Брошенная Императрица Глава 87

На улице я встретила Карсейна. Он был одет в рыцарскую праздничную форму вместо повседневной униформы, потому что это было время празднования фестиваля.

– Ты сейчас на дежурстве? – спросила я его.

– Нет. Сейчас у меня перерыв, затем ночное дежурство, а завтра – выходной.

– Понятно. У тебя довольно плотное расписание, – заметила я.

– Думаю, что только ты сейчас у нас исключение. Все другие в наши дни очень заняты, – ответил он мне.

– Нет, после окончания фестиваля, я буду загружена всю следующую неделю, – возразила я.

– Неужели? Ну, зная моего отца, ничего удивительного. Он никому не делает поблажек, – бросив на меня сочувственный взгляд, Карсейн с любопытством спросил. – Но почему ты здесь, а не в банкетном зале?

– О, мне просто стало немного душно внутри.

– Понятно, но здесь холодно. Если ты в таком виде и дальше будешь прогуливаться, то запросто заболеешь, – слегка раздраженнон пришелкнув языком, он снял свой камзол и надел его на меня.

Было ли это потому, что он снял его только что с себя, не знаю? Но я чувствовала его тепло, накинув себе на плечи его камзол.

Глядя на него такого, что был достаточно любезен со мной, чтобы тщательно расправить у меня на плечах камзол, я почувствовала стеснение, заметив:

– Ты не обязан этого делать...

– Ты ведь знаешь, что я намного крепче тебя здоровьем, верно? Если ты так волнуешься, давай немного прогуляемся туда-сюда и вернемся в зал, согласна?

– ...Хорошо. Спасибо тебе, Карсейн.

Поблагодарив его, я молча пошла дальше по дорожке, а он в это время тихо следовал за мной. Во время этой долгой прогулки в какой-то момент я поняла, что мой гнев и сложные чувства отступили, растворившись в темноте, а разум успокоился. Когда я уже собралась вернуться во дворец, я вдруг услышала, неподалеку чей-то разговор.

– А теперь вам лучше вернуться...

– Я хочу еще немного прогуляться. Когда я снова смогу насладиться такой спокойной прогулкой?

– Но уже поздно…

– Ух… вы… ну, тогда ладно.

Это были сэр Де Лас и принцесса Фринция. Его блестящие золотисто-рыжие волосы были хорошо видны даже в темноте.

Должна ли я поприветствовать их или притвориться, что не видела их здесь?

Немного поразмыслив, я решила тихо понаблюдать за ними из своего укрытия. Карсейн, как и я, не двинулся с места.

Когда я увидела, что эти двое, прогуливаясь по ночному саду, повернули назад, я решила встать и поскорее покинуть это место до того, как они меня заметят.

В этот момент у меня под ногами раздался какой-то шелест. Когда я, вздрогнув, посмотрела вниз, то на земле увидела опавшие листья. Ведь была уже осень. О, боже мой…

– Кто здесь? – окликнул меня сэр Де Лас.

– …

– Если вы сейчас же не назоветесь, то сюда сейчас же сбежится стража.

После резкого предупреждения сэра Де Ласа Карсейн вышел из тени, пожал плечами и сказал:

– Это я, брат.

– ...Ты нас увидел? Что ты там делал?

– Сэр Де Лас, принцесса Фринция, приветствую вас! – когда сэр Де Лас накинулся на него с расспросами, я тоже вышла из тени, смущенно улыбаясь им. Я чувствовала себя неловко, хотя и не сделала ничего дурного. Принцесса Фринция рассмеялась, когда заметила, что у меня на плечах наброшен камзол Карсейна.

– Сэр Карсейн, леди Ла Моник, кажется, вы тоже гуляли в ночном саду.

– Ах, да. Мы как раз собирались уже возвращаться.

– Рада за вас. Мы тоже были уже на обратном пути. Давайте пойдем вместе, леди Ла Моник.

Я согласно кивнула, потому что хотела поскорее забыть обо всей этой неловкой ситуации. В тот момент, когда я сняла с плеч камзол, поспешно возвратив его Карсейну, из-за ночного прохладного воздуха, меня внезапно пробрал озноб, и я невольно вздрогнула.

– Что случилось? Как ты себя чувствуешь?

– Я в порядке. Просто немного зябко, вот и все.

– Возвращайся поскорее в бальный зал. Иначе можешь легко простудиться.

