О моем перерождении в меч Глава 2 - Я умею летать
Глава 2 Я умею летать
Так, сначала надо осмотреться.
Я нахожусь в каких-то древних развалинах. Без крыши, в пустом помещении, и я один.
Подставка с драгоценным мечом, застрявшим в ней, установлена в центре. И что это значит? Этот меч может заполучить только тот, кто до него добрался? Хотя это место не похоже на подземелье или склеп.
Из-за того, что подставка не поворачивалась, я не мог видеть ничего позади себя. Однако, насколько мой глаз мог разглядеть, не было видно ни высоких, ни низких деревьев, ни кустарников. Если присмотреться, можно было увидеть тень. Может это животное.
[Никто меня не найдет.]
Могу ли я как-нибудь себя сдвинуть с места?
Стоп, если я не ошибаюсь, у меня должна быть способность к телекинезу. Может я смогу поднять себя?
[Ууу.]
Сконцентрироваться. Телекинез. Телекинез.
Неожиданно я почувствовал, что мое тело стало легче. Появилось чувство, что меч отделился от подставки. Самое важное, это представлять, как меч летит по воздуху.
[Ооо! Я парю!]
Когда у меня получилось это представить, все стало проще. После побега с подставки для меча, я уже мог свободно передвигаться по воздуху.
[Я умею летать!]
Скорость не такая уж и большая, но достаточная. Зато я убедился, что могу перемещаться сам.
Я полетал вокруг своей подставки. Как и раньше, местность вокруг была похожа на руины. Кирпичи были сделаны из светло-коричневого материала. Развалины обдувались ветром и поливались дождем уже много лет, поэтому цвет потускнел и везде рос мох.
Помещение было круглым, двадцать метров в диаметре.
[Кто же это построил? Наверное, это человек, изготовивший меня.. …]
Помещение в плачевном состоянии. Интересно, сколько же я тут пролежал?
Даже если это реинкарнация, меж не мог появиться из ниоткуда. Должен же кто-то был изготовить этот меч. Хотя возможно, что мое старое тело трансформировалось в меч.
Человек, изготовивший меня, должно быть был моим первым владельцем, если конечно он еще жив.
Однако на моем теле, на мече, нет ни пыли, ни мха. Похоже на то, что кто-то положил меня на постамент вчера.
Я обдумывал все происходящее, осматривая окрестности, как вдруг почувствовал тяжесть во всем теле.
[… А?]
Как-то устал… … Ощущение, что я потерял все свои силы, напало на меч.
И я начал падать.
[Серьезно?]
Я отчаянно пытался использовать телекинез снова, все тщетно. Высота была в районе десяти метров.
[Лети! Пожалуйста, лети!]
Однако все старания были бесполезны, и я со всей силы грохнулся на землю.
Айииин! Прозвучал резкий металлический звук.
[Иии… … ничего не сломалось? Может потрескалось или … ]
Я торопливо осмотрел свое тело, казалось, что все нормально. Да и чувствовал я себя в порядке. Должно быть я просто восхитительный меч, если могу упасть с такой высоты и даже не поцарапаться.
[Но почему я упал?]
Я чувствовал себя крайне утомленно и больше не мог использовать телекинез.
Чтобы узнать причину падения, я решил проверить свой статус.
И сразу понял, в чем проблема.
[У вас не осталось магической энергии.]
Все было использовано. Энергия: 0/200. Наверное, во время использования телекинеза магия будет постоянно тратиться. И утомление тоже вызвано этим. Однако, даже когда я трачу весь запас энергии, я не теряю сознания.
[Я не полетал и пяти минут. Приблизительно три минуты.]
Я немного подождал, лежа на каменном полу. Магия начала понемногу восстанавливаться. Было похоже, что единица магической энергии восстанавливается за одну минуту. Я ждал час, чтобы очки восстановились до шестидесяти и смог снова использовать телекинез.
[Хорошо, я снова летаю.]
Вроде никаких проблем. Я снова проверил статус. Магия убывала достаточно быстро.
[Пока я используя телекинез, потребляется одно очко за секунду? Если подсчитать, это примерно двести за три минуты.]
Падение на землю было невыносимым, поэтому я быстро вернулся на свой постамент. Это принесло какое-то странное спокойствие.
[Фух. Вернемся к этому позже.]
Однако мои умения были еще слабы, и я понял, что летать далеко будет опасно. Так что пока я не буду отлетать далеко от постамента и осматривать равнину.
При первом взгляде наружу, можно было увидеть разных существ. Местность была похожа на земную саванну, однако здесь присутствовали не только млекопитающие, как я ожидал, были также неизвестные насекомые и другие создания, имевшие нечеткие очертания.
Например, существо, похожее на муравья, было размером с небольшую собаку.
Меч, конечно, был отличный, но я не думаю, что вскоре появится нужда кого-то атаковать.
[Но, опять же, это не Земля.]
Более того, если взглянуть дальше, можно было увидеть очертания намного больших зверей. Конечно, у меня не идеальный глазомер, но похоже, что они не меньше десяти метров ростом. Как минимум, я думаю, они огромны.
[Интересно, это так называемые злые звери или нет?]
Я видел некоторых из них, там был один, который меня беспокоит.
[Разве это вообще возможно для человека, добраться сюда, если там снаружи такие страшные звери?]
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.