Теневой разбойник Глава 15. Ночное убийство (часть 2)

- Тётя Цинь, скорее приготовь мне поесть! Я голоден.

Посмотрев на заплаканную и ошеломленную Цинь Юэ, Рюи улыбнулся и развел руками.

- Ах ... да! - Цинь Юэ пришла в чувство, и увидела улыбающегося Рюи. Ее лицо покраснело, и она дала неуклюжий ответ. Потом тихо добавила:

- Спасибо, Малыш Рюи!

- Хехе, ничего особенного. В конце концов, я раньше изучал некоторые боевые искусства. - Рюи посмеиваясь показал свои бицепсы, а потом сказал в шутку:

- Если тётя Цинь хочет поблагодарить меня, то пожалуйста, награди меня хорошей едой!

- Да, да, старшая сестра Цинь, безусловно, приготовит ее для Вас, - Цинь Юэ слегка кивнула головой, а затем улыбнулась.

(п.п: Вот сомневаюсь, оставить обращение к хозяйке заведения как: тётя, или же старшая сестра. Ещё подумаю...)

Глядя на заплаканную Цинь Юэ и ее слабую улыбку, Рюи вдруг почувствовал, как жалость рождается в его сердце.

Слегка встряхнув головой, наконец пришел в себя. Он посмотрел на беспорядок, окружающий его, а потом выдавил несколько слов:

- Простите за беспорядок, который я создал...

Он переносил и расставлял упавшие столы, в то время как Малышка Фей схватила метлу и начала сметать осколки тарелок и бутылок. Окружающие гости подошли, чтобы помочь расставить столы и стулья. Зал, который был в хаосе некоторое время назад, прибрали менее чем за минуту.

После уборки кусков стула, что Рюи сломал ударом ноги, Малышка Фей отмыла кровь, которую пролили те парни. Несколько мгновений спустя закусочная вернулась в исходное состояние, и гости, которые придут после инцидента, уже не узнают о произошедшем ранее.

После наслаждения великолепными блюдами Цинь Юэ, Рюи погладил раздутый живот, и рассчитавшись, попрощался с Цинь Юэ и Фей.

Рюи зашел в переулок и его выражение вдруг стало мрачным.

Он вытащил телефон и ввел пароль. Рюи посмотрел на одно из красных пятен, отмеченных карте, и его губы скривились в холодной усмешке.

***

Где-то в Шанхае - Бар Парадайз ...

- Бо... Босс, это... что случилось?! - заикаясь, Кун смотрел на человека, сидящего перед ним, после того как он сообщил о случившемся ранее. Внешне Кун оставался спокойным, но холодный пот стекал по его лицу.

Выслушав Куна, этот человек некоторое время молчал, затем он медленно открыл рот:

- Малыш Кун, я говорил вам, что я ненавижу людей, лгущих мне.

- Большой брат, я... Я говорю правду!

Кун понял, что он вырыл себе могилу. Он знал, что даже если человек перед ним выглядел добрым и дружелюбным, когда он разозлится, он по крайней мере, во много раз сильнее Куна.

Кинув быстрый взгляд на Куна, мужчина тихо сказал:

- Я дам вам 50 человек, чтобы решить эту проблему. Помните, что нельзя обострять это дело и дальше.

- Да, спасибо, Большой Брат!

Услышав слова этого человека, настроение Куна взлетело. Теперь, когда у него было 50 мужчин из их клана, он считал, что этот мальчишка не будет в состоянии даже сопротивляться. Цинь Юэ и ее дочь точно не смогут вырваться из его когтей!

- Большой Брат, дело плохо! Там враг!

Вдруг, человек, выглядевший как телохранитель и одетый в черный костюм западного стиля, ворвался в комнату.

- Я говорил вам, ребята, много раз, быть всегда спокойными. Нет причин для паники, - человек, сидевший на диване, встал, посмотрел на человека в западном костюме, и спросил:

- Кто это? Клан Зеленого Волка или Группировка Красной крови? Сколько человек они привели?

- Это ... Я не знаю! - человек в западном костюме мог только беспомощно опустить голову. Под сердитым, пронзительным взглядом мужчины, он мог только нахмуриться и сказать это.

- Вы не знаете? - выражение его глаз стало "ледяным", будто бы это были глаза змеи, в результате чего температура в комнате упала на пару градусов.

