О моем перерождении в меч Глава 2 - Я умею летать

Глава 2 Я умею летать

Так, сначала надо осмотреться.

Я нахожусь в каких-то древних развалинах. Без крыши, в пустом помещении, и я один.

Подставка с драгоценным мечом, застрявшим в ней, установлена в центре. И что это значит? Этот меч может заполучить только тот, кто до него добрался? Хотя это место не похоже на подземелье или склеп.

Из-за того, что подставка не поворачивалась, я не мог видеть ничего позади себя. Однако, насколько мой глаз мог разглядеть, не было видно ни высоких, ни низких деревьев, ни кустарников. Если присмотреться, можно было увидеть тень. Может это животное.

[Никто меня не найдет.]

Могу ли я как-нибудь себя сдвинуть с места?

Стоп, если я не ошибаюсь, у меня должна быть способность к телекинезу. Может я смогу поднять себя?

[Ууу.]

Сконцентрироваться. Телекинез. Телекинез.

Неожиданно я почувствовал, что мое тело стало легче. Появилось чувство, что меч отделился от подставки. Самое важное, это представлять, как меч летит по воздуху.

[Ооо! Я парю!]

Когда у меня получилось это представить, все стало проще. После побега с подставки для меча, я уже мог свободно передвигаться по воздуху.

[Я умею летать!]

Скорость не такая уж и большая, но достаточная. Зато я убедился, что могу перемещаться сам.

Я полетал вокруг своей подставки. Как и раньше, местность вокруг была похожа на руины. Кирпичи были сделаны из светло-коричневого материала. Развалины обдувались ветром и поливались дождем уже много лет, поэтому цвет потускнел и везде рос мох.

Помещение было круглым, двадцать метров в диаметре.

[Кто же это построил? Наверное, это человек, изготовивший меня.. …]

Помещение в плачевном состоянии. Интересно, сколько же я тут пролежал?

Даже если это реинкарнация, меж не мог появиться из ниоткуда. Должен же кто-то был изготовить этот меч. Хотя возможно, что мое старое тело трансформировалось в меч.

Человек, изготовивший меня, должно быть был моим первым владельцем, если конечно он еще жив.

Однако на моем теле, на мече, нет ни пыли, ни мха. Похоже на то, что кто-то положил меня на постамент вчера.

Я обдумывал все происходящее, осматривая окрестности, как вдруг почувствовал тяжесть во всем теле.

[… А?]

Как-то устал… … Ощущение, что я потерял все свои силы, напало на меч.

И я начал падать.

[Серьезно?]

Я отчаянно пытался использовать телекинез снова, все тщетно. Высота была в районе десяти метров.

[Лети! Пожалуйста, лети!]

Однако все старания были бесполезны, и я со всей силы грохнулся на землю.

Айииин! Прозвучал резкий металлический звук.

[Иии… … ничего не сломалось? Может потрескалось или … ]

Я торопливо осмотрел свое тело, казалось, что все нормально. Да и чувствовал я себя в порядке. Должно быть я просто восхитительный меч, если могу упасть с такой высоты и даже не поцарапаться.

[Но почему я упал?]

Я чувствовал себя крайне утомленно и больше не мог использовать телекинез.

Чтобы узнать причину падения, я решил проверить свой статус.

И сразу понял, в чем проблема.

[У вас не осталось магической энергии.]

Все было использовано. Энергия: 0/200. Наверное, во время использования телекинеза магия будет постоянно тратиться. И утомление тоже вызвано этим. Однако, даже когда я трачу весь запас энергии, я не теряю сознания.

[Я не полетал и пяти минут. Приблизительно три минуты.]

Я немного подождал, лежа на каменном полу. Магия начала понемногу восстанавливаться. Было похоже, что единица магической энергии восстанавливается за одну минуту. Я ждал час, чтобы очки восстановились до шестидесяти и смог снова использовать телекинез.

[Хорошо, я снова летаю.]

Вроде никаких проблем. Я снова проверил статус. Магия убывала достаточно быстро.

[Пока я используя телекинез, потребляется одно очко за секунду? Если подсчитать, это примерно двести за три минуты.]

Падение на землю было невыносимым, поэтому я быстро вернулся на свой постамент. Это принесло какое-то странное спокойствие.

[Фух. Вернемся к этому позже.]

Однако мои умения были еще слабы, и я понял, что летать далеко будет опасно. Так что пока я не буду отлетать далеко от постамента и осматривать равнину.

При первом взгляде наружу, можно было увидеть разных существ. Местность была похожа на земную саванну, однако здесь присутствовали не только млекопитающие, как я ожидал, были также неизвестные насекомые и другие создания, имевшие нечеткие очертания.

Например, существо, похожее на муравья, было размером с небольшую собаку.

Меч, конечно, был отличный, но я не думаю, что вскоре появится нужда кого-то атаковать.

[Но, опять же, это не Земля.]

Более того, если взглянуть дальше, можно было увидеть очертания намного больших зверей. Конечно, у меня не идеальный глазомер, но похоже, что они не меньше десяти метров ростом. Как минимум, я думаю, они огромны.

[Интересно, это так называемые злые звери или нет?]

Я видел некоторых из них, там был один, который меня беспокоит.

[Разве это вообще возможно для человека, добраться сюда, если там снаружи такие страшные звери?]

Перейти к новелле

Комментарии (0)