Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~ Глава 31 Столица дварфов
Тёмный рыцарь Куроки
Элиос, обитель богов. Элиос, королевство парящее над облаками горы Элиос, высочайшей точки этого мира.
Добраться до Элиоса можно тремя способами. Первый, по воздуху. Второй, взобраться на гору. И последний, через подземелье.
Каждый из них трудный до невозможности.
Первым делом в голову приходит добраться до него по воздуху, но любой, оказавшийся в небе без разрешения святых рыцарей бога Оудита, будет убит на подлете к горе.
Для второго способа гора слишком крута, вдобавок в океане зелени у подножья горы расположилось королевство эльфов. Чтобы добраться до горы, нужно их разрешение.
Подземный туннель последнего способа охраняется дварфами, туда не попасть без их разрешения.
Я выбрал третий путь, подземный туннель.
После короткого искажения пространства, один вид комнаты сменился другим. Магический квадрат под моими ногами испускал слабое свечение.
— Где мы, Дарио-доно?
— В маленьком святилище на краю океана зелени, Дайхарт-доно. То, куда мы направляемся, находится под землёй.
Отвечал мне здоровый мужчина, ростом по плечо, но в два раза шире меня.
Дварф. Так называется его раса.
Дварфы прирожденные кузнецы, которые живут дольше людей. Они производят лучшие инструменты в мире.
Множество дварфов свободно посещают Наргол из-за долгих дружеских отношений между их богами, Хейбосом и королём демонов Модесом. Хотя выигрывают от этого больше дварфы, так как земли Наргола богаты на минералы.
Дарио, ставший моим проводником на пути в Элиос, один из дварфов, у которого есть свободный пропуск в Наргол.
Я направляюсь в Элиос встретиться с Хейбосом, который живет в самом нижнем слое горы Элиос. Хочу попросить его о новых доспехах, взамен сломанных после боя с группой Рейджи.
— Что ж, вперед, — сказал Дарио и зашагал вперед.
Похоже под святилищем расположен туннель, ведущий в королевство дварфов.
— Идём, Куна, — взглянул я на Куну, которая прижалась к моей руке.
Куна кивнула мне. Тут я заметил черты её бледного лица, проглядывающиеся из-под серебряного хохолка за капюшоном.
Мы с Куной пошли плечом к плечу.
И хотя с ней трудновато идти, когда она обнимает мою руку, такое я точно потерплю.
Ведь она красавица, о которой я всегда мечтал. Поэтому ничего страшного, если мне немного трудно идти.
И вообще, когда еще такая красавица влюбится в меня?
Для неё любить меня – естественно, поскольку она богиня, созданная исключительно для меня. Меня это совершенно не волнует, когда я смотрю на завершенную Куну.
Вспоминая обо всём произошедшем, я собираюсь насладиться нашим с ней временем.
— Ты плачешь?.. Куроки? — задала вопрос Куна, выглядывая из-под капюшона.
Её жесты слишком милые.
— Нет... Это всего лишь пот сердца. Идём, Куна.
После подземного туннеля мы вышли в помещение с маленьким кораблем странной формы.
— Отсюда мы воспользуемся им, Дайхарт-доно.
— Кораблем?
Нигде не видно воды. Просто корабль на дороге.
— Фуфуфу, поймете, когда взойдём на борт.
Дарио не мог сдержать ухмылку.
Мы с Куной взошли на борт после Дарио.
Когда все оказались на борту, корабль внезапно воспарил.
— Ого! — невольно воскликнул я от удивления.
Набрав высоту, судно само полетело вперед.
— Ну как, даже тёмный рыцарь такому удивится, да? — радостно усмехнулся Дарио.
— Да, удивили, — честно ответил я.
Я действительно впечатлен уровнем технологий этого мира. В каком-то смысле они более продвинуты чем у нас.
Корабль летит довольно быстро.
Мы уже под священными землями. В них не допускают никого помимо дварфов, эльфов и ангелов, которых признали боги Элиоса. Что уж говорить про меня, человека из Наргола, врага Элиоса. Я окажусь в той еще передряге, если меня увидит кто-нибудь за исключением дварфов.
Корабль продолжал лететь. Из-за колоссальных размеров священной земли, туннель тоже довольно длинный. Нашего места назначения не видно, несмотря на всё пройденное расстояние.
И хотя быстрее было бы добраться с помощью магии перемещения, на рубеже обороны священной земли размещена печать, мешающая ей.
Спустя примерно час я наконец увидел выход из туннеля.
Когда корабль прибыл, мы спустились с него и вошли в небольшой коридор.
