает костюм "Стелс" и надевает перчатки, чтобы отец не заметил его растительные руки, после чего ждет, когда Усанаги выйдет из комнаты.

*Шух!

Укреплённая дверь раздвигается, и Усанаги выходит, прижимая к груди свой клипборд, она дарит ему небольшую улыбку и кивает: "Кажется, он в порядке, хотя я бы не отпускала его никуда без присмотра, желательно твоего, так как не думаю, что кто-то другой действительно сможет с ним справиться, если он выйдет из-под контроля". Она объясняет, вспоминая, как цепь стонала от мужской силы.

Афтон кивает: "Спасибо за помощь, я бы дал тебе премию, но твоя зарплата и так достаточно велика!" Он усмехается, легонько хлопает ее по плечу, проходя мимо, в шлюз между наблюдательным пунктом и тем местом, где находился его отец.

Он успокаивает дыхание, когда дверь закрывается за ним: "Ты готова встретиться с моим отцом, Никс?".

"Я уже встречалась с ним раньше, сэр... Кажется, у меня до сих пор сохранился отпечаток его кулака..." пробормотала Никс.

Афтон качает головой: "Это, не был мой отец", - легко отвечает он, - "Просто постарайся вести себя хорошо... Постарайся ничего не рассказывать, я немного боюсь его реакции, если честно", - признается он, когда дверь открывается и он входит в комнату.

Закари Паркер поднимает взгляд с кровати и замечает, как в комнату входит знакомый мужчина. Грязные черные волосы средней длины, загорелая кожа и ореховые глаза, которые совпадали с глазами его покойной жены. На нем тоже была странная одежда, но он не узнал знаков отличия, напечатанных на нагрудной пластине.

То, что это его сын, он понял почти сразу, хотя светлая борода и черные вены вокруг глаз заставили его слегка засомневаться... Последнее потому, что он не мог вспомнить ни одного медицинского заболевания, которое могло бы вызвать такой эффект... А это значит, что он потенциально мутант?

Он покачал головой, не решаясь поверить в такое, не выяснив, кто этот человек. И что произошло в его жизни. Он молча наблюдал за Афтоном не делая никаких попыток начать разговор.

Афтон, конечно, не ожидал такой напряженной атмосферы, как только он вошел в комнату, он представлял себе радостное воссоединение со множеством объятий, слез и всего остального, что с этим связано... Но, возможно, его отец просто был не в настроении...

Он кашляет в кулак и стыдливо подходит к отцу, ничуть не обеспокоенный его обезображенным лицом. "Ты начинаешь нагонять на меня депрессию, что случилось? Не можешь даже узнать собственного ребенка?" - полусаркастически спрашивает он.

...

"Нет. Я узнал тебя, но многое изменилось. Я действительно не ожидал увидеть тебя снова после того, как ты и остальные ушли через тот проход в каньоне", - признается он со вздохом.

Афтон медленно кивает, садясь на кровать рядом с отцом: "Ну да, я думал, что ты умер. Нашел доказательства того, что ты был жив, только когда перепроверил все много лет спустя... Я отомстил за маму, знаешь ли. Разнес его в пух и прах", - нездорово усмехается он.

Зак наконец поднимает глаза и встречается взглядом с Афтоном: "Хорошо. Ублюдок заслуживает того, чтобы гнить в аду!" - подтверждает он, признавая усилия Афтона.

"Да, у парня, который возглавлял атаку на Гелиос, тоже был не самый лучший конец... Его разрубили на куски и съели каннибалы или что-то в этом роде. Учитывая, каким жирным был этот ублюдок, он мог бы накормить целое казино".

...

"Как сложилась твоя жизнь, сынок?", - спросил Зак, желая узнать, была ли жизнь его сына легкой, трудной... Стоит ли жить.

Афтон на мгновение задумывается, а затем пожимает плечами: "Было интересно, наверное. Я многое пережил, делал хорошие вещи и вещи, о которых сожалею... Временами было очень трудно, но, думаю, я справлялся достаточно хорошо".

Зак медленно кивает: "Доктор сказал, что ты спас меня?"

"Да..." Афтон сделал паузу, размышляя, стоит ли говорить отцу, что его послали его убить. "Э-э, я возглавил группу, которая напала на объект, проводивший над тобой опыты, захватил ученого и заставил его помочь вернуть твой разум", - наконец говорит он, не объясняя, что группа, которую он возглавлял, была армией супермутантов...

Наконец Зак позволил себе гордую улыбку: "Ты должен быть как минимум паладином, чтобы вести в бой такую группу... Это сделает тебя одним из самых молодых паладинов в истории Братства", - пробормотал он.

...

"Э-э, не совсем так", - тихо отвечает Афтон, чувствуя себя виноватым за то, что испортил момент, когда отец был на высоте.

...

"Что ты имеешь в виду?", -  с легким замешательством спрашивает Зак.

"... Ну, год или около того назад я вроде как... покинул Братство", - смущенно объясняет он.

...

"Что...?" Лицо Зака побледнело в полной растерянности.

Афтон вздохнул: "Ты знаешь, что случилось с Главой после того, как мы покинули Гелиос?".

Зак покачал головой: "Я полагаю, он отступил из Мохаве и запросил подкрепление?".

"Нет... Макнамара привел нас в Скрытую долину, где находилось несколько старых бункеров. Мы спрятались в них, так как, по сути, оказались в ловушке, и нам некуда было идти... НКР уничтожили пару из них, но пропустили главный".

Зак нахмурил брови: "И что дальше?"

"Ну, в общем-то, ничего... Мы прятались там годами, практически ничего не делая для Мохаве и медленно вымирая под землей. В конце концов, я ушел по... причинам. В итоге путешествовал по всей Мохаве, заводил друзей, врагов...", - объясняет он.

Зак медленно встает, слегка натягивая цепи, которые мешают ему двигаться в полную силу: "Где же мы сейчас находимся? Мы снова в бункере? В штаб-квартире? Другая глава?" - спрашивает он, становясь все более и более неуверенным в этой ситуации, чем больше он узнает.

Перейти к новелле

Комментарии (0)