Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания Глава 58
Глава 58: Необдуманные заявления могут оставить без языка
Температура вдруг резко понизилась, словно налетел порыв холодного зимнего ветра.
Все школьники невольно поёжились и ощутили, как озноб прокатился по их спинам.
К своему удивлению они обнаружили, что источником холода была девушка, одетая во всё белое и выглядящая словно ангел.
От Цзы Мэй поднималась кровожадная аура. Её губы были сжаты в тугую нить, а вместо раскрытых ладоней виднелись кулаки. Её испепеляющее намерение убийства было таким сильным, что все невольно сделали несколько шагов назад.
«Одноклассница Ян Цзы Мэй...»
Это был извиняющийся голос И Фэна: «Пожалуйста, не переживай по поводу этого недоразумения, я приведу учителя и все ему объясню».
Голос И Фэна, словно путеводная нить, вывел Цзы Мэй из того бешенного состояния, в котором она только что пребывала.
Она даже почти смогла погасить всю жажду убийства.
Мастер уже предупреждал её однажды, что нельзя практиковать искусства убийства без оставления следов. Нужно относиться с уважением к каждой жизни и применять этот метод только в самых крайних и отчаянных случаях. Иначе единственным, кому нанесёт вред практикующий, окажется он сам.
Как же хорошо, что голос И Фэна смог так вовремя вывести её из объятий гнева. А иначе трудно представить...
Нет, безусловно эти ребята заслуживали наказание за то, что они сделали, но это не в коем случае не должна была быть смерть. В конце концов, большинство из них просто не понимало, что они делали.
Взмахнув рукой, Цзы Мэй рассеяла сгустки злокачественный энергии, успевшие подступить к её одноклассникам.
«Каждый может обидеть другого, распространяя ненадежные слухи, но будьте осторожны: демоны любят ложь и любят языки тех, кто эту ложь передает. А также они любят вырывать их, медленно поворачивая из стороны в сторону…»
Слова Цзы Мэй были сказаны тихим голосом, но этого хватило, чтобы каждый услышал их.
Сказав их, она повернулась и ушла. На её белом платье не было и следа грязи.
Провожающие же её взглядом сплетники с удивлением обнаружили, что их языки будто окостенели. Они ворочали ими, пытаясь выдавить хоть слово, но всё было бесполезно.
В испуге они закрыли рты руками, словно боясь, что туда и вправду заскочит демон и захочет оторвать их языки.
Только через некоторое время их языки словно стали послушными, но никто из них больше не осмеливался распространять непроверенные слухи.
***
«Прошу прощения, если бы ни я, то ничего этого бы не было…»
И Фэн поплёлся следом за Цзы Мэй, не прекращая вымаливать у неё прощения.
«Это не твоя вина, это ведь не ты состряпал этот слух», - нетерпеливо отмахнулась от его извинений Цзы Мэй.
«Да, но, если бы не я, ничего бы этого не было... Если я только найду, кто это сделал, я...» - кулаки И Фэна сжались до побелевших костяшек.
«Это ни к чему. Я и так знаю, кто это сделал», - спокойно ответила Цзы Мэй.
«Скажи, пожалуйста, я должен узнать, кто это!» - кулаки И Фэна сжались ещё сильнее.
В предыдущий день Цзы Мэй уже успела изучить физиогномику своих одноклассниц и теперь с точностью могла определить, кто был автором всего происшедшего.
Не ответив, Цзы Мэй вошла в свою пятую группу третьего года обучения.
В классе творилась суматоха и неразбериха. Ся Мо в центре класса пыталась навести порядок. В её руке были фотография и листок бумаги: «Все успокоились! И Фэн уже объяснил, что на фотографии запечатлён сеанс акупунктуры. Те, кто думают иначе, поступают подло. Даю слово, я найду того, кто пытается очернить наших одноклассников грязными слухами, и примерно накажу их!»
Увидев Цзы Мэй, Ся Мо поздоровалась и поспешила успокоить её.
«Не беспокойся, я найду виновного и накажу его!»
«Спасибо».
Сказав это, Цзы Мэй спокойно, словно ничего не случилось, подошла к своему месту, достала книгу и погрузилась в её чтение.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.