В конце коридора нас ждало большое открытое пространство.
Нас освещали множество источников света. Коридор тоже освещался, но этот свет отличается.
Город окрашивали разные оттенки. Желтые, зелёные и красные цвета заставили меня забыть, что мы находимся под землёй.
Целый город украшен различными диковинами, и они создают фантастическое зрелище, испуская многообразие света.
— Ого! Это слишком... — воскликнул я от восхищения, поскольку впервые увидел подобное зрелище.
Дарио, видя моё удивления, напялил гордый вид.
— Добро пожаловать, тёмный рыцарь Дайхарт. Это столица дварфов, Волундур.
Тёмный рыцарь Куроки
Столица дварфов Волундур расположена под священными землями горы Элиос и построена с помощью лучшего, что может предложить магия и ремесло.
Город состоит из множества этажей, которые соединяют лифты, работающие на каких-то камнях без использования каких-либо верёвок. Такого у людей не найти. Дварфы определенно более продвинуты в магии, чем они.
Вдобавок ко всему, те раскиданные по всему городу диковины сияют призматическими цветами тоже из-за магии. И несмотря на расположение под землёй, тут не кажется тесно из-за превосходного дизайна.
В Волундуре проживает около 20 000 дварфов. Дварфам далеко до людей не только по числу, но и по расстоянию до них. Город стал домом для бога ремесла, Хейбоса, особой сущности среди дварфов.
По пути мы шли мимо множества дварфов, могу сказать только то, что это естественно, поскольку это их столица.
Но также здесь проскальзывают и другие расы. Если присмотреться, то в городе еще обитают существа, не похожие на скот. Их туловища похожи на цилиндр, а лица плоские. Возможно это големы, созданные дварфами.
Големы это куклы, изготовленные из железа, дерева или камня. Они похожи на роботов из моего мира.
Големы помогают дварфам, также они чистят и подметают улицы.
Ругас немного рассказывал о них. Они подходят как для боя, так и в хозяйстве.
Подметающий голем должно быть дворник.
Кстати, наверное та здоровая стальная кукла в святилище тоже голем.
Наверняка он реагирует на тех, кто вторгается без разрешения. Было бы опасно, не будь с нами Дарио.
— Рано удивляетесь, Дайхарт-доно, — сказал Дарио, глядя на беспокойно осматривающегося меня.
— Да, Дарио-доно. Несмотря на то, что мы под землёй, я действительно удивлен масштабам столицы дварфов.
Дарио обрадовался моему честному мнению.
— Фуфуфу. Дайхарт-доно, готовьтесь увидеть еще более дивные вещи, — произнес Дарио, становясь более серьёзным.
Я кивнул ему в ответ.
— Спрячь лицо, Куна, — обратился я к Куне, которая ничего не говоря вцепилась ко мне в руку.
— Угу.
После моих слов Куна натянула капюшон на лицо.
Мы сели в лифт и поднялись на верхний уровень. Отсюда нужно быть осторожней.
Нам нужно в мастерскую дварфов, очень охраняемую зону в Волундуре.
На её вершине находится мастерская бога Хейбоса.
Мы вошли в зону мастерской. Она полностью отличается от украшенного города внизу. Унылая, но очень практичная зона.
Дварфы здесь особенно угрюмы, нам нельзя поднимать шум.
И хотя я не хотел брать с собой Куну, поскольку красавице вряд ли придется по нраву мастерская дварфов, та не захотела разлучаться со мной, да и мне тревожно оставлять её одну в Нарголе.
Меня тревожат её отношения с Редженой, бывшей принцессы Алгора.
После того как я спас Реджену и её родственников у горы Акерон, она стала служанкой, прислуживающей мне в замке короля демонов.
И Куна почему-то терпеть её не может. Похоже эта ненависть односторонняя, поскольку Реджена не показывает знаков неприязни, так что мне страшно оставлять её одну в замке короля демонов.
Мы молча вышли из зоны мастерской. Пусть мне любопытно чем дварфы там занимаются, я сдержался, поскольку они не любят, когда нарушают их личное пространство.
Наконец мы добрались до вершины зоны мастерской.
Тут расположилась странная комната.
Мастерская завалена различными камнями, бумагами и инструментами, да и само строение комнаты какое-то странное.
Похоже это и есть мастерская бога Хейбоса. Если это так, то значит это связующее звено Волундура и Элиоса. Согласно рассказу, бог Хейбос живет в самой нижней части Элиоса, которая по совместительству самая высокая точка Волундура.
Мы вошли в мастерскую бога Хейбоса.
