Крепость в мире апокалипсиса Глава 69 Крутой Дэвид
Глава 69 Потрясающий Дэвид
Калеб и его команда, состоящая из Дэвида, Эдварда, Джеймса, Дилана, Майкла и еще двух человек, которые недавно были добавлены в лагерь, в настоящее время искали ресурсы в небольшой деревне под названием тинтвистл*1 в двух группах.
- Сэр! Я нашел несколько мешков риса и еще несколько здесь! Как много! - Крикнул мужчина у входной двери двухэтажного дома, который, вероятно, был заброшен среди хаоса.
- Ты уверен, Лэнс? - Калеб и Эдвард немедленно подошли, и Калеб спросил.
- Да, сэр. - Ланс нетерпеливо кивнул, направляя их внутрь к месту, где он нашел продукты.
- Это здесь, сэр. - Ланс указал на разрушенную деревянную стену.
Эдвард немедленно вынул фонарьик и включил его, прежде чем направить его к разрушенной стене, освещая, что-то похоже на лестницу, ведущую под землю.
- Как ты нашел это? - Спросил Калеб, посмотрев на Лэнса.
- Я просто постукивал по стенам, когда внезапно заметил, что эта часть этой стены звучит странно по сравнению с остальными, как будто есть место на другой стороне стены, так что… я думаю, мне просто стало любопытно это, поскольку я смотрел много криминальных фильмов или сериалов. Так что да, я разрушил стену и обнаружил это. - Объяснил Ланс, пока говорил обо всем, касающегося того, как это произошло.
- Ладно, Эдвард и я пойдем вниз, пока вы сообщаете остальным, чтобы они пришли сюда, окей? - Калеб сказал.
- Да. - Кивнул Лэнс
- Будь осторожен снаружи. - Предупредил Эдвард, когда Ланс вышел из комнаты.
- Поехали. - Калеб пошел первым, используя свой собственный фонарь.
Путешествие длилось всего около десяти секунд, прежде чем они достигли конца лестницы, и их встретила большая комната диаметром не менее десяти метров, а в середине - груды рисовых мешков, галлоны воды, ряд консервов в стопке на полках, куча нездоровой пищи, такой как газированные напитки, и куча другого.
- Это сахар, соль и перец. Смотри, здесь есть даже кофе и сухое молоко. - Эдвард начал осматривать вещи в комнате с выражением удивления и изумления.
- Не говорите мне, что люди, которые ранее владели этим местом, были те, кого называли «Приготовления к концу света» на ТВ сериале? - Спросил Калеб, обойдя комнату, уже думая, как долго продержатся припасы, когда они отнесут все это обратно в лагерь.
- Ты смотрел этот сериал раньше? - Эдвард был удивлен, когда услышал некоторые знакомые слова, которые он не ожидал от кого-то, кто был бывшим королевским стражником.
- Да, это было довольно интересно. - Согласился Эдвард краем рта, в это же время другой край его рта приподнялся.
- Как вы думаете, как долго это будет с нами? - Эдвард спросил Калеба, когда он уже начал складывать консервированные продукты и приправы в вещевой мешок.
- Около 2-3 месяцев.
- Так мало? Я думал оно сохраниться на большее время?
- Я уже учел выживших, которые присоединятся к нам и другой группе в этой поездке. - Дал Калеб разумный ответ.
- Я понял.
Бам! Бам! Бам!
Они оба внезапно услышали несколько выстрелов и посмотрели друг на друга, прежде чем броситься вверх. Они знали, что должно произойти что-то плохое, поскольку им строго давали инструкции не стрелять из своего оружия, а вместо этого использовать свое ближнее оружие, за исключением случаев, когда они чувствуют настоящую угрозу для своей жизни.
Над землей и всего в нескольких метрах от дома, где находятся Калеб и Эдвард.
Ратататата!
Дэвид опустошал обойму за обоймой, медленно приближаясь с холодным выражением лица к тому месту, где пряталась другая вооруженная группа.
- Черт! Что не так с этим человек? Разве он не боится быть убитым? - Проклинал мужчина средних лет с бородой, укрываясь за бетонной стеной.
