Записи Чужака Глава 52
Глава 52: Церемония вручения титулов, во время которой мы совершенно не должны смеяться
____
Открывалась гигантская дверь.
.
.
Внутри ослепительной комнаты аудиенций, Император сидел на своём экстравагантном кресле на платформе, сидя в ожидании.
Её Величества Императрицы здесь не было……Как и всегда, он заботиться о ней.
Дворяне собрались и с волнением ожидают бросить хотя бы один взгляд на новорождённых героев, новорождённых герцога и герцогиню.
Для дворян, герцог был человеком, который достиг вершины.
Подобная церемония вручения титула случалась лишь несколько раз с момента основания этой нации.
Все дворяне столицы империи собрались здесь.
.
.
Эта церемония вручения титула и в самом деле величественна.
.
Но для нас, это было лишь ‘наказание’ проигравшему…………
Его Величество сидел на своём кресле с торжественным видом.
И тут ничего не поделаешь, что лишь глядя на него мы почти начинали смеяться.
.
(Мама, а этому дяде-Величеству нравится моё пи-пи?)
Беа продолжала идти вперёд, в то время как всё её тело дрожало.
Это был решающий удар Тото.
Этот важно выглядящий пожилой мужчина сидящий там любит пить мочу……
Мне нужно обуздать свои мысли.
.
.
(Папа тоже, ты хочешь выпить моей пи-пи?)
.
.
«Пфффу»
.
Я стиснул кулаки в отчаянной попытке обуздать порыв посредством боли.
Я – собутыльник Его Величества!
Нет, прекрати! Этот урон нанесённый самому себе был больше, чем того требовалось.
.
Когда я уже был перед Императором, я обрушился на одно колено и опустил голову.
.
.
(Теперь я поняла! Как только ты становишься великим человеком, ты начинаешь пить пи-пи!)
.
Чёрт возьми, Тото, да ничего ты не понимаешь….Как раз в тот момент как её телепатическое сообщение перенеслось мне, Премьер-министр начал говорить.
«Во-первых, мы зачитаем достижения, которые привели к этой церемонии вручения титула. Ответственный за чтение*, вы можете приступать».
[КП: *должностное лицо, ответственное за зачитывание указа. Буду очень благодарен, если мне подскажут правильное название должности.]
.
Назначенный человек для чтения……Ну, по сути это почётная позиция, занимаемая ушедшим в отставку дворянином-чиновником.
Беловолосый пожилой мужчина медленно открыл пергамент и начал зачитывать.
.
(Пап! Шляпа того старика! Она выглядит так, будто сделана из волос!)
.
Непреднамеренно мы оба посмотрели в его сторону.
Он безусловно носит…….парик……
Прошу, хватит! Эта тема опасна.
.
Плечи Беа дрожали.
.
У неё было безмерное любопытство по отношению к её окружению, телепатические сообщения Тото безостановочно поступали к нам в головы.
.
.
(Мам, а разве у человеческих женщин много грудей?)
.
.
‘Много’ грудей? Они что, монстры?.......
Тото смотрела на толстую женщину, у которой, казалось, бло четыре округлостей живота в то время как она сидела, вытирая пот.
.
Это не груди, это её живот.
В каком-то смысле, она и в самом деле монстр.
.
.
Каким-то образом, церемония всё продолжалась, но ничего из происходящего не достигало моего сознания.
Ситуация, в которой только телепатические сообщения Тото попадали к нам в голову всё продолжалась.
Всё в этой церемонии выглядело больше как шутка…………я уже не могу.
.
.
«Новый Герцогский Дом обрёл свою жизнь в нашей Империи Грун. Я выражаю своё благословение им перед вручением титула».
Горничная почтительно несла серебряный кувшин.
Император налил воду в серебряную чашу и тремя веточками с молодыми листьями обрызгал нас водой.
.
(!? Так люди не только пьют пи-пи, они ещё и брызгают им на других!)
.
От удивления, глаза Тото интенсивно засияли.
Наши глаза тоже интенсивно сияли.
.
.
«Зест, как герцог нашей Империи Грун, поклянись ей в верности и стань моим мечом».