– Спасибо, Карсейн.

– Я должен возвращаться на службу. Прошу прощения, я покидаю вас. Аристия, увидимся завтра, – Карсейн улыбнулся мне, принял камзол из моих рук и растворился в темноте.

Проследив взглядом за ним, пока он окончательно не скрылся, я подошла ближе к сэру Де Ласу и принцессе Фринции. Задумчиво посмотрев в ту сторону, где только что исчез Карсейн, принцесса тихо пробормотала:

– Хм, вот почему он упомянул про меч, когда я спросила его, какой тип женщин ему нравится.

– Прошу прощения?

– О, ничего такого. Давайте возвращаться. Пойдемте, сэр Де Лас.

– Ах, да, конечно, – сэр Де Лас последовал за ней, торопливо отвечая на ходу.

Принцесса, до этого какое-то время молча шагавшая рядом со мной, вдруг обратилась ко мне:

– Леди Ла Моник.

– Да?

– Почему бы нам не сохранить в секрете, что мы столкнулись друг с другом сегодня в этом саду? Вы сможете сделать это для меня?

– Ах да, конечно.

Когда я выразила свое согласие кивком головы, она многозначительно улыбнулась мне в ответ. Это была улыбка одного из заговорщиков, у которых имеется общая тайна. Улыбаясь ей в ответ, я проводила ее обратно в банкетный зал, где горели яркие огни.

 

– Приветствую вас, леди Ла Моник!

– Приветствую всех!

На третий день празднования фестиваля, я вновь присутствовала на банкете с наследным принцем. Как только я появилась в бальном зале и поприветствовала всех, наследный принц отошел в сторону, а ко мне стали подходить дамы, окружив меня со всех сторон.

Среди окруживших меня дам были как леди зрелого возраста, так и совсем юные. Всех их интересовала моя заколка для волос, которую я надевала последние несколько дней. Поскольку герцогиня Де Лас и герцогиня Де Верита, которым я преподнесла в качестве дара подобные заколки, тоже носили их, похоже, среди дам распространился слух, что заколка является популярным украшением среди дам высшего общества. Они наперебой спрашивали меня о том, где можно было бы приобрести подобное украшение, и как его носить. Кажется, что скоро заколка для волос станет очень популярной среди благородных дам нашего общества.

– О, вот ты где, Аристия.

– Привет, Карсейн.

– Это впервые, когда я вижу вас в платье, сэр Ла Моник. Почему бы вам иногда не надевать на службу платье вместо униформы? – спросил меня сэр Дилон, что подошел вместе с Карсейном и сэром Лайаном ко мне.

– Согласен, леди Ла Моник, – произнес сэр Лайан.

– Я знаю, что вы сейчас надо мной подшучиваете, но не обижаюсь на вас за это. Благодарю вас, сэр Дилон. Прошло много времени, сэр Лайан, когда мы с вами последний раз виделись. Похоже, вы все втроем сегодня свободны от службы.

Как только эти трое мужчин приблизились ко мне, толпившиеся вокруг меня дамы расступились перед ними, приседая в реверансах.

При виде этих мужественных рыцарей глаза дам ярко заблестели.

– Я знаю, что сэр Дилон и сэр Карсейн давно знакомы друг с другом. А вы, сэр Лайан? Откуда их знаете вы? Вы не служите вместе с ними, верно?

– Ну, я и сэр Дилон дружим с самого детства. А с сэром Карсейном я познакомился через сэра Дилона.

– Понятно. Я слышала, что вы также знакомы с сэром Джуном. Вы действительно знакомы со многими!

– Благодарю за комплимент, – ответил сэр Лайан радостным тоном.

Пока я беседовала с этими тремя молодыми людьми, юным леди уже не терпелось, чтобы я представила и их, и они могли тоже пообщаться с ними.

Многие из них проявляли живой интерес к Карсейну. Но и сэр Лайан из семьи виконтов вместе с сэром Дилоном из семьи баронов также были очень популярны у этих дам. Потому что оба они являлись не только рыцарями, они были еще наследниками своих семей. В отличие от Карсейна, что вел себя с дамами как рыба в воде, два рыцаря, взятые в осаду милыми дамами, не знали, что с этим делать. Я смотрела на это, стоя немного в стороне. Было забавно наблюдать, их неловкое общение с бойкими красавицами. Как вдруг другой молодой человек локтями проложил себе путь ко мне сквозь толпу молодых леди, не замечая их, будто они были для него все бесплотными духами. Встав предео мной, он заговорил:

– Давно не виделись, Аристия.

