Выживание в игре за варвара Глава 225 — Обратный ход (Часть 1)
Лес Гоблинов был самым светлым из 2-ых этажей. Даже если было еще темно, бесчисленные звезды, усыпавшие небо, в какой-то мере служили источником света. Но все же не настолько, как сейчас.
*Вух!*
Десятки парящих в воздухе световых шаров освещали окрестности так же ярко, как днем. Это было похоже на освещенный стадион ночью.
Сколько же у них маны?
Одного этого достаточно, чтобы мое сердце заныло от разительной разницы в уровнях, но сейчас было не время думать об этом.
— Яндель, эти ребята...
— «Ученый Разрушения» и «Собиратель Трупов». А второго я не знаю.
Я смотрел прямо перед собой, коротко делясь информацией с воинами, следовавшими за мной.
— О, похоже, ты все-таки пришел не один?
Зверочеловек, личность которого пока не удалось выяснить, усмехнулся. Похоже, у него было хорошее настроение.
— Это будут немалые деньги, даже если разделить их на троих.
Его жадный взгляд окинул нас, как будто мы были легкой добычей, попавшей на сладкую охоту.
Ха, а я надеялся, что они могут просто поздравить нас и отпустить.
— Какая низость.
Седовласый пожилой маг, Ученый Разрушения, неодобрительно щелкнул языком.
— Почему? Разве не поэтому ты согласился остаться? — спросил зверочеловек.
Ученый Разрушения ничего не ответил, словно был раздражен.
В этот момент к ним присоединился Собиратель Трупов и рассмеялся.
— Кхи-хи, ты все еще не знаешь этого старика? Военные трофеи или нет, но он, скорее всего, просто хочет поскорее вернуться домой.
— Хм, неужели? Тогда только мы двое — низкие люди.
— Ха, что ты говоришь? Думаешь, я остался, чтобы забрать снаряжение?
— ...Тогда почему?
Зверочеловек наклонил голову, услышав слова Клоуна/Собирателя Трупов. Я тоже прислушался, делая вид, что не замечаю, решив, что, узнав их индивидуальные мотивы и цели, можно увеличить количество вариантов действия.
Хм, да, именно так я и думал.
— Конечно, это потому, что думал, что это будет весело! — Клоун кричал преувеличенно громко, как и за Круглым Столом. — Возможность убить исследователей, которые пробились по этому трудному пути на одной лишь крупице надежды! Что может быть лучше?
Ученый Разрушения снова нахмурился.
— Что это за тон? Ты как будто внезапно начал играть роль.
— А, это? Я подумал, что если мне повезет, то кто-нибудь из них может меня узнать! Кхи-хи.
— Узнать...?
— Цок, неважно. Я всегда хотел их убить, но ведь не весело убивать их так просто, верно? По крайней мере, умирающие должны знать, кто я такой, чтобы было веселее!
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Делай, что хочешь. Я отдохну.
Ученый Разрушения выглядел так, словно не мог понять, но я был другим.
Сумасшедший психопат.
Этот парень надеялся, что кто-то из нас член Круглого Стола, и что мы узнаем его, поэтому он даже надел маску и открыл, кто он такой. В каком-то смысле это был жест, показывающий его решимость не оставлять никого в живых.
— Хм, но их гораздо больше, чем я думал.
Зверочеловек, который спокойно болтал, пока мои товарищи в реальном времени проходили через портал, смотрел на нас с вопросительным выражением лица, но не выглядел ни капли нервным. Королевские войска оставили нас. Он был уверен, что сможет разобраться с нами, сколько бы нас здесь не было.
Так даже лучше.
Я решил думать об этом как можно более позитивно. Если бы эти ребята решили начать стрельбу в упор, как только мы проходим через портал, ситуация была бы еще хуже. Хорошо, что противник нас недооценил.
— Кхи-хи, раз уж никто больше не поднимается, думаю, это все?!
Было ли это высокомерием или нет, нам просто нужно это использовать.
— Если бы их было больше, это могло бы стать проблемой, но все обошлось.
— Кхи-хи, какие проблемы? — Клоун, высокоуровневый некромант, которого называли Армией из Одного Человека, щелкнул пальцами.
*Вух!*
В воздухе открылось огромное подпространство, и...
— Грюхххх!
Наружу высыпалась армия из более чем сотни трупов.
