Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания Глава 114
Глава 114: Спокойное утро (2)
Ян Цзы Мэй взглянула на свою маму и увидела, что та тоже смотрела на неё с выжидающим взглядом.
По-видимому, мама очень хотела открыть свою пекарню. Ян Цзы Мэй вспомнилось, как, каждый раз проходя мимо пекарен других людей, её мама замедляла шаг и с восхищением разглядывала находящихся внутри пекарей.
Ян Цзы Мэй и её семья больше не нуждались в деньгах, и теперь её маме уж точно не нужно было работать, но это была давняя мечта Хуан Сю Ли, и Ян Цзы Мэй не смела препятствовать её осуществлению.
«Хорошо! Если денег вдруг не хватит, дайте мне знать – у меня есть ещё», - кивнув в знак согласия, ответила Ян Цзы Мэй.
«Доченька, ты правда согласна?» - с трудно сдерживаемым в голосе волнением спросила Хуан Сю Ли, взглянув на свою дочь.
«Конечно, согласна! Самое главное – чтобы тебе нравилось, мамочка! Только не перегружай себя, пожалуйста!» - улыбнувшись, ответила Ян Цзы Мэй: «К тому же впредь в нашем доме всегда будет свежеиспечённый горячий хлеб!»
Сидящая рядом Ян Цзы Си захлопала в ладоши от радости.
«Кхм... Внученька...» - немного затрудняясь высказать свою просьбу, вдруг заговорил дедушка, Ян Бай: «Твой дедушка...»
Теперь взгляды всех сидящих за столом были направлены на него: все они ждали, когда он продолжит говорить. Но, помедлив какое-то время, он так больше ничего и не сказал, а лишь взял китайскую курительную ручку и закурил.
«Дедушка, что ты хотел сказать? Не стесняйся, говори», - прямиком сказала Ян Цзы Мэй.
«Да твой дедушка недавно приглядел особый клуб для пожилых людей. Он хотел войти внутрь, но ему не позволили: сказали, что туда можно попасть только по членской карте. Членский взнос – две тысячи юаней в месяц», - сказала сидящая рядом бабушка, а затем добавила, обратившись к Ян Баю: «Две тысячи – это уж немаленькая сумма! У Ян Цина вон зарплата в месяц всего лишь тысяча с лишним. Ты, старый, лучше ходи в общественный парк и довольствуйся этим! Там тоже есть достаточно играющих в шахматы и карты людей, при этом кто-нибудь постоянно поёт и танцует!»
Ян Цзы Мэй знала, о каком клубе для престарелых говорила её бабушка: он являлся своего рода местом с досугом и развлечениями для вышедших на пенсию маститых руководящих работников или же просто пожилых людей из богатых семей. Говорят, этот клуб оснащён очень хорошим оборудованием, позволяющим вышедшим на пенсию людям найти увлечения и радость на старости лет.
Вот только за это удовольствие нужно было выложить немало денег.
Ян Бай слегка покраснел и забормотал себе под нос: «Разве наша внучка не зарабатывает много денег? Я лишь хотел попробовать купить членскую карту на один месяц и посмотреть, так ли хорош их этот клуб. Несколько дней назад я наткнулся на Ян Хуна. Он тут же начал задираться передо мной и сказал, что такому бедняку как я ни то, что войти в этот клуб, а даже взглянуть на него одним глазом не светит. Как я могу с этим смириться?! Разве он ведёт себя так и может позволить себе ходить в тот клуб не только потому, что его сын секретарь горкома? Я тоже хочу полагаться на статус и возможности своей внучки!»
«Ой-ой! Ты, старый, не забывай, что вообще в деревне жил! Да ещё и без конца поносил нашу сноху, называя её бесполезным и убыточным ртом нашей семьи! А теперь ты вдруг захотел воспользоваться положением и деньгами нашей внучки и подчеркнуть своё превосходство перед другими?!» - высмеивая Ян Бая, сказала бабушка.
Теперь Ян Бай уже был совсем красный. Опустив голову, он продолжил молча выкуривать табак.
«Дедушка, бабушка, не волнуйтесь! Я без проблем схожу открыть для вас членские карты этого клуба. Если все остальные могут ходить в него, то мы уж точно можем так же, как и они!» - вдруг сказала Ян Цзы Мэй.
«Внученька, ты что! На это нужно слишком много денег! За двоих нужно будет отдать целые четыре тысячи юаней, и это лишь на месяц! Пустая трата денег! Ничего страшного, ты уж тогда открой членскую карту для своего дедушки – дай ему повод понаслаждаться, а мне не нужно! Твоя бабушка любит проводить время дома, убирая и готовя для всей семьи!» - поспешила отговорить её бабушка.
Тут же встав с места, Ян Цзы Мэй подошла к бабушке и обняла её со спины, говоря: «Бабушка, разве раньше ты не говорила, что хотела посмотреть, как живётся городским бабушкам? Дедушка всё равно пойдёт в этот клуб – и тебе стоит сходить вместе с ним! Так сказать последить за ним: не позволь какой-нибудь другой бабушке увести его у нас, хе-хе!»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.