– Согласна, давно, Аллендис. Ты, кажется, был очень занят последнее время. Сегодня ты не на службе?

– Сегодня у меня выходной. Поскольку я так много работал, мне иногда все-таки нужно немного отдохнуть, – Аллендис весело рассмеялся, и его изумрудные глаза сделались еще ярче, чем обычно. Краем глаза я отметила, как несколько дам, что были ближе к нам, при этом сильно покраснели.

Я знала, что Карсейн пользуется большой популярностью среди этих дам. Но, похоже, что Аллендис не менее популярен.

В этом не было ничего удивительного. Они оба были сыновьями герцогов, занимающими по статусу первую и вторую строчку в рангах в нашей империи. Их знали, как гениев в своих сферах. Кроме того, они, скорее всего, получат наследственные дворянские титулы вместо своих пожизненных титулов.

– О, Аллендис, добро пожаловать! – приветствовал Карсейн своего давнего оппонента.

– Давно не виделись, Карсейн. У тебя сегодня тоже выходной?

– Да, все верно.

Я наблюдала, как эти двое обмениваются приветствиями и смотрят друг на друга с вежливыми улыбками. Обычно у них все заканчивалось противостоянием, а не улыбками. Один был одет в белый наряд, а другой – в черный. У одного были волосы цвета молодой зелени, а у другого – огненно-рыжие. Аллендис выглядел словно прекрасный нежный принц, в то время как взгляд Карсейна был наполнен яростным пламенем. Я и до этого знала, что они очень разные. Но сегодня их контраст был еще более заметен.

Может в этом и есть это причина, по которой они не могут поладить между собой?

Я очнулась от своих раздумий в тот момент, когда Аллендис отвечал с улыбкой:

– О, Карсейн, боюсь, я заставил леди ждать, позволил ей заскучать, пока тут вел беседы с тобой. Прости, Аристия. Кажется, я допустил оплошность.

– Нет, Аллендис. Все в порядке.

– Нет, я согрешил перед тобой, где мои манеры. Не хочешь ли потанцевать со мной? Что ты об этом думаешь?

Внезапно я радостно улыбнулась ему, заметив:

– Ах, Аллендис, ты такой галантный! Если ты так просишь меня, как я могу отказать тебе в танце?

– Это большая честь для меня.

Я нежно вложила свою руку в его ладонь. Дамы, что были рядом, расступились в стороны, пропуская нас, тихо вздыхая от зависти.

Я подождала, пока мелодия, что играла до этого, закончится, и вышла с Аллендисом на середину танцевального зала.

Музыканты заиграли новую мелодию. Окинув незаинтересованным взглядом еще раз весь зал, я заметила Карсейна, окруженного молодыми леди, другие небольшие группки аристократов, что стояли по краям зала. Я увидела там и наследного принца, что сидел бок о бок с тремя принцессами.

– Тия, ты сегодня выглядишь великолепно.

– Спасибо, Аллен, – пока он шептал мне на ухо комплименты, я отвела взгляд от принца и взглянула ему прямо в глаза.

Эм?

Я чувствовала, что наследный принц смотрит сейчас в нашу сторону, но бросив снова взгляд в его сторону, убедилась, что он по-прежнему беседовал о чем-от с принцессами.

– Что-то не так, Тия?

Слегка наклонив голову, я снова взглянула на Аллендиса. Затем, глядя в его теплые изумрудного цвета глаза, я лучезарно улыбнулась ему.

– Похоже, это первый раз, когда я танцую с тобой на официальном мероприятии.

– Да, все верно, Аллендис.

– Как у тебя дела, миледи? Я был так занят подготовкой к фестивалю, что не мог никак с тобой встретиться.

– Ну, в целом, неплохо. Я справляюсь.

Музыканты играли медленную мелодию, под которую я кружилась в танце, непринужденно болтая с ним. Трижды повернувшись вокруг него в конце танца, я отпустила его руку, собираясь покинуть центр бального зала, как вдруг Аллендис с мягкой улыбкой притянул меня к себе и окликнул:

– Тия.

– Хм?

– Не хотела бы ты как-нибудь после окончания всей этой праздничной суеты, побывать вместе со мной за городом?

Перейти к новелле

Комментарии (0)