— Бехеллаааааааа!
Это было то, чего я так долго ждал. Пришло время начать финальную битву.
***
Спереди наступала армия трупов.
Они выглядели хорошо собранными, так как были хорошо экипированы. Выглядели весьма пугающе.
— Эй, если мы выиграем эту битву, то сможем вернуться, верно?
Однако никто не убежал, по крайней мере, вокруг меня.
— Ну вот, наконец-то мы можем сражаться как следует.
Воины, и без того измотанные, рассмеялись, доставая оружие.
— Наконец-то я могу сохранить лицо. В любом случае, мой ранг выше твоего.
Все было совсем иначе, чем когда мы расчищали путь на 1-ом этаже. Различные виды оружия, такие как мечи, молоты, топоры и булавы, излучали яркий свет.
[Александро Белл применил [Огненную Ярость]]
[Ральф Келл применил [Клинок Ветра]]
[Милтон Тетеруд применил [Боевое Знамя]]
[Расход энергии во время боя значительно снижен]
Это были навыки, которые до сих пор нельзя было использовать из-за полевого эффекта.
— Аааааааа!
— Поехали!
Как люди, только и ждавшие этого момента, воины бросились на армию трупов. Я тоже присоединился к их рядам, используя [Гигантизацию]. Да, может быть, у нас и не было HP, но у нас было MP.
*Кваааааааанг!*
Раздался взрыв, когда передние ряды столкнулись с армией трупов — звук, который по праву должен сопровождать битву исследователей.
*Вжух, вжух, вжух,*
Как только наступление армии трупов было остановлено, с тыла подоспела поддержка: летящие стрелы, атакующая магия различных атрибутов и особые способности дальнего действия.
Разумеется, противник тоже не сидел сложа руки.
[Абед Некрапето применил [Проклятие Окаменения]]
Во время битвы тела превратились в каменные статуи.
[Абед Некрапето применил [Взрыв Трупа]]
Трупы, модифицированные для самоуничтожения, врывались из земли и разрывали свою плоть.
*Бум!*
Сила взрыва была примерно 6-го ранга магии огня. Этого было недостаточно, чтобы мгновенно убить этих воинов, ставших сильнее и проворнее благодаря активным навыкам, но..
*Чхххх*
Однако, поскольку трупами управлял Ядовитый Некромант, те, кто находился поблизости и был залит их кровью, мгновенно растаяли.
— Аааа!
В этот момент один из троицы, зверочеловек, сделал огромный прыжок и приземлился передо мной.
— Эй, варвар! Ты здесь главный?
Его внешний вид был совершенно иным, чем раньше. Со свирепо торчащими клыками, мехом, покрывающим все тело, и синей гривой, с ростом и комплекцией, не уступающей мне в [Гигантизации], этот ублюдок превратился в зверя, напоминающего ликантропа.
Неудивительно, что у него не было никакого снаряжения.
Я взглянул на него и провёл быстрый анализ.
Тип усиления?
Уникальной способностью зверолюдей был Духовный Зверь. Судя по всему, этот парень относится к типу усиления, как и Миша. Среди уникальных способностей, которые он получил, повышая уровень Духовного Зверя раз за разом, должен был быть навык [Трансформации].
Тогда какие эссенции он поглотил?
Поскольку выяснить это предстояло позже, я отбросил свое естественное любопытство и прикрыл лицо щитом. Ублюдок замахнулся на меня своей огромной передней лапой.
*Бах!*
Раздался тяжелый, сотрясающий кости удар.
Его Сила выше моей.
Как и ожидалось, бой будет нелегким.
*Вух!*
Когда я уже собирался избежать силовой борьбы и отступить, кто-то взмахнул мечом. Но не в мою сторону, а в сторону человека-волка.
— Я займусь этим парнем, а ты отойди!
Это был Мелтер Фенд, глава клана «Нартел».
— Ты хочешь взять его на себя?
— Это приказ господина Кайла.
Ну раз так, ладно.
Я покорно подчинился и отступил назад. Круглый колышек должен входить в круглое отверстие. Фенд был единственным исследователем 3-го ранга в нашей экспедиции. До сих пор он берег силы для битвы на 2-ом этаже.
По его словам, когда-то он служил рыцарем-учеником. Он гораздо лучше меня умеет сражаться с людьми.
— [Яндель, вы меня слышите?]
