Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги 28. Западный сад и мой бывший жених

Глава 28. Западный сад и мой бывший жених
 

Мы прибыли во дворец, и после расставания с принцем Марлоу, нас отвели в наши комнаты. Каждому по номеру - довольно таки радушный прием. Нора, Лили и я стали соседками. Рюзе и Ричард получили комнаты на один этаж выше нас.

Так как мы прибыли во дворец в обед, после всей суеты с поселением на улице было всё еще светло. Из своей комнаты на втором этаже я могла видеть западный сад. Хоть мы и прошли мимо одного по пути сюда, в этом огромном дворце красивые сады были разбиты буквально повсюду.

Если бы меня спросили, то я бы сказала что у западного сада был лишенный искусственной вычурности, успокаивающий вид. В отличие от больших роскошных роз и шикарных фонтанов, там просто росли маленькие цветочки и всякого рода травки, видневшиеся сквозь стекло оранжереи.

...Точно. У них ведь достаточно богатства, чтобы в этом саду выращивать все виды трав королевства. Это место определенно мне по вкусу.

Я подтвердила у слуги что мне можно было спокойно входить в западный сад и выходить из него по собственному желанию. Не откладывая дело в долгий ящик, я отправилась туда на прогулку.

Войдя в оранжерею, я принялась изучать какие растения там росли.

Здесь было много трав, которые обычно не растут в наших местах.... Хм, вероятно их пересадили из разных частей света. Хоть цветы еще не расцвели, здесь росли обычные мальвы и календулы. Сейчас конец осени, поэтому хоть это и оранжерея, похоже есть какие-то технические проблемы, и цветы зацветут наверное чуть попозже.

В моем старом мире оранжереи были изобретены гораздо позже средневековья, а значит уровень цивилизации в этом мире сёдзе манги везде отличается друг от друга - ну в смысле в разных вещах здесь всё по разному.

А немного спустя двери дворца открылись, и наружу вышел Ричард.

Я слышала от Рюзе, поскольку Ричард второй сын графа, то до сих пор его не отпускали в столицу. Ну а раз он еще не обзавелся здесь знакомыми, похоже ему было мучительно скучно - и он не знал как убить эту прорву свободного времени.

Как только он увидел меня, он приблизился со словами:

- Что, ты тоже сюда пришла?

Затем он оглянулся вокруг и сказал: перeведено на tl.rulаte.ru

- Слушай, а на что это ты здесь смотрела с таким энтузиазмом?

- Это оранжерейные растения. Здесь много таких, каких никогда не найдешь в графстве Хакусу.

- Здесь есть конечно цветочки, но их мало... и большинство похожи на сорняки.

Ну естественно, много трав здесь выглядят как сорняки, а некоторые даже живучее чем сорняки.

В моей прошлой жизни у меня на заднем дворе дома сильно разрослась перечная мята, и я помню как я злилась и раз за разом вырывала ее целые кучи.

- Скорее всего, кто-то из дворца выращивает здесь растения чтобы делать травяные чаи. Что касается вот этого, думаю это вид крапивы. Она полезна при анемии и астме. В этом саду много полезных трав.

- Вот как... Что еще здесь есть?

- К примеру, в углу оранжереи.... вон то пахнущее растение в углу это Хауттюйния, и оно обладает эффектом противоядия. А вот там растет тимьян, который используют для дезинфекции.

Манга Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги - Глава 28. Западный сад и мой бывший жених Страница 1

Хауттюйния сердцевидная, или Гуттуиния (лат. Houttuynia)

Манга Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги - Глава 28. Западный сад и мой бывший жених Страница 2

Тимья́н (лат. Thýmus)

- Вот так сюрприз. Ты столько знаешь о разных видах целебных растений.

- Ээ, ммм... хоть так и кажется, я всё равно не знаю всех лечебных трав и как они действуют. Мне известны лишь самые распространенные.

В моей прошлой жизни было время, когда я увлекалась полезными для красоты травами. Благодаря этому, я хорошо знаю самые популярные виды.

Я начала рассказывать о травах, но тут Ричард взял и уставился на меня.

- Ты, что... ты опять похудела?

- Ээ... я продолжаю свою диету.

Услышав мой ответ, Ричард немного помрачнел.

Ой. Дедушка всё еще злится, что помолвку расторгли, и кажется до сих пор изводит Ричарда за то что я на диете.

- ...Вот как, понятно. Кстати, леди из дома Хакусу....

Дальше Ричард предложил мне разговаривать с ним без лишних формальностей, и холодок между мной и Ричардом немного растаял... наверное.

Я рада что мы продолжим хорошо общаться и в будущем, что поможет в управлении территориями, но меня смущает его смена отношения ко мне с нашей первой встречи.

(... Я думала он был властным молодым хозяином, но он на самом деле мальчишка с дурацкими перепадами настроения? Нет, это что-то другое.)

Во время нашей первой встречи, он сказал что ненавидит таких как я, и не думаю что его отношение могло вдруг резко поменяться.

После прогулки в саду с Ричардом, мы разошлись и вернулись в свои комнаты. После столь долгой прогулки, мне нужно было помассировать свои ноги.

Как и ожидалось от королевского сада, я никак не могла делать там пробежки. Однако, я всё равно могла выполнять силовые упражнения в комнате. Только горничная, которую я привезла из графства, выглядела счастливой и не находящей себе места после прибытия во дворец.

Если честно, идти на вечеринку проблематично, но я должна найти себе жениха!

Я отвела свои мысли от вечеринки, и зажглась мотивацией перед тренировкой.

И всё же, чьи же это растения в саду... Отчего-то мне вдруг стало очень любопытно.
 

Конец главы 28. Западный сад и мой бывший жених

Следующая глава - 29. Белая Свинка и вечеринка в столице
Перейти к новелле

Комментарии (0)