Буря в пустыне Глава 459: Сердце самой ядовитой женщины.
Глава 459: Сердце самой ядовитой женщины
Небо постепенно стемнело и загорелись огни.
Теперь на острове Ревущих волн повсюду горели огни, а слуги и солдаты так же всюду расклеивали огромные символы "喜". Многие места даже были покрыты большими красными шерстяными коврами. Праздничные столы были накрыты всюду и на этих столах было установлены различные морские деликатесы. Так же здесь было множество крепких напитков, что очень любили солдаты, так как шанс хорошенько выпить предоставлялся им крайне редко. Они громко смеялись и веселились, так что вокруг царила атмосфера радости.
Снаружи было полно народу, но внутри подземного грота Туоба Сяоньяо была переполнена слезами. Две служанки во главе старухи крепко держали ее и продолжали одевать ее. И хоть она хотела сбежать, она не могла этого сделать.
"мисс Туоба, не плачьте. Сегодня Ваш день свадьбы с лордом Ци. Нехорошо заставлять господину Ци видеть Вас в таком виде. Это плохая примета!"
Эта старуха имела действительно острый язык. Она продолжала расчесывать волосы Сяоньяо и говорила: "Я, Ван Ма, могу понять твои страдания. Какая девушка не жаждет любви? Какая девушка не желает заполучить возлюбленного всей своей жизни? Но кто есть лорд Ци? Это доверенный подчиненный лода Цин Тяньхоу! Он может получить все, что пожелает. Так что, ты должна быть рада, что станешь его наложницей! Это удача, которая для многих женщин недосягаема, даже если они будут сильно желать этого. Например, даже той дюжине красавиц, которые были захвачены вместе с тобой, на этом острове так не повезло. Лорд Ци отдал их солдатам в качестве награды и теперь каждую ночь они становятся невестами множества солдат. Теперь их жизнь действительно несчастна..."
Ван Ма продолжала усугублять отчаяние сопротивляющейся Туоба Сяоньяо, а ее и без того жуткое лицо стало еще более пугающим. Она была намерена полностью подчинить Сяоньяо своей воле.
И услышав ее слова, Сяоньяо действительно сильно побледнела. Она вспомнила тех девушек, которые были схвачены вместе с ней. В плане внешности, среди них было несколько, которых действительно можно было назвать красавицами. Они были из больших кланов, которые располагались рядом с островом Ревущих волн и некоторые из них даже были внутренними учениками секты Ревущих волн, так что их развитие было совсем не слабым. Но они все еще были отданы на растерзание солдатам. Если в этот день...
Она даже представить себе не могла этого ужаса и ее лицо сильно побледнело от страха. Теперь она не осмеливалась сопротивляться, в любом случае, у нее не было сил для сопротивления и лишь слезы продолжали течь по ее щекам. В ее сердце снова и снова вспыхивала пронзающая боль, когда образ Се Чуаня появлялся в ее сознании. Она искренне раскаивалась и сожалела о том, что не послушала его ранее и отправилась в море вместе со своим отцом.
Вспоминая те времена, когда Се Чуань называл ее своей женой, а она сильно злилась из-за этого, она неожиданно осознала, что он не только не был плохим, но даже был очень добрым к ней. Вот лорд Ци оказался действительно жестоким и беспощадным демоном. Хоть он был стариком у которого уже было 12 жен и наложниц, ему все еще было этого мало и он хотел жениться в 13 раз. При этом все другие девушки, которые были схвачены с ней, были отправлены в военные лагеря для развлечения солдат! В нем не было ни капли человечности. Даже титул дьявола был слишком высок для него, он был просто зверем... старым зверем!
Увидев, что Сяоньяо перестала сопротивляться, Ван Ма поняла, что ее план сработал, и на ее лице появилась улыбка. Затем она продолжила: "Мисс Туоба, будьте умничкой и послушно переоденьтесь, а затем хорошенько послужите сегодня ночью лорду Ци. А когда твоя жизнь наполнится богатством и комфортом, не забудь и меня, старую служанку. А теперь вытри свои слезы, господин Ци скоро прибудет. Не позволяй ему видеть своих слез. Если не ради себя, то хотя бы ради своего отца. Я слышала, что твой отец усердно работает гребцом на военном корабле. И хоть он является просто гребцом, он все еще в безопасности и не подвергался никаким наказаниям и все это благодаря Вашему покровительству. Если Вы не будете слушаться лорда Ци и разозлите его, то это лишь вызовет новые страдания на голову Вашего отца. Статус рабов и без того невысок, малейшая ошибка может привести к тому, что солдаты просто свяжут его и выбросят в море на корм рыбам..."