«Да!! Я, Зест, клянусь в непоколебимой верности! Я стану мечом Его Величества! И я принесу славу нашей Империи Грун!»
.
Моя клятва была наполнена странными воплями и магической силой….Тут ничего уж не поделаешь.
.
«Беатрис, как герцогиня нашей Империи Грун, поклянись ей в верности и стань моим мечом».
«Да! Я, Беатрис! Клянусь в непоколебимой! Верности! Я стану мечом! Его Величества и принесу славу нашей! Империи Грун».
.
.
Беатрис каким-то образом закончила свою клятву, хоть и с некоторыми довольно странными ударениями.
.
.
«Посему я признаю зарождение новых герцога и герцогини! Слава нашей Империи Грун!»
.
« « « « «Слава нашей Империи Грун!» » » » »
(Моё пи-пи такое славное?)
.
.
.
.
И вот так, церемония вручения титула наконец закончилась.
.
.
.
.
«Тото, когда я говорю тебе сидеть тихо, это так же значит не посылать телепатические сообщения, понимаешь?»
«Тото? Я понимаю, что ты не можешь молчать в опасной ситуации, но в других обстоятельствах можешь ведь, да?»
.
(Да, я могу!)
.
.
Каким-то образом, церемония закончилась благополучно.
Мы не могли стоять какое-то время…………..
.
.
.
.
Мы как-то пришли в себя и в данный момент направлялись к месту проведения вечернего празднества.
Как только это празднество закончится, это будет означать конец череды утомительных событий.
Мы вернёмся на территорию Пограничного Графа, по которой я уже соскучился………Или, не вернёмся.
.
Так как я, в качестве герцога, получу свою собственную территорию……..мы ‘вернёмся’ туда…….
Но в таком случае, где же пройдёт свадьба? На моей территории?
В соборе имперской столицы?
Я просто обсужу это позже с Беа.
.
.
Вечеринка проходила нормально.
Горничные заботились о Тото, кормили её с огромной радостью.
Ты мелкая! Ты и в самом деле можешь вести себя тихо, только и того – когда ешь.
.
.
Дворяне собрались в огромную очередь, ожидая пока я их поприветствую.
«Что ж, такие замечательные подвиги. Хотелось бы и мне толику вашей удачи. Ах, да! Вы абсолютно точно должны встретиться с моей дочерью…………….»
«Так как мои владения действительно близко к владениям Пограничного Графа, у меня хорошие отношения с Его Превосходительством. С этих пор, Лорд Зест, я безусловно……….»
«Я слышал о боевой славе Лорда Зеста. Прошу, позвольте мне сойтись с Вами в поединке……….»
.
Они все говорили одно и то же……..
Не надо знакомить меня с твоей дочерью! Моя законная жена – герцогиня, а моя наложница – принцесса, понимаешь?
Разве ты не виконт?............Это невозможно…..Сдайся!
.
Как и следовало ожидать, вокруг не было ни одного дурака, который бы посмел клеиться к Беа.
Был только один дворянин, который глянул на расщелину* Беа, но…
Тото отправила его в полёт.
[КП: *Если вы не помните, у Беа впечатляющие ‘горы’ 4-го размера]
.
Я наконец закончил с ‘вечеринкой’ рукопожатий и отправил Беа в её комнату, после чего немедленно вернулся в свою.
Я уже приближался к своему пределу.
.
Отправлюсь-ка я и сегодня спать пораньше.
Спокойной ночи………..
.
.
.
.
.
На следующий день, я проснулся с замечательным настроением.
.
Никакой намоченной постели, никаких проникших горничных…..
Это было освежающее утро.
.
Я сменил одежду и взял Тото в комнату к Беа.
У нас были планы вместе позавтракать.
.
.
Мы прибыли к комнате Беа и поприветствовали чёрных рыцарей, которые охраняли эту комнату.
«Хорошая работа. Всё в порядке?»
Очевидно же, что всё было в порядке; это был лишь пустой разговор с моей стороны.
.
.
.
.
.
«Беатрис-сама……приготовила……..завтрак……………..»
.
.
.
.
Моё освежающее утро похоже внезапно окончилось…………..
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.