Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~ Глава 236. Имя Уайта

Глава 236. Имя Уайта

Я отвожу глаза от Мантикоры которая снова сбежала. Это немного трудно, но всё же я не могу разобраться с ней сейчас.

Оглянувшись назад, видно груду обломков, что он оставил после себя. Уверен некоторые дети застряли в этой ловушке. Надеюсь, что никто не был раздавлен…

Передними лапами я тщательно разбираю груду камней.

«ГуоОО»

«О, ох…»

После моего рыка, стонущий голос вернулся мне в ответ. Хорошо, он ещё жив. Он здесь? Я аккуратно отодвигаю обломок. Цвет кожи виднелся между камнями. Я перевожу взгляд на партнёра.

«Гаа»

Когда напарник зарычал, белый свет обернул ребёнка под камнями. Травма восстановлена. Болезненное выражение лица ребёнка немного смягчается. Я поднимаю ребёнка передней лапой и укладываю на землю.

Ребенок немного приоткрывает глаза. Слезы выступают на глазах, а щеки краснеют. Выражение лица, переполненное эмоциями.

«Б-б-большое вам спасибо…Бог-дракон…»

Слезы все не переставали течь. Когда я протёр ему глаза передние лапы стали мокрыми.

«Бог-Дракон изгнал Мантикору, превратившуюся в человека!»

«Я видел, как Мантикора сбежала! Как и ожидалось от Бога-дракона!»

Селяне, наблюдавшие за происходящим, столпились вокруг. Жители, что эвакуировались до этого, казалось, услышали историю и сбежались сюда.

Н-нет. Не думаю, что обычными глазами, с расстояния, можно было что-то разглядеть. Да уж, Бог-дракон и правда невероятно популярен. Хотя я сейчас и есть Бог-дракон. Но что делать если настоящий вернётся?

Хибиде приближается ко мне. После она подняла свою палочку и произнесла заклинание. [[Телепатия]]? Я бы всё понял если бы ты просто со мной разговаривала.

«Невероятно, значит путешественник оказался монстром. Это моя вина. Даже не могу представить, что произошло если бы Бог-дракон не вернулся…»

Меня больше беспокоит то, что я не смог довести дело до конца. Мантикора снова вернётся и продолжит нападать на людей.

«Если вас беспокоит это, то уверено всё будет в порядке. Эта Мантикора была достаточно напугана. Поэтому она будет осторожна и не появится здесь некоторое время. Так будет правильно… вернее так должно быть и будет.»

Это так? Но тогда…

«…Остальное не стоит вашего беспокойства, господин, Бог-дракон. Но во всяком случае, вам не нужно волноваться об этом некоторое время.»

…От этого я только сильнее волнуюсь. Н-ну ничего страшного, даже у племени Литвиров есть свои обязанности по этому поводу. Лицо Хибиде выгляди так будто не хочет много говорить об этом.

Но это разрушенное здание… Думаю, я мог бы легко помочь его отстроить. Мои лапы немного не подходят для этого, но можно было бы воспользоваться моим огромным телом. Это место было разрушено из-за моей ошибки, так что мне его и восстанавливать… Нет-нет-нет, это не тот случай когда мне следует тешить своё эго.

Я слегка почесал щёку передней лапой. Напарник быстро использовал исцеляющую магию на мне. Спасибо конечно, но повреждений на мне почти нет.

Уайт и Трент всё еще ждут меня в лесу. Сейчас не тот случай, когда я должен думать о помощи в строительстве зданий. Мне уже пора идти. Я уже долго нахожусь тут.

«Поблагодарим же Бога-дракона!»

«Д-да! Еда скоро будет…»

«Правильно! Нужно поблагодарить Бога-дракона!»

Я заметил, как расшумелись жители деревни.

Подожди минутку! Я иду домой! Извините, но у меня ещё есть дела! Я очень рад слышать ваши слова, но! Эй, Хибиде! Прошу, скажи им что я возвращаюсь!

«Ох! Бог-дракон посмотрел на меня!»

