Система школьного директора Глава 17
Тем же днем, в три часа из библиотеки показались три чумазые фигуры.
«Кхе, кхе, кхе.» Сэй Сэй после кашля выплюнула кусок пыли, и начала обижено жаловаться Лю Мэну: «Лю, есть грязь не вкусно!»
Хотя Ган ничего не сказала, но так же выглядела усталой и неловкой. Она очень чистоплотная девочка, а теперь похожа на «дикого ребенка».
Лю Мэн так же очень устал, но и был очень доволен, потому что задача скоро будет завершена. Лю Мэн знает, что две девочки очень ему помогли и естественно не хочет, что бы они обиделись.
«Ган и Сэй, разве вы не видите какая теперь чистая у нас библиотека?» Лю Мэн провел рукой указывая на все в библиотеке, а затем нежным и вкрадчивым голосом продолжил: «Посмотрите как все чисто и ярко. Сколько книг на полках, которые вы можете брать и читать каждый день после школы. Рядом с окном есть стол, только представьте какая будет прекрасная сцена когда вы будете читать тут книги на закате.»
Женщины не испытывают недостатка в воображении и стремлении к красоте, даже очень молодые девочки.
Итак, услышав мягкие глаза Лю Мэна, две девочки успокоились и в их глазах появилось мечтательное выражение.
«Это так?» - спросила Сэй, с широко открытыми глазами, и не дожидаясь ответа продолжила: «Ага, это просто потрясающе! Учитель Лю, как с маленьким красным цветком!»
Маленький красный цветок?
Лю Мэн слегка удивленно спросил Ган: «Что за маленький красный цветок?»
Ган объяснила: «Сяо Минг, наша соседка, ходила в школу в городе, и однажды учитель дал ей маленький красный цветок. Сэй очень завидовала.» (П.П. тут используется просто сосед, так что непонятно девочка или мальчик. Но в следующий раз, вроде как, указывается что это соседка, но я все равно пока не уверен. Если это будет важно исправлю.)
Лю Мэн, наконец понял и сразу сказал: «Сэй, не волнуйся, учитель в будущем даст вам маленький красный цветок конечно гораздо красивей чем у Минг.»
«О, я хочу маленький красный цветок!» Сэй сразу же запрыгала, будто и не было усталости.
(П.П. я сам не понимаю как библиотека связана с цветами, видимо это все непостижимая женская логика. На счет самого маленького красного цветка – это подвид цветов шалфея растущий в Китае, на китайском он так и называется маленький красный цветок. Видимо довольно популярный, учитывая что про него написано несколько песен. В одной из них с помощью красных цветов награждались заслуги школьников младших классов. Видимо как использовать звездочки, вместо оценок, для первоклашек у нас.)
В это время Ган спросила: «Учитель Лю, мы действительно можем читать книги здесь?»
У Ган не было впечатления от библиотеки, так как она была давно закрыта. Она и другие ученики никогда не брали книги в школьной библиотеке и она не знала какие проверки или правила та должна пройти, перед открытием.
Услышав это Лю Мэн поднял брови: «Конечно! Я директор школы или кто?»
Ган рассмеялась. Лю Мэн обнаружил, что даже обилие пыли на лице, не могло скрыть красоту её улыбки.
«Кхе!» Приступ кашля отвлек внимание Лю Мэна и он сразу сказал: «Ган, Сэй, идите быстро примите душ, а затем учитель отвезёт вас в город.»
«В город?» у девушек были яркие глаза.
«Увидеть дедушку и бабушку, учитель Лю?» - возбужденно спросила Сэй.
Лю Мэн не мог не почувствовать: в таком молодом возрасте переживать о дедушке и бабушке, действительно хороший ребенок.
Лю просто хотел отвезти их в город, что бы поесть и купить вещи, но увидев ожидание двух детей, он почувствовал что действительно должен взять их к старикам. Два дня разлуки могут быть ничем для взрослых, но для детей это довольно долго.
Лю Мэн наклонился к Сэй и сказал: «Конечно, сегодня вы с сестрой хорошо поработали и заслужили награду. Идите быстро помойтесь, а потом не забудьте красиво одеться.»
«Да.» Ган кивнула головой, ее глаза были полны благодарности Лю Мэну, а затем спросила: «А как насчет Лю?»
«Учитель Лю немного занят, поэтому, когда вы закончите, вернитесь в свою комнату и дождитесь учителя».
Библиотека была очищена, и следующий шаг - установить правила использования, чтения и взятия книг. Это последний шаг к выполнению системной миссии.
Вернувшись в офис, Лю нашел лист А4, а затем используя свой лучший почерк, написал список правил, позаимствовав их из книги правил. Потом с помощью клея прилепил лист к стене в библиотеке.
После этого системное уведомление о завершении миссии так и не появилось.
«Ничего?» Лю Мэн осмотрелся.
Вскоре Лю Мэн посмотрел в коридор в куче мусора лежала табличка на которой ещё смутно можно было разглядеть красными буквами надпись библиотека.
Лю быстро достал табличку и повесил её на место над дверью, в следующий момент появилось системное уведомление.
«Поздравляем хозяина с выполнением задания «Открыть библиотеку»! Хотя это самая простая библиотека, которую когда-либо видела система, она может по крайней мере позволить студентам брать книги и учиться по ним. Награда тридцать тысяч юаней.».
После прочтения системной информации у Лю Мэна раздулся карман, вытащив оттуда пачку денег Лю не мог не рассмеяться: «Ха-ха. Легкие деньги!».
Лю Мэн очень доволен вознаграждением категории финансовой помощи.
После трех наград у него есть восемьдесят тысяч. От такого количества у него может порваться карман, поэтому он должен поехать в город и немного потратить.
Спустившись вниз на кухню общежития, Лю Мэн вымылся и, переодевшись, пошёл в комнату девочек.
В комнате Ган и Сэй спали. Взглянув на сморщившуюся Ган кажется ей снился не очень мирный сон. А вот Сэй пускала слюни и причмокивала видимо видела что то вкусное.
Смотря на двух девочек, которые уснули от усталости, Лю вспомнил как трудолюбиво они чистили библиотеку. Он не мог не вздохнуть: я боюсь, что это, вероятно, лучшие лоли в мире.
Когда Лю Мэн был готов разбудить их, Ган внезапно открыла глаза, взглянув на него, она сказала: «Лю, ты пришел?»
«Да, только что пришел. Разбудите сестру, мы поедем в город.»
«Да».
Ган, разбудила Сэй и они встали перед Лю Мэном. Он осмотрел их, поскольку он попросил их одеться покрасивей, для встречи с бабушкой и дедушкой они нарядились довольно аккуратно. Однако Лю Мэн скрытно покачал головой. Две девочки действительно красивы, но одежда купленная им стариками слишком старомодная и деревенская. Одежда в деревенском стиле и простая прическа не соответствовали вкусам Лю Мэна.
Когда он задумался об этом внезапно раздался звук появления нового системного задания.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.