Записи Чужака Глава 46

Глава 46: Уши покрытые кровью

____

«Так вот как всё было?.....Зест-сама, извините».

«Да ничего. Ревнивая ты тоже была довольно прелестна, так что я в порядке».

«Зест-сама…..прекратите».

Беа не прекращая ‘била’ мою руку.

‘Поко-поко, поко-поко’

Да, мы помирились.

Я объяснил ей, что я отвечал за предоставление прохладительных напитков гостям во время армейской вечеринки.

Этот Альберт, я постараюсь тщательно ‘потренировать’ его немногим позже.

.

И всё же, если посмотреть на то как Беа и дух играют друг с другом, они действительно выглядят как сёстры…..или мать с дочерью.

Дети, да?

Когда я был в Японии, я так и не женился, я всегда был холостяком, но теперь, я совсем скоро женюсь впервые в своей жизни и у меня так же будут дети.

Я должен защищать их, несмотря ни на что.

Я посмотрел на двух девушек радостно играющих друг с другом, когда наши глаза встретились.

«Зест-сама, может Вы уже выберете имя для этого ребёнка?»

.

…….Я совершенно забыл.

«Я хотел принять данное решение вместе с тобой. У тебя есть на уме хорошее имя?»

Хорошо, я сумел успешно её обмануть.

.

На всём её лице расцвела улыбка.

В последнее время, она начала много смеяться и улыбаться.

С замечательной улыбкой она начала говорить.

«Вообще-то, у меня есть одно имя на уме……Ничего, если мы назовём её Тото?»

Тото?....Интересно, почему же она выбрала именно это имя.

«Тото?....У этого имени есть какое-то значение?»

Мой вопрос заставил её излишне раскраснеться, но она всё же ответила.

«Оно происходит от обоих наших имён…..»

[КП: На японском их имена звучат как-то вроде ‘Зесто’ и ‘Беато’ и из последних слогов этих двух имён получается ‘Тото’. Попросту говоря, смысл происходящего потерялся во время перевода]

Чёрт возьми, эта девушка слишком милая.

Она сложила это имя из обоих наших имён…

(Хозяин, моё имя – Тото?)

Спросила дух, её глаза сверкали; я ухмыльнулся ей и ответил.

«Всё верно. С этого дня твоё имя – Тото. Тебе нравиться?»

.

Она ненадолго посмотрела вниз, её маленькое тело слегка дрожало, после энергично подняла свою голову.

(Я – Тото! Мне очень нравиться. Спасибо вам, Хозяин и Хозяйка.)

И после, она обняла Беа и начала тереться своим маленьким личиком о её.

Я рад, что ей понравилось.

Тем не менее, когда она зовёт нас Хозяином и Хозяйкой, это сбивает с толку.

«Тото, когда ты называешь нас Хозяином и Хозяйкой, это сильно сбивает с толку. Можешь придумать какой-нибудь другой способ нас называть?»

Тото кажется озадаченной.

.

.

(Я знаю! Могу я тогда называть вас Папой и Мамой?)

.

.

.

Как и следовало ожидать, этого я не предвидел…..

На подобную неожиданную атаку, оба и Беа, и я начали сильно краснеть.

Но мы вместе создали этого духа, поэтому не должно быть никаких проблем, чтобы она называла нас так.

«Я…Я не возражаю…..Как насчёт тебя, Беа?»

«Я тоже. Я на против этого…..»

(Тооогда, Папа и Мама! Вот так я вас и буду называть.)

Подвела итог Тото и улыбкой на всё лицо.

Мы тоже поддались её влиянию и начали улыбаться.

Это так ощущается семья….?

Раздумывая об этом, мы провели несколько действительно счастливых моментов вместе.

.

.

.

Тем не менее, в этот момент, прилетел неожиданный удар.

«Зест-сама! Что это значит? Почему у Тото нет никакой другой одежды?»

Да, у Тото нет никакой другой одежды, кроме её ‘изначального’ наряда.

Она до сих пор одета в это чёрное кожаное платье, сделанное из переплёта обменного дневника, с золотой вышивкой и мифриловой цепью на поясе.

У неё есть только это.

Между прочим, она так же не носит и трусиков.

……Вы не правы! Я это увидел только когда она спала, и я вовсе не умышленно проверил.

И всё же, она вроде бы в порядке и без другой смены одежды, но с точки зрения девушек, это неприемлемо.

«Мы должны немедленно отправиться к портному. Ну, Зест-сама?»

Если я скажу нет в этот момент, это будет похлеще ада для меня.

«Да, давайте прямо сейчас и сходим».

Я сделал мгновенный ответ, не теряя времени на размышления.

Горничные подготовили для нас карету и мы отправились по направлению к городу при крепости.

.

.

Магазины одежды города при крепости…..короче, все они – магазины портных.

Всё делается на заказ.

Мы направляемся к магазину, который часто использует моя тёща.

Она порекомендовала его, когда мы сказали ей, что собираемся купить одежду для маленькой Тото.

Этот магазин работает для Дома Пограничного Графа, так что он должен быть безопасен.

Когда карета остановилась напротив магазина, я увидел снаружи сотрудников стоящих в линии, ожидая нас.

«Добро пожаловать, Беатрис-сама. Давно Вас не видели».

Пожилая женщина с прядями белых волос поприветствовала нас.

«Да, давно не виделись. Я сегодня пришла со своим женихом».

«О! Следующий 1ый Ранг, о котором столько слухов? Приятно с Вами познакомиться. Я – владелец, Тания».

Она взяла своё платье и согнула одно колено в формальном поклоне.

Следующий 1ый Ранг, говорите?

А вы и вправду многое знаете…..Ну, для торговца поздно получать новости будет значить серьёзную непригодность.

«Я – Зест. Мы хотим сегодня пошить немного одежды для этого ребёнка».

Сидя у меня на плече, Тото улыбнулась и энергично помахала своей маленькой ручкой.

«Ну, ну, это огромное удовольствие встретиться с Вами, прелестная дух-сама. Я подготовлю для Вас лучшие материалы. Прошу, проходите внутрь».

.

Мы последовали за Танией внутрь магазина.

Я вошёл первым и Беа должна была войти сразу за мной………..Но она не вошла.

.

Что случилось? Она нашла что-то вкусно выглядящее и пошла попробовать это?

Она такая прожора.

Я обернулся и лишь увидел, что кто-то берёт руку Беа.

Неизвестный мужчина поднимал шум неизвестно по какому поводу.

.

Хмм? Это ещё кто такой?

.

.

.

.

.

.

«….Не отпустишь ли ты меня наконец?»

«Не будь такой холодной, милая юная леди. О! Твоя кожа такая гладкая. Не окажешь ли мне услугу, сказав своё имя?»

.

.

.

.

.

.

Неизвестный мужчина держал руку Беа, широко ухмыляясь.

……Хорошо! Я приму это как провозглашение войны.

Я медленно подошёл к нему.

Перейти к новелле

Комментарии (0)