Тут просторно. Здесь нас ждал мужчина. И хотя он выглядит слабым из-за сутулости и густой бороды, я ощущаю сильный дух по его взгляду и накаченным рукам.
— Хейбос-сама. Я привёл тёмного рыцаря, — поклонился Дарио мужчине.
Никаких сомнений, передо мной бог Хейбос.
Хейбос взглянул на нас.
Его пронзительный взгляд задержался на мне. Вроде он не одарен умением сражаться, но его блеск в глазах всё равно казалось принадлежал воину-ветерану.
— Приятно познакомиться, бог Хей...
— Опустим приветствия, тёмный рыцарь Дайхарт, — прервал он меня, — должно быть ты слышал о моей просьбе от Дарио. Покажешь результат?
Хейбос протянул руку.
Я передал ему короткий меч, который держал во внутреннем кармане.
Он короче обычного длинного меча.
Я изготовил его сам после того, как Дарио немного рассказал мне об изготовлении мечей.
Когда бог Хейбос вытащил короткий меч из ножен, на свет показался его клинок.
— Взглянув на меч, я могу многое узнать. Один взгляд на него будет для меня лучше тысячи слов.
Хейбос осмотрел меч. Я выковал его из своего черного пламени под наставлением Дарио, спустя множество провалов.
Помимо дефицита материалов, способных выдержать тёмное пламя, я ни раз проваливался, подгоняя температуру, силу и время закалки.
В итоге получился короткий меч, отражающий тёмный свет. Вероятно это из-за длительной подверженности тёмному пламени. Также он довольно острый.
И хотя поначалу я считал результат хорошим, показывая сейчас такую грубую поделку богу ремесла, я растерял всю уверенность.
— Фуму, понятно... Ты выковал хороший меч, но подожди немного.
Договорив, Хейбос покинул нас ненадолго. Когда он вернулся, то держал в руках красивый меч, который отличался от моего.
— Это...
Хейбос передал короткий меч мне.
Я протянул руку и принял его.
— Попробуй обнажить его.
Когда я обнажил меч, передо мной предстал тёмный клинок.
— Это же...
Я здорово удивился.
— Да, это выкованный тобою меч.
Он вернул мне всё тот же короткий меч. Но когда я передавал его, на нём не было никаких узоров или чего-нибудь такого, при изготовлении я сосредоточился на легкости обращения и простоте хвата.
Но Хейбос никак не повлиял на простоту обращения, но всё же добавил великолепный финальный штрих. Поэтому я и не заметил этого, когда он вернул мне его.
Я молча восхищался мечом.
— Я сразу приметил, что он никак не украшен, так что добавил немного тонкостей. Честно говоря, я и сам не слишком в этом силён. Наверное ты из тех, кто полностью игнорирует чувство стиля. Ты всегда носишь черное, чтобы не выделяться, да?
Слова Хейбоса вонзились мне в сердце как стрелы.
Как вы узнали. Я удивился этому.
Даже Широне говорила мне: «Слушай, Куроки, ты пробовал одеваться во что-нибудь помимо серого и черного?». В тёмных цветах чувствуешь себя спокойней так-то...
— В яблочко, да?
Мне нечем возразить Хейбосу.
Ну, это и так очевидно и без моего ответа.
Затем он перевел взгляд на меч.
— Но я ощутил добрую волю в этом мече...
Он снова взглянул на меня.
— В каком-то смысле ты неуклюж. Ты отошел в сторону, даже не пытаясь соперничать за любимую женщину.
Его слова снова вонзились мне в сердце.
— Возможно это ограничено не только женщинами. Ты не даешь бой, а просто продолжаешь отступать, не так ли? В итоге ты совсем потерялся, и сделал то, чего не следовало делать.
Хейбос посмотрел куда-то вдаль.
— Как и Модес... Хотя Модес дал хороший бой, но всё равно отступил в Наргол. Его желание породило конфликт, из которого обе стороны уже не могут выйти.
Тут Хейбос немного улыбнулся.
— Но это всё слова Хейбоса, который закрылся у себя в мастерской и отказывается взаимодействовать с внешним миром, мне ли говорить... — пробормотал он.
По словам Ната, Хейбос постоянно в тесной мастерской и даже не видится с другими богами. Это объясняет почему он так поздно узнал об изгнании Модеса в Наргол.
Хейбос чувствует вину за это. Вот почему он согласился помочь Модесу, и сейчас смотрит на короткий меч в моей руке.
— Что-то мы немного отвлеклись, да? И хотя ему не хватает украшений, это достойный меч. В вопросе предназначения он ничем не уступает мечам дварфов.
Эти слова, по сути, высочайшая оценка, на которую я могу рассчитывать.
