Крепость в мире апокалипсиса Глава 11: Спасение

Глава 11: Спасение

Бах!

Прозвучал выстрел - и обезглавленный зомби упал на землю.

"Отличный выстрел!" - Лео показал Мишель "класс". А она дрожала с перепугу, застрелив страшилище, покусившееся на ее жизнь.

"Куда идти? " - Лео посмотрел на девушку, которая только начала приходить в себя.

Мишель сказала: "Налево."

"Хорошо, я пойду впереди, а вы за мной." - сказал парень, проходя наперед.

"Стреляйте!" – крикнул он, когда трое монстров возникли прямо перед ними.

Бах!

Мишель, уже не колеблясь, застрелила одного, а Лео ловко разбил головы остальным.

"Хорошо!" - Лео похвалил ее.

Через несколько мгновений они уже стояли напротив квартиры родителей Мишель.

"Мама! Папа!" - закричала она, стуча в дверь.

"Эй, если вы продолжите так делать, привлечете еще больше зомби." - мягко сказал Лео, понимая волнение девушки.

"Из-извините." - сказала Мишель смущенно, посмотрев вниз.

С другой стороны двери послышался низкий голос женщины.

"Мишель, это ты?"

"Да мама! Это я!" – выпалила от радости Мишель.

Щелкнули замки и дверь открылась.

Затем вышли мужчина и женщина, которым, вероятно, было около 50 лет. Они сияли, улыбались и плакали, торопливо обнимая Мишель.

Лео просто посмотрел на эту трогательную сцену и подумал: "Интересно, а что мои родители и сестра делают сейчас? Как они?"

"Кто этот твой друг?" – спросили родители свою дочь, когда увидели стоявшего рядом с ней человека в бронекостюме.

"...Вы все еще не сказали мне свое имя!" – обратилась к Лео девушка, поняв, что до сих пор не знает его имени.

"О, да, я Лео, приятно познакомиться!" – сказал вежливо герой и отключил свой шлем.

"Да, его зовут Лео. Он спас и меня и Аманду! Да! Аманда! Быстрее мама, папа! Нам нужно уходить! Аманда все еще внизу." - завопила Мишель, когда вспомнила, что они оставили Аманду одну.

"Хорошо, секундочку." - трое быстро вошли в квартиру. Лео просто остался снаружи, наблюдая.

Прошло всего несколько мгновений, Мишель и ее родители вышли, неся рюкзаки, набитые вещами.

"Быстрее! Мы поговорим позже, когда прибудем в безопасное место." - поторопил их парень, поскольку он очень беспокоился об Аманде. Он ускорил шаг, идя впереди. Мишель шла сзади, держа напоготове пистолет, а ее родители - между ними.

К счастью, они не встретили зомби на своем пути и, наконец, достигли первого этажа.

Бац! - Бах! - Бах! ~

Как только лифт открылся, Лео услышал грохочущие звуки, доносящиеся из машины, и даже услышал приглушенный крик Аманды.

Он мигом очутился около машины, которая была окружена зомби. Они стучали по машине, пытаясь добраться до Аманды. Когда она, наконец, увидела Лео, ее радости не было границ. Она смеялась и плакала, видя своего спасителя.

Когда Лео увидел Аманду плачущей из-за страха, он вскипел от гнева. Он выкорчевал еще один уличный фонарный столб и бросился на монстров, разбивая головы и круша их.*

*(... я конечно понимаю что он стал сильнее в два раза, но мне интересно что это за фонарный столбик такой, который может выкорчевать человек?)*

Мишель также догнала своих родителей, увидела, что происходит, и тоже начала стрелять в зомби. Она, наконец, привыкла убивать их, хоть и не была опытным стрелком и с пистолетом познакомилась всего несколько минут назад.

Через несколько секунд они убили их всех. Доспехи Лео были покрыты кровью. Хорошо, что броня имеет функцию автоматического очищения, поэтому кровь на броне волшебным образом исчезла.

Парень деактивировал свою броню, когда увидел, что Аманда вышла из машины и побежала в его сторону. Он улыбнулся и широко распахнул руки, ожидая, что его обнимут... Но девушка пробежала мимо и вместо него обняла рыдающую Мишель.

Лео на миг остолбенел, край его губ нервно дергался. И он подумал: "Я слишком много захотел… ха-ха..."

После того, как возлюбленная Лео, наконец, перестала рыдать, все они сели в машину и направились к ее дому.

Пока они были на дороге, парень не использовал свои доспехи, контролировал ситуацию, используя системную карту, убеждаясь, что родственники Аманды и его родня в безопасности.

"Стоп! Стоп!" - Лео закричал, стуча в верхнюю часть машины.

Машина быстро остановилась и он вышел из нее в доспехах. "Куда вы направляетесь, молодой человек?"- закричал отец Мишель, который тоже вышел из машины и последовал за ним. Остальные остались в машине.

Родители Мишель сначала считали странным наличие футуристической брони у парня, когда они впервые увидели его. Но когда они услышали историю о том, как он спас их от толпы зомби, поняли, что доспехи, которые он носит, тут как нельзя к месту.

"Я иду в оружейный магазин, мистер…?" - Лео остановился и указал на оружейный магазин, мимо которого они проходили ранее, всего в 15 метрах от автомобиля.

"Ах, да! Вы все еще не знаете наших имен, потому что мы толком не познакомились. Просто называйте меня Томом, а мою жену – Энджи." - сказал папа Мишель.

Лео сломал дверь и они оба вошли в магазин.

"Просто возьмите один пистолет с достаточным количеством пуль, потому что завтра они нам больше не понадобятся." - сказал парень Тому, когда увидел, что он начал загребать разные виды огнестрельного оружия.

"Почему? Чем больше, тем лучше. Верно?" - ответил смущенно Том.

"Просто поверьте мне, сэр, мы всего не сможем расходовать. Просто возьмите побольше пуль вместо этого." - небрежно сказал Лео, не потрудившись объяснить.

Том не до конца понял его слова, но все же оставил оружие и вместо этого упаковал несколько ящиков с пулями в сумку. Парень сделал то же самое, но положил все это в свой инвентарь.

Спустя несколько мгновений.

"Пойдем, мистер Том." - сказал Лео, вооружившись двумя AR-15.

"Ладно. Девочки, наверное, уже волнуются." - сказал Том, держа в руке автомат.

Как только они вышли из магазина, почувствовали, что дрожит земля и увидели то, что поразило их обоих.

"Черт! Это дол**ный Страйкер!?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)