Ван Ма продолжала ковать железо, пока она было горячим. Она разрушала сопротивление Сяоньяо, используя в качестве предлога ее отца.
Это действительно был жестокий ход. Изначально Сяоньяо уже думала покончить с собой и уже вполне рассматривала вариант разбить свою голову о стену, но теперь была полностью ошеломлена.
Эта старуха действительно была жестока и хитра. Ее волосы были седы, но борьба за власть все эти годы не прошла для нее даром. Каждое ее действие было очень жестоким. Он с легкостью ломала сопротивление отчаявшейся Сяоньяо.
Просто вспоминая судьбу других девушек, Сяоньяо не осмеливалась сопротивляться и она так же не осмеливалась покончить с собой, опасаясь тем самым вызвать дополнительные страдания для своего отца.
"Мисс Туоба, наслаждайтесь жизнью. В конечном итоге судьба женщины выйти замуж. И разве не лучше выйти замуж за достойного человека, чем за первого встречного? Как всякие желторотые юнцы могут сравниться с нашим господином лордом Ци? Если у других женщин был подобный шанс, они бы смеялись во сне! Когда я была молода, моя судьба была куда-более несчастной, чем твоя. Я вышла замуж за своей соседа Дай Ню, которого любила с детства, но что было потом? Жизнь в постоянной нищите и бедности!"
Ван Ма мягко поправила волосы Сяньяо, обнажив ее стройную шею с видом, словно открывала ей свою душу. Затем она добавила: "Мисс Туоба, не вините меня за то, что я Вам говорю. Все, что я сказала, я сказала для Вашего же блага. Позже, когда у Вас начнется богатая жизнь и слуги будут толпиться вокруг Вас, Вы поймете всю ценность усилий этой старухи. Молодежь есть молодежь. Вы все неопытны и импульсивны, лишь когда вы состаритесь, вы поймете это."
Туоба Сяоньяо не сказала ни слова и просто терпела это. Она не хотела плакать, не хотела винить своего отца, но ее эмоции не слушались ее.
"Благородный сын Е, к сожалению, эта Сяоньяо сможет стать твоей невестой лишь в следующей жизни!"
Пробормотала она, вспоминая образ Се Чуаня.
В прошлом она всегда злилась на Се Чуаня, но теперь она осознала, насколько ей повезло, что тот называл ее своей женой. К сожалению, эти времена больше никогда не вернуть!
Снаружи раздались тяжелые шаги.
Вдали показался седой старик в окружении мощных телохранителей, которые столпились вокруг него. Когда он проходил мимо, охрана почтительно кланялась ему и отдавала честь. Этот старик был очень стар, но его тело было твердым и мощным, а его колебания энергии были сравнимы с Абаси. Возможно, что сегодня он выпил больше положенного, но он уже был пьян и от него сильно разило алкоголем. Кроме того, его шаги были несколько шаткими и он слегка покачивался из стороны в сторону.
Поскольку настал час Х, лорд Ци и множество его экспертов прибыли. Просто думая об изящной талии Сяоньяо, лорд Ци был особенно счастлив и на протяжении всего пути с его губ не сползала похотливая ухмылка.
"Мы приветствуем Верховного главнокомандующего!"
"Лорд Ци прибыл!"
....
Солдаты, которые охраняли вход в покои Сяоньяо, поклонились лорду Ци и отдали ему свою честь. Обычные люди зачастую обращались к нему "Верховный главнокомандующий" и лишь те, кто имел особый статус, могли обращаться к нему, как "лорду Ци".
"Лорд Ци прибыл, мисс Туоба. Хорошенько выступите этим вечером. Ваше будущее, как и будущее ваших сестер, зависит исключительно от Ваших действий."
Ван Ма последний раз поправила наряд Сяоньяо и накинула на нее ярко-красную вуаль, после чего покинула помещение вместе с двумя другими служанками.
Теперь в комнате осталась лишь Сяньяон и ярко-красный символ "喜" на стене. Ее голова и лицо были скрыты вуалью. И она нервно ожидала следующего мига.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.