- Черт тебя возьми! Я же говорил, что это плохая идея! Посмотри, во что ты втянул нас! - Лысый мужчина с татуировкой на лице проклинал человека рядом с ним.
Около девяти из них прятались в небольшом доме, пытаясь не быть убитыми, все они вооружены простыми ножами мясника, мачете, топорами, в то время как мужчина средних лет с бородой оснащен M1911, а лысый мужчина вооружен дробовиком Паркер.
- Босс! Что нам делать? Мы даже не можем подняться, чтобы сбежать! Заграждение не останавливает его совсем! Почему у этого парня так много пуль!? - Мужчина лет тридцати жаловался, лежа на полу, закрыв голову руками.
- Забей рот! - Бородатый мужчина заорал на него и начал слепо стрелять из открытого дверного проема.
- Чёрт! Не трать свои пули! - Лысый закричал на бородатого мужчину, тот только фыркнул и перестал стрелять.
*****
Калеб и Эдвард квалифицировано присели на землю, они медленно вышли наружу, туда, где остальные присели на корточки.
- Что с Дэвидом? Почему он стреляет в тот дом? Что случилось? - Дойдя до них, Калеб задал множество вопросов, уставившись на спину Давида.
Как только Калеб закончил говорить это, пуля внезапно просвистела мимо его правого уха, спугнув его, и он сразу же присел на корточки.
- Черт! Почему ты не сказал мне, что кто-то пытается пристрелить нас?! - Калеб сердито рычал на Джеймса.
- Пуля была быстрее моего рта, извини. - Шутливо сказал Джеймс, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться. Это был его первый раз, когда этот строгий и холодный офицер полевой подготовки испугался.
- Ублюдок. - Прорычал Калеб.
- Просто скажите нам, что случилось. - Эдвард, наконец, не мог терпеть это и встрял в разговор.
- Ну, долгая история, короче говоря. Кто-то просто пытался застрелить нас, когда мы только собирались добраться до дома, и теперь мы здесь с Дэвидом, опустошающим обойму за обоймой. - Ответил Джеймс.
Внезапно выстрелы прекратились
*****
- Это прекратилось! - Один из них радостно закричал.
- Он выбыл! Это наш шанс! - Закричал лысый мужчина, но когда он уже собирался встать и открыть огонь по Дэвиду, как что-то внезапно влетело в комнату, в которой он находился.
- А? - Сказали все они одновременно, прежде чем кто-то вдруг закричал от ужаса.
- Граната! Бежим!
Некоторые из них выбежали на улицу, не заботясь о том, что их могли подстрелить, а некоторые из них нырнули к огромному дивану или в соседнюю комнату.
БУМММ!
Пыль и мусор взлетели в результате взрыва.
- Дерьмо! - Лысый мужчина вдруг выругался, почувствовав, как ствол коснулся его затылка.
- Дайте мне хотя бы одну причину, чтобы не убивать вас, ребята. - Прозвучал холодный голос позади него.
- 'Чёртов мудак! Вы пытались убить нас как навсегда, и вы даже бросили в нас гранату! А теперь вы спрашиваете, почему вы не должны убивать нас!? - Лысый выругался в своей голове, прежде чем он медленно поднял руку и медленно встал.
Он глубоко вздохнул, улыбнулся и медленно обернулся.
- Сэр пож...
- Твоя улыбка отвратительна. - Вот что сказал Дэвид в тот момент, когда лысый мужчина только обернулся.
- "Чертов мудак!" - Выругался лысый мужчина внутрь, и его вены начали выпирать на голове.
И его миньоны начали молиться про себя, когда увидели, как их начальник рассердился, поскольку ему сказали, что его улыбка отвратительна.
- "О Боже! Это его обратная сторона!"
- "Пожалуйста, не облажайся!"
- "Пожалуйста, не облажайся!"
- "Пожалуйста, не облажайся!"
________
1* - Tintwistle(деревня тинтвистл) - Tint wistle.
Tint - Отенок
wistle - Свист
Я решил не переводить дословно.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.