— Большое спасибо, — поклонился я Хейбосу в знак признательности за его похвалу.
— Покажешь меч, который тебе вручил Модес?
Я достал демонический меч, висящий у меня на поясе, и передал его Хейбосу.
Он называется «Демоническим мечом тёмной крови» из-за кроваво-красного узора на клинке.
— Сколько бы раз не видел, это замечательный меч. Даже мне такого не выковать.
Я удивился его словам.
— Его выковали не вы?
Хейбос помотал головой после моего вопроса.
— Его создала Наргол, мать Модеса. Наргол, восхвалявшаяся как богиня разрушения, обладала силой для создания оружия разрушения, намного превосходящей навыки этого Хейбоса. На самом деле в вопросе изготовления оружия Модес ничуть не уступает мне. Но сам он не особо горит желанием заниматься этим. А раз так, то думаю, на это способен и ты, — говорил Хейбос, сравнивая короткий меч изготовленный мною и демонический меч.
Сила для изготовления меча.
Короче говоря, способность оружейного мастерства досталась мне вместе с другими способностями после призыва в этот мир. Но мир мечей настолько широк, что не зря говорят «и целой жизни мало».
И хотя я получил пару уроков оружейного мастерства от знакомого моего мастера в своём мире, я понимал что этого не постичь за какую-то пару занятий.
Возможно поэтому мне удалось создать что-то не проигрывающее дварфам после призыва. Опять же повлияло усиление способностей, без которых мне ни за что не выковать такой меч в своём мире.
— И хотя внешностью вы здорово отличаетесь, в этом плане ты похож на Модеса. Можешь подарить его кому-нибудь. Наверняка он тебе не нравится из-за того, что я сделал его ярким, — сказал Хейбос, возвращая мне меч.
Кому бы его подарить, интересно.
По выражению Куны видно, она хочет его, но я подарю что-нибудь получше самодельного меча.
— Когда-нибудь подарю тебе что-нибудь получше, Куна.
Договорив, я убрал меч во внутренний карман и погладил Куну по голове.
Пусть она и выглядела недовольной моим решением, от этого не осталось и следа, когда я погладил её.
— Что до доспехов, они там. За мной.
Хейбос покинул комнату, ведя нас в соседнюю.
Эта комната наполнена доспехами и шлемами. Я увидел тот же комплект черных доспехов, как и мой прежний, но этот заряжен намного большей магической силой.
— В отличие от предыдущих доспехов, эти подогнаны под тебя. Они изготовлены из твоих разбитых доспехов. Примерь, а то я не совсем уверен, что они подойдут.
Когда я примерил их, они сели идеально. Несмотря на прочный вид и тяжесть, они никак не стесняют движений.
— Поразительно... Двигаться так легко, несмотря на такие крупные доспехи.
В моём мире никто бы не смог выковать такое.
— А это для барышни.
Хейбос достал что-то похожее на шест. Им оказалась огромная коса.
— Это...
— Ага, Модес мне сообщил. Он попросил изготовить подобное, поскольку это предпочтение самой барышни.
Договорив, Хейбос вручил косу Куне.
Когда Куна приняла её, коса не казалась слишком короткой или длинной для её роста. Идеально для неё.
Пусть мне и не хочется втягивать Куну в битву, я, из всех людей, как никто знаю о неимении сил.
Я не хочу втягивать её в битву, но всегда есть «но».
— Большое спасибо, бог Хейбос, — поклонился я, выражая благодарность.
— Должно быть существует что-то, с чем ты не хочешь расставаться несмотря ни на что. Поэтому я молюсь, чтобы тебе удалось защитить это.
После этих слов, Хейбос развернулся.
Похоже ему больше нечего сказать нам.
Еще раз поклонившись ему в спину, мы вернулись в Наргол.
Серебряная ведьма, Куна
Мы вернулись в замок короля демонов при помощи магии метастаза.
Я взглянула на косу, которую получила от старика по имени Хейбос.
С ней Куна сможет сражаться бок о бок с Куроки. Благодаря ей Куна станет силой Куроки.
Когда я взмахиваю ей, она идеально лежит в руке. Она бесполезна без тренировок как у Куроки.
Куроки каждое утро машет мечом.
У меня не меч, но возможно тоже не повредит махать ею каждый день. Так Куна сможет тренироваться рядом с Куроки.
— Э, Куна-сама... С-с возвращением.
Идя по коридору, я наткнулась на женщину. Она постоянно кланяется, увидев Куну.
Её зовут Реджена.
В ней есть что-то подозрительное. Она всё время пытается подобраться к Куроки.
