Странная жизнь кота Глава 149: Священный кот
Чэнь Чжэ не ожидал увидеть кошку перед его балконом, когда он открыл балконную дверь. Он просто кипятил воду, чтобы приготовить чай, а в это время планировал сменить молоко, которое все это время стояло снаружи. Недавно он узнал, что не все кошки могут пить молоко. Тем не менее, черная кошка, которая время от времени посещала его, казалась любила молоко. Поэтому он всегда оставлял для кота эту чашу.
Чжэн Тан увидел, что дядя Уинтерсвейц помахал перед ним чашкой молока . Он заколебался.
Должен ли он согласится?
Чжэн Тан планировал уйти, удостоверившись, что дядя Уинтерсвейц был дома. Однако он чувствовал доброту и надежду от мужчины, его любопытство усилилось.
Чего он хотел?
Чжэн Тан запрыгнул на балкон.
На балконе ничего не изменилось. Стояли бумажные ящики, подушка и чашка молока.
Чжэн Тан зашел в дом, поэтому Чэнь Чжэ не оставил молоко на балконе, а положил его на стол перед Чжэн Таном.
Чжэн Тан запрыгнул на стол, чтобы лучше видеть комнату.
Комната полностью изменилась. Книги на книжной полке исчезли. Дверь в две другие комнаты были открыты, но Чжэн Тан мог видеть, что комнаты были пусты. На полу гостиной было несколько упакованных ящиков.
На столе стояла чашка холодного чая. В комнате было душно. Банка с зимними сладостями была пуста. Вероятно, чай в последний раз заваривали с цветами. Пришла весна, и температура медленно поднималась.
Рядом с чашкой стояла книга. Если Чжэн Тан не увидел той жуткой сцены, то он никогда не связала бы этого человека с ней.
Он посмотрел на Чэнь Чжэ. Он каким-то образом изменился, как будто его подменили. Его улыбка была чистой , словно чистое голубое небо.
Люди всегда показывали свои истинные чувства наедине с животными.
Чэнь Чжэ сел за стол и уставился прямо на Чжэн Тана. Чжэн Тану уже надоел этот взгляд, когда Чэнь Чжэ наконец отвернулся. Он начал рассказывать Чжэн Тану о своих действиях. Он рассказал о трех смертях, но не вдавался в подробности. Когда он упомянул Лай Ера, он просто сказал: «Трюк».
Чжэн Тан думал, что он прав. Каким образом этот человек вызвал огонь. Как он это сделал?
Трюк? Волшебство?
Что он имел в виду?
Но дядя Уинтерсвейц больше не говорил на эту тему. Он сделал глоток из чашки с чаем и начал рассказывать о других свершениях.
Чжэн Тан потерял дар речи.
Чжэн Тан был разочарован. Хотя то как Лай Ер превратился в огненный столб было страшно, но ему все еще было любопытно. Это было похоже на иллюзию. Люди всегда задавались вопросом, как маги вытворяли такие трюки.
Чжэн Тан хотел узнать, как он поджег Лай Ера. Что он сделал? Однако Чэнь Чже не ответил бы на эти вопросы.
«Я уже пожертвовал пианино, все эти коробки заполнены книгами, и я пожертвую их в старшие школы в менее развитых районах, каждый ученик сможет их использовать», - сказал Чэнь Чжэ.
Почему он все это рассказывал кошке? Чжэн Тан до сих пор не понял такой тип людей.
Ему уже расхотелось пить молоко. Глаза Чжэн Тана упали на книгу рядом с чашкой чая. Она была не на английском, а на другом иностранном языке. Чжэн Тан не узнал язык, но обложка книги привлекла его внимание. На ней был изображен молодой человек, стоящий на коленях перед священником в церкви.
Он исповедовался, пытаясь искупить свои грехи.
Многие использовали исповеди как средство снятия стресса. Чэнь Чжэ тоже признавался ради этого?
Если он признавался в своих грехах, почему он признавался в кошке? Какая же это признательность!
Чэнь Чжэ снова посмотрел на обложку книги, затем снова на Чжэн Тана.
Бл*ть! Издеваешься!?
Чжэн Тану хотелось перевернуть стол.
Он был кошкой, а не священником. Он не исповедовал грешников.
Чэнь Чжэню просто хотелось выпустить пар. Он не мог рассказать об этом посторонним людям, поэтому он решил поговорить с котом. Чжэн Тан осознал ситуацию этого человека. Чэнь Чжэ был не первым, кто это сделал. Кошки не могли говорить и не могли рассказать другим людям, что они слышали.
Хотя Чжэн Тан и был сособенным. Он понимал слова людей и видел произошедшее своими глазами.
«…Пепел к пеплу, прах к праху: в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе...» сказал Чэнь Чжэ. Некоторое время он молчал, потом глубоко вздохнул. Он видел, как кошка на него уставилась. Кот выглядел удивленным. Он улыбнулся. Он никогда не думал, что расскажет о своей ситуации другой душе. Однако он рассказал это коту. Теперь Чэнь Чжэ почувствовал себя намного лучше. Он поблагодарил кота. Если бы не он, ему пришлось бы жить под этим бременем всю оставшуюся жизнь.
Чэнь Чжэ достал золотые карманные часы и поболтал ими перед Чжэн Таном. «Как ты думаешь, что я должен с ними сделать? Для многих людей эта вещь очень важна, но я не хочу ее хранить, она напоминает мне о моем прошлом».
Чжэн Тан терял терпение. Чэнь Чжэ продолжал говорить, но важного в его словах не было. Карманные часы все еще свисали перед ним. Его глаза устали бегать из стороны в сторону, следя за их движениями. Он смахнул их лапой.
Чэнь Чжэ не очень крепко держал часы. Он не ожидал такого действия от кота. Он почувствовал как цепочка вытекает из его рук. Часы упали на стол.
Он на мгновение застыл. Затем вдруг улыбнулся. «Неплохая идея»
Чжэн Тан запутался. Какая идея? Что происходит?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.