В тот момент, когда я оставил человека-волка Фенду и обернулся, я услышал голос Кайла из Камня Сообщений.
— Я тебя слышу.
— [Извините. Я задержался, потому что делил войска].
— Хватит извиняться, ближе к делу.
— [Вы сосредоточитесь на том, чтобы повести людей против Собирателя Трупов. Фенд и его товарищи вызвались позаботиться о Синей Гриве].
— Синяя Грива?
— [О, вы не знаете? Он прославился во время завоевания Ноарка. Он был наследником племени Синих Волков, но, похоже, он скрывался в Ноарке после того, как совершил преступление и сбежал].
Хм, значит, он не член Оркулеса. Неудивительно, что никто не пришел на ум.
— Хорошо. Я займусь им.
— [Отлично. Тогда я направлю все свои силы, чтобы остановить этого старика].
Под «стариком» он, должно быть, имел в виду Ученого Разрушения. Возможно, он был целью мести Кайла.
— Хорошо, тогда я доверю это дело тебе, — сказал я, как бы завершая разговор, и замахнулся булавой на трупы, усеявшие лес.
В этот момент я снова услышал голос Кайла:
— [Да, и еще одно].
— …?
— [Скоро прибудут ваши товарищи по команде].
— Что?
—[…]
Ответа не последовало.
*Хруст!*
Я размозжил голову трупа, прикрывшегося щитом.
*Резь!*
Адамантиевый меч вонзился в висок трупа, который целился мне в бок.
— Отныне мы будем помогать!
— Бьорн!
Это были Айнар и Миша. Сестры ближнего боя, естественно, встали за моей спиной по обе стороны и приняли боевую стойку. Команда «Яблочный Нарак» часто использовала такую формацию.
— Вы же не собираетесь снова упрямиться и пытаться сражаться в одиночку?
Обернувшись, я увидел Рейвен верхом на призванном мистером Медведем звере — Железном Медведе.
Нет, погодите-ка, если Железный Медведь здесь, значит...
Когда я проверил окрестности, как и ожидалось, мистер Медведь тоже пришел.
— Вы должны быть в тылу, почему вы здесь...?
Может быть, это просто сестры по рукопашному бою, но почему эти двое тоже здесь? Сзади было бы гораздо безопаснее.
Мистер Медведь ответил, накладывая стрелу на свой большой арбалет.
— Стрелять под большим углом — не моя специальность.
Что ж, это правда, но не факт, что это настоящая причина.
Надо будет скормить ему [Момент Прыжка], как только мы окажемся на 6-ом этаже.
Подумав о том, чтобы позже скормить эссенцию мистеру Медведю, я взмахнул булавой.
Однако труп рухнул прежде, чем я до него дотянулся.
*Вух!*
Огненная стрела вонзилась ему между бровей.
— Дядя!
Значит, ты тоже пришла.
Похоже, что ее сестра, Дарья, тоже была здесь. Она пыталась защитить Эрвену от опасности, но передумала и решила помочь нам? Я не был уверен, но это было неплохо.
— Защитить лидера!
Фенд и члены его клана создали свою собственную территорию на поле боя и старательно избивали человека-волка.
— Вы гребанные ублюдки...!
Судя по этому восторженному отзыву, стратегия работала, хотя меня немного беспокоило, что сторона Ученого Разрушения молчала.
Давай доверимся ему.
Если что-то случится, Кайл позаботится о том, чтобы это остановить. А мне остается только делать свою работу, так что...
—…
Я оглядел окрестности. Найти Клоуна в состоянии [Гигантизации] было несложно. Этот ублюдок сидел на вершине трупа гигантского монстра и наблюдал за полем боя так, словно это было действительно приятное для него зрелище.
Есть предел недооценке людей.
Я не мог не усмехнуться.
Подумать только, у Убийцы Драконов был такой же взгляд, когда мы впервые встретились.
— Миша, Айнар. Давайте расчистим путь.
Я начал всерьез проникать в армию трупов и продвигаться вперед.
Цель: Собиратель Трупов.
Задача: Раздробить ему череп и проверить, нет ли у него проблем с головой.
— Яндель! Яндель опять что-то задумал!
— Он идет за Собирателем Трупов?
— Следуйте за великим воином!
— Впереееед!
Вокруг меня стали собираться исследователи.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.