Все поднимали шум из-за каждого моего движения. Мне неспокойно. Такое ощущение, что ведро пота стекает с моей чешуи. Куда не глянь, пылающие взгляды направлены на меня.

«Гааа ...»

Другая сторона так же сжимается от происходящего. Вероятно, это первый раз, когда я видел такое любопытство.

… Лишь одна женщина смотрела на меня узкими глазами. Ей лет за тридцать… или нет, точно не могу сказать. Выражение лица мрачное, впавшие щеки, измождённое лицо, возможно она моложе чем выглядит.

У всех у них теплые глаза, поэтому я сразу её заметил. Неумышленно я остановил свой взгляд на ней. Когда наши глаза встретились, она отвернулась от меня, и сбегая, пошла к соседним зданиям.

Другие с подозрением смотрели на неё, единственную что ушла пока остальные шумели.

Ч-чего? Я-я сделал что-то не так?

«… Пожалуйста, не расстраивайтесь. Я поговорю с ней позже. Так что прошу простите её. »

Хибиде прочитала мои мысли с помощью [[Телепатии]] и отправила мне послание. Кажется, она подумала, что я зол, хоть это и не так, мне неловко поправлять её.

Нет, всё в порядке, но… Я сделал что-то не так?

«Нет, дело не в этом. Она… как бы сказать…да, она устала. Прошу не расстраивайтесь.»

… Это как-то связано со мной? Я хотел бы чтобы вы рассказали мне немного побольше.

«… Это не стоит вашего внимания Бог-дракон»

… Опять? Если она продолжит так делать, я точно буду чувствовать себя отчуждённым… Не хотелось бы чтобы подобное ощущение преследовало меня.

Я просто случайно подумал об этом, но лицо Хибиде стало синим.

О, это-, я сказал что-то лишние? Я не хотел тебя оскорбить или что-то подобное, если это так важно, то можно и не рассказывать.

Ну, то есть, если ты не хочешь об этом говорить, то…

«…Ее зовут Айно. У Айно была дочь, но… она была похищена и убита мантикорой»

… Похоже в её глазах я выгляжу как тот, кто бросил их и её ребёнка на растерзание Мантикоре, а потом просто вернулся как ни в чём не бывало. Уайт бы схвачен Мантикорой, когда Бог-дракон отсутствовал и её ребёнка убили и съели в этот же день. Очевидно, что у неё не будет об о мне хорошего впечатления. Я уверен другие жители приветствуют меня по той причине, что просто боятся, что если они меня отпустят, то я снова исчезну.

Я перевожу свой взгляд на небо. Настоящий Бог-дракон, куда же ты пропал? Если ты был с ними в течении многих лет, ты же должен был сказать им хоть что-то перед уходом.

Он помогал им просто потому что они отдавали ему дань? Я помню немного о своей прошлой жизни, но с точки зрения других драконов, люди – это просто одна из многих других рас.

...Сейчас не время для сантиментов. Что ж, мне пора идти. Если я не сделаю это поскорее, то Уайт…? Ни в коем случае, дочь Айны, может ли это быть Уайт?

Н-нет у меня нет оснований для этого, ведь кажется, Мантикора съела много людей… Тем не менее, её тоже поймали. Я поворачиваюсь к Хибиде. Она, казалось, поняла, что я хотел что-то сказать, поэтому закрыла глаза.

Как звали дочь Айны?

«Дочь Айны звали Аро. Она была очаровательной маленькой девочкой, которой не исполнилось даже 10 лет»

Аро…? Думаю, размер скелета примерно равен этому возрасту.

«Бог-дракон?»

Нет, спасибо что рассказали мне. Итак, я всё еще должен кое-что сделать, поэтому мне уже пора. Пожалуйста, объясните это другим.

«Вы уже уходите? Может вы останетесь еще немного…»

Я качаю головой и отворачиваюсь от Хибиде. Передо мной стояло множество людей, но они расступились, когда я покачал головой. Они казались немного расстроенными. Ну я прейду еще раз. Только теперь тогда, когда Уайт станет сильнее…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)