Я принадлежу Куроки. Так что можно сказать, Куроки принадлежит мне.
Куроки так добр с ней, хотя должен быть только моим. Такое я просто не могу терпеть.
Хочу одеть ошейник на Куроки и держать возле себя. Но из-за этого возможно он возненавидит меня.
В таком случае остается только придумать что-нибудь с этой женщиной. Может убить? Но тогда Куроки расстроится.
Нужно придумать другой способ.
— Реджена.
— Д-да!!! В чем дело, Куна-сама?!
Реджена испугалась, когда я обратилась к ней по имени. Я не собираюсь убивать тебя. Пока. Но вслух я этого не скажу.
Я просто заметила что у неё в руке.
— Что это?
Так что я задала вопрос, указывая ей на руку.
— Г-грязное бельё, десу!!!
Её голос слегка повышен, она испугалась моего вопроса.
— Чьё?
— ... Хозяина.
Теперь она говорит намного тише.
Единственный, кого Реджена называет «хозяином», это Куроки. Я ощущаю в себе бушующее тёмное пламя каждый раз, когда слышу это.
***п.п. Реджена обращается к нему на «данна-сама», что можно перевести как хозяин/глава дома, или в случае Куны, муж.
— Собираешься постирать его?
Реджена кивнула.
— Принцессы же таким не занимаются, не так ли?
Реджена должна была быть принцессой королевства под названием Алгор.
Из известных мне историй, принцессы не занимаются стиркой.
Куроки читает различные книги, чтобы обучиться письменности этого мира.
Среди них попадаются различные истории о людях, а когда мы ложимся спать, он пересказывает их Куне.
Засыпать под добрый голос Куроки – блаженство для Куны.
Так я услышала различные истории о принцессах.
В них они таким не занимаются. Это всегда делает их прислуга. Поэтому я удивилась сказанному Редженой.
— Н-нет, я просто хотела выразить благодарность хозяину... поэтому... учусь стирать у своей сиделки, — взволновано ответила Реджена.
Да, Реджену подобрали вместе с прислугой. Она и правда может научиться стирать.
— Ясно...
Тут среди грязного белья я заметила трусы Куроки.
Он носил их вчера. В этом я не сомневаюсь, поскольку сама видела много раз.
— ... Сосала их?
Поэтому я задала ей вопрос.
— ... Э?
После моего вопрос Реджена опустила взгляд на грязное белье. Естественно там трусы Куроки.
— Я БЫ Н-Н-Н-НИ ЗА ЧТО!!! С-С-С-СОСАТЬ, ЭТО!!!
Наверное из-за того, что она не поняла что я имею в виду, ответ Реджены слегка задержался.
— Надевала на голову?.. Может лизала их?..
— НЕТ! Я БЫ НИКОГДА!!!
Реджена отрицательно замотала головой.
— ЧТО ЗНАЧИТ СОСАТЬ!!! И ЛИЗАТЬ!!! Я ТАКИМ НЕ ЗАНИМАЮСЬ!!! Просто понюхала немного...
И хотя Реджена отчаянно отрицала это, последний комментарий я не могу пропустить мимо ушей.
— Ты нюхала их?
— А...
Наступила тишина.
Плохо дело... Если не начну вскоре действовать...
— Ре-дже-на...
— Д-ДА!!!
Я пододвинула лицо поближе к Реджене.
— Научи Куну стирать.
Раз не могу её убить, остается только научиться стирать, чтобы защитить трусы Куроки.
— Э? Вас, Куна-сама?
Реджена вдруг удивилась. Не понимаю почему.
— И не только стирке, обучишь Куну всему, что требуется для заботы о Куроки. Я хочу уметь всё, чтобы помочь ему.
— Н-но, чтобы дочь его величества короля демонов занималась подобным... — произнесла Реджена извиняющимся тоном.
Куна не знала, но похоже её считают дочерью короля демонов. Возможно это потому, что она напоминает Мону.
Они неправы, но не то чтобы Куне надо было отрицать это.
— Всё нормально... просто научи меня.
Если Куна научится всему, Куроки больше не понадобится служанка в лице Реджены.
И тогда я смогу отослать её куда-нибудь.
Наверное нужно подумать куда бы отослать Реджену. Добрый Куроки наверняка подготовит какое-нибудь место, если ей будет некуда идти.
Мне в голову пришло название такого.
Королевство Алгор.
Реджена была там принцессой. Итак, что бы мне такого сделать, чтобы отослать её обратно?
Это наилучший вариант для Реджены, да и Куроки не воспротивится.
Поэтому я придумала очень хороший план.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.