- Большой Брат, противник, словно призрак! Наши люди были убиты, и у всех перерезано горло. Я ходил в комнату наблюдения, но не смог найти ни одной записи, на которой можно увидеть нападающих, - сообщил человек в панике. Увидев, как его братьев убивают одного за другим, и всего лишь одним ударом в горло, вся эта странная ситуация повергла его в страх.

Выслушав доклад, человек уже не мог сдерживать эмоции. Он вынул изысканно выглядящий пистолет из своего ящика, и закричал:

- Черт возьми! Что за ублюдок это делает? Передай мой приказ! Выкурите этого парня отсюда!

- Хе-хе, если вы ищете меня, то я сэкономлю вам время.

Внезапно мрачный смех раздался в комнате, и выражения трех мужчин сразу изменились.

- Это ты?

Взглянув на лицо человека, который вышел из в тени, Кун в шоке открыл рот.

- Вы знаете его?

Глаза мужчины сузились и он крепче сжал пистолет в руке.

- Большой Брат, это он! Тот парень, о котором я говорил! - немедленно завопил Кун.

- Друг, я удивляюсь, как мой младший брат мог обидеть вас? Расскажи мне. Если вина лежит на моем младшем брате, я лично накажу его.

Лишь взглянув на Рюи, его многолетний опыт сказал ему, что человек перед ним был весьма трудным противником. Человек не беспокоился ни о чем другом, по этому спокойно обратился к Рюи.

- Хе-хе, нет никакой кровавой вражды между нами. Как говорится, родниковая вода не обидит речную воду *. Тем не менее, ваш подчиненный весьма плохо оценивает свои силы.

(п.п: * Означает, что они были разными людьми из разных мест, не связанными друг с другом. (с) Неизвестный анлейтор. )

Рюи слегка рассмеялся, так как Кун выглядел так, будто он собирался упасть в обморок.

- Это, вероятно потому, что я не смог правильно выучить моего младшего брата. Так как вы уже зашли в мой дом, я должен принять вас подобающе.

Холодный взгляд мужчины заставил тело Куна дрожать. Он знал, что безусловно, будет ужасно страдать позже. Так как ситуация настолько осложнилась, быть брошенным в океан и стать кормом для рыб - единственное, что его может ожидать.

- Я не ожидал меньшего от главы клана. Мне нравится ваша решимость, - он много раз был в таких ситуациях прежде, и он знал о том, что случится с Куном, если босс так легко сказал, что избавится от него. Этот человек был определенно беспощаден.

- Тем не менее, он один не сможет погасить гнев, пылающий в моем сердце, - он закрыл глаза, и на его губах появилась зловещая улыбка. - Так как я стою здесь перед вами и уже выразил свои мысли, я больше не могу повернуть назад. Все, что вы сможете найти здесь - смерть.

- Мой друг, кажется, ты довольно непочтителен, - человек скосил глаза на пистолет и направил его на Рюи. Затем холодно произнес:

- Я подумал, что мы могли бы стать хорошими друзьями. Однако, вы кажется, не имеете такого желания. Раз уж так вышло, то давайте мы сыграем в эту маленькую игру до конца. Я действительно хочу увидеть, кто быстрее, вы или пуля?

- Буду ли я быстрее, чем пуля? - Рюи просто пожал плечами и сказал:

- Такое... вы узнаете, лишь попробовав!

Глядя на равнодушное выражения лица Рюи, человек стиснул зубы, и без промедления нажал на курок.

"Бах", "Бах"…

Два выстрела отозвались эхом в комнате. Тем не менее, человек понял, что Рюи, стоящий перед ним, исчез. Он оглянулся, и увидел, как Кун и телохранитель, которые были рядом с ним, уже рухнули на пол. Их рты были широко открыты, глаза закатились и они были неподвижны.

- Похоже, я быстрее пули.

Внезапно мужчина почувствовал холодный металл на своей шее. Спокойный голос Рюи раздался звоном в ушах человека, и он почувствовал, как будто сама душа покинула его тело. (п.п: Это наверно аналог нашего: Душа в пятки ушла.)

- Д... Друг, я думаю, что мы можем договориться в этом деле. Отпусти меня, и я отдам тебе все! - человек почувствовал, что его жизнь в опасности, его ноги были готовы подкоситься, и он старался вымолить свою жизнь.

- Мне очень жаль, но я не заинтересован в ваших грязных деньгах!

Рюи не задумался ни на секунду, когда услышал слова этого человека, и спокойно рассек кинжалом его шею...

Перейти к новелле

Комментарии (0)