Нанеси Ответный Удар, Гордая Богиня! Глава 28. Бросить вызов учителю
Глава 28.
Бросить вызов учителю
- Твоя сестра? - удивился Цяо Лян, но потом вспомнил: не так давно Сяо Цзин что-то об этом говорил, однако он не обратил внимания. - С каких пор у тебя появилась сестра?
Сяо Цзин был не прочь поговорить с Цяо Ляном о своих семейных делах, поэтому просто рассказал ему всю историю. Цяо Лян нахмурился:
- Сяо Жоу? Говоришь, после аварии она лечилась в санатории Баои?
Сяо Цзин кивнул:
- Да. Знаешь, я правда волнуюсь за свою сестру. Ее лицо меняется слишком быстро ... если б я не жил с ней в одном доме, заподозрил бы, что она сделала пластическую операцию и... в общем, моя сестра превратилась в красавицу после того, как стала частью нашей семьи.
- Дай мне номер своей сестры, - бесстрастно сказал Цяо Лян.
Сяо Цзин бросил на него настороженный взгляд:
- Зачем?
Он захотел приударить за его сестрой, узнав, что она красавица? Но он только что говорил, что будет до конца жизни любить только одну женщину! Прошло всего несколько дней, а он уже готов ухаживать за его сестрой?
Увидев реакцию Сяо Цзина, Цяо Лян догадался, о чем тот думает:
- Моя мать была в том же санатории, что и твоя сестра. Там они и познакомились. Она очень скучает по Жоужоу. К сожалению, мы так и не нашли способа с ней связаться. У тебя ведь есть ее номер?
- Нет, - покачал головой Сяо Цзин. - У Жоужоу нет мобильного телефона. Она говорит, он ей не нужен.
В этот момент Сяо Цзин понял, что это действительно было мудрое решение. Что толку в мобильном телефоне? Только даст лишний шанс похотливым мужчинам приставать к его сестре.
Сидящая в этот момент в классе, в окружении множества раздражающих ее подростков Тан Си тоже думала, что решение отказаться от мобильного было очень мудрым. Первоначально он был ей просто не нужен, так как она почти никого здесь не знала, но теперь девушка понимала, что это решение оказалось для нее спасением!
Тан Си была настолько привлекательной, что привлекла всеобщее внимание, просто сидя в классе. Некоторые дети пялились на нее, забывая слушать учителей.
В конце концов, Тан Си вызвали к классному руководителю, который попросил ее не носить слишком броскую одежду.
Тан Си, внимательно себя осмотрев, холодно усмехнувшись, спросила:
- Учитель, вы правда считаете мою одежду слишком броской?
- Ну... - она была одета в обычную школьную форму. Мягкие волосы струились по изящным плечам. Она даже не носила браслеты, которыми любили украшать себя школьницы. Но даже одетая до невозможности скромно, она привлекала всеобщее внимание.
- Забудь. Просто сосредоточься на учебе. Я слышала, ты недавно переехала сюда из деревни. Тебе нужно догнать программу нашей школы, ты ведь понимаешь? - очкастая учительница не знала, к чему еще можно придраться.
Тан Си кивнула, показывая, что поняла.
Учительница продолжила:
- Наша школа уделяет большое внимание обучению студентов иностранным языкам, поэтому было добавлено два дополнительных курса. Ты должна внимательно слушать учителей на занятиях. Не позорь нас, поняла?
С детства Тан Си была избалованной принцессой. Ни один учитель никогда не смотрел на нее свысока, обычно все перед нею заискивали.
Насмешливо посмотрев на учителя, Тан Си вкрадчивым тоном произнесла:
- Госпожа Цао, хотите сказать, я невнимательно слушаю учителей на занятиях?
Хотя занятия были довольно скучными, она по привычке внимательно слушала учителей и иногда даже делала вид, что плохо понимает тему урока, задавая преподавателям вопросы. Но эта учительница, наплевав на факты, назвала ее плохой ученицей!
Если бы настоящая Сяо Жоу была здесь, она бы, наверное, почувствовала себя обиженной и разрыдалась!
Учительница не ожидала, что девушка станет с ней пререкаться. Нахмурившись, она спросила:
- Хочешь сказать, ты была внимательна на уроке японского? А на уроке русского ты тоже внимательно слушала? Итальянский тоже очень важен. Если ты внимательно слушала, можешь сказать, о чем на них говорилось?
Это был ее первый день. У нее были занятия только по русскому и итальянскому. Таким образом, учительница просто к ней придиралась, задавая такой вопрос.
Тан Си была совсем не похожа на Сяо Жоу. Услышав вопрос учителя, она саркастически улыбнулась. Эта учительница была таким же снобом, как Сяо Хуньи и его семья!
Она была уверена, что Сяо Жоу не сможет идти в ногу с классом, так как была переведена из обычной провинциальной школы. Она даже не потрудилась изучить личное дело девушки.
- Ты знаешь, что твой клас эксперементальный? Наша цель - стать первыми в школе! Если ты будешь так себя вести, потянешь класс вниз, ты это понимаешь?
Увидев, что девушка не отвечает, учительница подумала, что ту напугали ее слова, поэтому заговорила еще резче.
Тан Си же из последних сил пыталась сдержаться. Даже сидевший за соседним столом учитель-мужчина не выдержал. Поднявшись, он попытался успокоить слишком разошедшуюся учительницу.
- Мисс Цао, не сердитесь. Возможно, она просто еще не привыкла к нашей школьной системе. Дайте ей время адаптироваться.
- Мистер Хе, вы даже не представляете, какая она глупая! Считая себя привлекательной, она дурачилась на занятиях, соблазняя студентов мужского пола! Она думает, что сможет получить хороший результат на экзаменах, делая это? Бесстыжая девчонка!
- Мисс Цао, как вы можете говорить такое о ребенке? - нахмурился учитель Хе. - Она всего лишь старшеклассница. Вы не имеете права ее оскорблять. Кроме того, это ее первый день в школе. Не стоит делать скоропалительных выводов.
- Учитель Хэ, вижу, она и вас успела очаровать. - презрительно посмотрев на мужчину, фыркнула учительница Цао. - Учитель Хе, я понимаю, ваш класс не сравнится с моим экспериментальным класс, но вы не можете…
- Хватит, - оборвала учительницу до этого времени стойко молчавшая Тан Си. - Я хочу сменить класс. Я хочу учиться в классе учителя Хе. Уверяю вас, лучший ученик школы будет точно не из вашего экспериментального класса!
- Ха-ха, какая хвастунья, - презрительно скривилась госпожа Цао. - Не могу дождаться, когда ты покинешь мой класс. Какой учитель, такой и ученик. Учитель Хэ, можете ее забрать.
Тан Си, фыркнув, внезапно произнесла одно и то же предложение на десяти разных языках, возвращая госпоже Цао ее же замечание.
Госпожа Цао нахмурилась:
- Черт побери, что за чушь!
В этот момент в кабинет зашел еще один человек. Уставился на Тан Си восхищенным взглядом.
- Вы только что говорили по-французски, по-немецки, по-русски, по-итальянски, по-арабски и по-японски? - удивленно спросил он. Он не смог понять все языки, на которых говорила девушка, но хорошо знал упомянутые ранее. Хотя девушка не говорила по-английски, он был уверен, что его она тоже прекрасно знает.
Откуда в школе взялся такой гений?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.