Божественная защита Глава 36 - Разговаривающая книга

Перевод: Vzhiiikkk

Divine Protection of Many Gods (Божественная Защита Множества Богов), глава 36

---------

Завтра Люкс отправляется в Бурэто. Неделя прошла с тех пор, как мы прибыли в этот город. Похоже, большая орда монстров уже совсем скоро достигнет Бурэто.

Лорд этого города уже вызвал свою армию в качестве оборонительных сил, но я слышал, что армия достигнет города только через пол дня, после того, как это сделают монстры.

Уже сейчас стены вокруг города Бурэто укреплены до их максимума, город будет вести сражение с позиции обороны. Некоторые искатели приключений также приняли вызов лорда и уже готовятся к отправлению.

Хотя искателей приключений, принявших вызов, меньше, чем людей в армии лорда, они все опытные ветераны сражений с монстрами, в орде не будет монстров, с которыми они не способны справиться.

Также есть секретное оружие, которое доставит их на поле боя, это летающие монстры из авиадоставки Вельбурга.

Авиадостаки Вельбурга - транспортная гильдия, расположенная, как не трудно догадаться, в Вельбурге.

Летающие монстры, способные доставлять людей группами, довольно ограниченны, но, похоже, лорд уже договорился с гильдией на доставку искателей приключений.

"Думаю, таким способом можно доставить около 150 человек".

Полторы сотни опытных искателей приключений. Похоже, местный лорд решил, что лучше всего инвестировать в немногочисленные, но очень способные войска.

"Потрясающе. Кстати говоря, если завтра ты уже уходишь, то когда возвращаешься?"

"Вероятно утром следующего дня".

Это действительно потрясающе, добраться до отдалённого города, сразиться и вернуться обратно всего за день, я тоже хочу себе летающего монстра.

Я пообещал ему, что буду встречать его утром по прибытию.

"Подарите ли Люксу прощальный подарок?"

"Да, я обязан этим людям".

"И что это будет?"

Мы недолго подумали и решили, что это будет одно из зелий, сделанных Эми.

"Я был спасён ИКС-Зельем Люкса. Может качество будет не настолько высоким, но зелья Эми тоже очень хороши".

Следующим утром мы отправились на площадь за восточными воротами, Люкс нашёл нас мгновенно.

"Хибики, спасибо, что пришёл нас проводить".

"После произошедшего в лесу, я твой должник".

"Но и ты мне тоже помог".

Я протянул Люксу кожаный мешочек, в нём было двадцать зелий, которые мы сделали вчера.

"Мы с Эми сделали их, надеюсь, они хорошо тебе послужат".

"Ой, я могу взять их все?"

"Конечно. Но они не настолько хороши, как то зелье".

"А, да не волнуйся, мы наслышаны о качестве зелий Эми".

Гэри и остальные члены его группы кивнули. Каждый, кто был тогда в лесу, знает, насколько хороши зелья Эми.

"Уверен, с вами ничего не случится, но всё же, выживи, хорошо?"

"Ага, я всё-таки хочу ещё раз с тобой встретиться".

Куэсу подошла ко мне и Люксу, по-хорошему мне бы и ей подарок вручить.

"Учитель, пожалуйста, будь осторожна".

"Тебе тоже нужно быть осторожным, Уничтожитель. В конце концов, когда мы уедем, то город окажется практически беззащитным".

Половина опытных искателей приключений присоединилась к армии лорда, так что нам действительно нужно быть осторожнее.

Я кивнул в ответ на её предостережение.

Я услышал, что меня кто-то зовёт и развернулся к Люксу, но тут же заметил, что ко мне идут Баару и Гэри.

"Стоять! Ты ведь меня заметил, верно!?"

Это была сестра К...

Я посмотрел на лицо Сэйры и глубоко вздохнул.

(ПП: Возможны неточности перевода, я пока не успел прочитать те главы (ага, переводчику приходиться всё себе спойлерить :D), что переводили до меня, поэтому не в курсе, кто это).

"Чего тебе нужно, Сестра?"

Сэйра точно не мазохист? Но вместо того, чтобы сразу начать раздражать меня, она озадаченно наклонила голову.

"Ты, что это за дела, почему игнорируешь меня?"

"Извини, я просто не заметил. А если бы и заметил, то у меня нет времени на глупые разговорчики с тобой".

"Что ты сказал!? Смотри на меня!"

Сэйра выставила грудь вперёд. Хорошо развитая от природы грудь и упруго подпрыгнувшая на ней красная одежда монахини... ничуть меня не задели, я не подумал ни о чём непотребном.

"Ты же не пытаешься завлечь меня своей полу грудкой? И к тому же, у Цирии больше. А фигура мне больше нравится у Эйлы и Эми".

Она дар речи потеряла. В прочем, не похоже, что она потеряла во мне интерес, пялилась она всё также.

"Ты!.. Похоже, ты не участвуешь в спасательной группе".

"Ага".

Хм, она смотрела на меня свысока.

"И почему ты не участвуешь в разрешении инцидента Бурэто? В подобные времена ты думаешь только о своей собственной шкуре?"

Она права, но не стану же я признаваться.

"Ты это сейчас серьёзно?"

"Конечно. Люди должны помогать друг другу".

"Значит, по-твоему не важно, что случиться с этим городом, пока с Бурэто всё в порядке?"

"Что!? Я... я не это имела в виду!!!"

"Но всё же, ты сказала, что все, кто останется в городе, эгоистичны..."

"Эээ... это..."

