99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче Глава 15: Этот шаловливый мужчина
Глава 15. Этот шаловливый мужчина
Су Цяньцы поддалась чувствам, но постаралась сохранить рассудок. Она выпрямилась и оттолкнула Ли Сычэна. Прикосновения к его горячим рукам снова окунули девушку в волнующие ощущения, Су покраснела.
«Этот мужчина любит подразнить»!
Не просто красивое лицо и бронзовая кожа, было что-то необъяснимо притягательное, необъяснимое словами: может быть запах, постоянная спокойная отстраненность и заметная сексуальность. Су вспомнила как выглядит Ли Сычен без штанов и беспокойно заерзала, как будто бы он мог сейчас прочитать ее мысли. Чтобы выбросить воспоминание, девушка потрясла головой.
А потом зачем-то посмотрела ему в глаза. Ох, зря, эти черные дыры зрачков, куда затягивает…
"У меня есть подарок, который я должна вручить... А ты... продолжай!"-выпалила девушка и уже собиралась выскользнуть из комнаты.
"Продолжай?" ,-как всегда невозмутимый и спокойный, как чашка хорошо сваренного кофе, с богатым ароматом и бровь вопросительно себя изогнула.
Су Цяньцы была захвачена врасплох и прижата к стене, конечно же не просто голосом, а мужем целиком. Широко раскрытыми глазами Су Цяньцы смотрела на мужчину с откровенным удивлением.
"Ты попросила меня продолжать? Ты знаешь, что я хотел сделать?"- его голос был таким пьянящим, сердце Су Цяньцы бешено заколотилось. Говорят, что восходящая интонация у мужчин самая сексуальная. Она не знала, как обстоят дела у других женщин, но сейчас это работало, девушка нервничала.
Глядя в тёмные туннели зрачков Ли Сычэна, Су Цяньцы сглотнула :"Ты ведь пытался переодеться?".
Для начала ему следовало прикрыть своё сексуальное тело. К счастью, душа Су Цяньцы была на пять лет старше этого тела. В прошлой жизни, она бы уже сдалась и набросилась на Сычена сама.
"Я пытался",- ответил мужчина,
всем своим видом демонстрируя, что сейчас он не планирует продолжать одеваться.
Разглядывая Су, как удав кролика, он улыбнулся: «Хочешь уйти?».
Отчаянно сдерживаясь: «Не надо его трогать, не надо!», Су Цяньцы быстро кивнула, убрала от себя его руки,- "Я собираюсь вручить подарок матери". И выбежала из комнаты, не осмеливаясь задержаться здесь ни секундой дольше.
Ли Сычэн посмотрел на дверь, а затем присмотрелся к своему отражению в зеркале. Все так же привлекателен и подтянут. Если бы это была та самая Су Цяньцы, которую он знал, то в тот момент, когда он прислонил её к стене, она бы сразу запрыгнула на него, заявив: "Мы муж и жена и я исполню свой супружеский долг!"
Но сейчас...Она что, притворялась? Такая собранная и холодная. Как она могла так измениться за ночь? Он вернулся обратно к своему гардеробу.
Нужно проверить ее.
Су не догадывалась, что муж остался в замешательстве. Преисполненная надежды, она несла добытый подарок. Когда она вновь появилась в салоне, все взгляды были направлены на неё. Старательно держа осанку, Су Цяньцы вошла к гостям.
Миссис Ли смотрела на Су Цяньцы внимательным и довольным взглядом. Она была рада, что её невестка не посрамила себя перед дедом!
"Дедушка, мама",- позвала Су Цяньцы и поставила большую коробку на стол, а рядом коробочку поменьше для Капитана Ли.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.