"Этот город на границе с Демонической Пустыней, если монстры увидят, что армия этого города улетает на летающих монстрах, то они тоже могут захотеть попытать счастье и напасть. И люди остаются в городе именно на случай такой ситуации, неужели это эгоистично?"

Кажется, я громковато это сказал и люди вокруг меня всё услышали. Смотрели они довольно хладнокровно.

Сэйра, похоже, заметила на себе взгляд остальных и сбила свою планку самомнения.

"Теперь-то ты понимаешь? Люди, которые останутся здесь, тоже готовы к сражению. Надеюсь, ты больше не будешь произносить ничего столь эгоистичного".

"... Извини". Она извинилась и низко поклонилась.

Конечно же, я не о чём подобном не задумывался ещё минуту назад, но разговор с Куэсу заставил меня подумать об этом.

"Да всё в порядке. Я знаю, что вы отправляетесь в очень опасное место".

"Хибики, извини. Я просто не подумала о ситуации с такой стороны".

Люкс тоже погрузился в мысли. Видимо и он не задумывался о том, что спасение Бурэто приведёт к снижению защиты этого города.

Ну, даже если ты герой, ты всё равно должен заранее предвидеть все варианты развития событий. Он серьёзно приготовился вынести всё на своих плечах.

"Не беспокойся, ты не одна".

"Спасибо, я оставляю этот город на тебя".

"Конечно. Сделаю, что смогу".

Естественно я ответил от лица искателя приключений, а настоящий искатель приключений никогда не поставит свою жизнь на кон, так что далеко не всё я сделаю.

Я обменялся рукопожатием с Люксом и взглядом проводил улетающих монстров. Думаю, они смогут защитить Бурэто, я верю в Люкса.

Проводив их, мы направились в гильдию волшебников, чтобы улучшить знания Влады.

Я спросил, могу ли я купить книги магии, но мне отказали.

"Книги, связанные с магией, доступны только волшебникам третьего и более ранга".

Раз есть ограничения на продажу книг, то волшебство явно очень могущественно в этом мире. Не думаю, что их можно как-то переубедить.

"Ну, теперь мы в тупике".

"Хозяин, в городе тоже могут продавать книги связанные с волшебством".

Я согласился с Эми и мы направились в город. Это хорошая идея, мы ещё в прошлый раз хотели посмотреть, что и кто продаёт, но в итоге купили Владу.

Мы уже дошли до того места, где купили её и направились исследовать дальше.

Хм, если книга связанна с магией, то на территории рынка я чувствую целых двадцать магических меток, нужно проверить.

"Выглядят эти книги точно так же, как все остальные".

В первом же попавшемся магазине мы нашли автобиографию Великого Мага Пламени, Гаванэйдла.

Вообще, пахнет подвохом, он всё же сам себя назвал 'Великим Магом', но узнав содержание, его самопрозвище показалось удивительно надёжным.

Гаванэйдл похоже был искателем приключений, которого несколько раз предавали его компаньоны, но каждый раз ему удавалось избежать целых полчищ монстров, в книге описано детальное объяснение того, как ему это удалось.

Полезная видать книга, я её купил, стоила всего две большие медные монеты.

Когда мы проверили остальные книги, то они учили либо самым основам магии, либо были простой автобиографией волшебников.

Когда мы наконец нашли книги Магии Призраков, мы купили их все. Их было не так много, но некоторые из них похоже действительно использовали магию, они назывались гримуарами*. (Книга/том волшебства)

Всего их было три:

Книга Накопления, она позволяет сохранять магию и использовать её потом.

Книга Призыва, может призывать партнёров по контракту вблизи себя.

Книга Мудрости содержала в себе магию, но мы не поняли её эффекта, поэтому я решил проверить её статус.

________________________________

...Книга Мудрости (Спящий режим)...

.......Книга, записанная мудрецом.......

Могут быть получены любые знания.

________________________________

Хм, что имеется в виду под 'спящим режимом'?

Когда я заглянул внутрь, то узор, похожий на граффити, сделанное ребёнком, покрыл все страницы.

Когда я спросил у продавца, откуда взялась эта книга, он сказал, что её достали в особняке одного из прошлых лордов.

Когда лорд умер, то бабушка продавца, работавшая там, получила этот том.

Он верил, что эта книга очень ценна, поэтому и решил её продать, но почему-то многие её просто не замечали, уже довольно давно.

Когда я сказал, что куплю её за четыре большие медные монеты, его радости не было предела. Мы также купили ещё несколько предметов, привлёкших моё внимание, в этом ларьке.

Я решил, что завтра отправляюсь в деревню гоблинов, чтобы провести несколько экспериментов. Также, пока мы были на рынке, мы купили несколько массово производимых предметов, чтобы гоблины могли использовать их в качестве снаряжения.

Ночью, пока все спали, я достал Книгу Накопления и залил в неё магии, после чего решил положить её обратно на стол и вернуться ко сну.

"Ох, уже десять лет я не чувствовал магии, она распространяется по моему телу".

Я услышал голос, но никого поблизости не было.

"Я здесь, мой новый владелец. Хотя мой новый владелец меня уже нашёл, ждёт ли меня какой-нибудь ритуал?"

Голос исходил от моей руки, я быстро проверил книгу, которую всё ещё держал.

Только сейчас я заметил, что книга в моей руке, это не Книга Накопления, все три тома выглядели практически одинаково и я случайно взял Книгу Мудрости.

"Книга Мудрости? Это ты разговариваешь?"

"Да, это я. Я собираю все знания этого мира и называюсь Книгой Мудрости".

Перейти к новелле

Комментарии (0)