Равнодушный правитель Глава 182
Когда Му Юньцзинь вышла из темной павильона, на душе у нее было тяжело, и каждое слово Рон Фэй, сказанное ей ранее, все еще звучало в ушах.
— Приказ богов…
Вспоминая легенду о божественном указе, о котором когда-то рассказывал даос Фэнсюань, Му Юньцзинь на мгновение вздрогнула.
— Если этот знак попадет в чужие руки, мир погрузится в хаос!
Но слова наложницы Рон, сказанные ей только что, напомнили, что от попадания этого божественного указа в чужие руки могут быть катастрофические последствия.
Вернувшись в зал Ансинь, Му Юньцзинь прислонилась к двери и активировала Духовный знак павильона Хуанъю на запястье. Увидев свет Духовного знака, Му Юньцзинь вернулась к столу и продолжила переписывать сутры.
Через некоторое время в зале Ансинь вспыхнул розовый свет, Цици, сделав несколько глубоких вдохов, устойчиво стоя в зале, обратилась к Му Юньцзинь:
— Хозяйка, где вы были все это время? Никто в павильоне не чувствовал вашего присутствия.
— А? — Му Юньцзинь подняла брови и посмотрела на Цици. — Разве не должно было загореться Духовное число, когда я была в опасности?
Цици покачала головой:
— Духовное число, видимо, было не в порядке все это время. Если бы не вы, хозяйка, которые сами активировали Духовное число только что, мы бы не смогли его обнаружить.
Услышав это, Му Юньцзинь кивнула, не зная, как объяснить этот феномен.
— Э? Хозяйка, зачем вы в этом храме? — Цици огляделась, а затем посмотрела на Му Юньцзинь, которая переписывала сутры.
— Меня приговорили к заточению здесь на сорок девять дней, — сказала Му Юньцзинь, опуская взгляд.
Цици села перед ней, и, услышав ее слова, не смогла сдержать смеха:
— Хозяйка, вас тоже могут наказать?
— Да, ведь я убила его собственную дочь на глазах у императора Симин. — Вспоминая смерть Чу Цинцян, Му Юньцзинь все еще была немного в состоянии шока. Ей было как будто она убила Чу Цинцян, но она не могла вспомнить как.
— Ха… — воскликнула Цици. — Вы убили его дочь, а он просто наказал вам прийти сюда?
Му Юньцзинь кивнула.
Услышав это, Цици вскочила и с осторожностью осмотрелась вокруг.
— Что ты делаешь? — спросила Му Юньцзинь, подняв глаза.
— Боюсь, он устроил здесь ловушку! Хозяйка, будьте осторожны, чтобы не погибнуть под действием какого-нибудь механизма, — Цици принюхивалась к запахам вокруг.
Му Юньцзинь улыбнулась:
— Не волнуйся, он не посмеет позволить мне умереть здесь.
— Так уверена? — Цици не понимала, почему Му Юньцзинь была так уверена, и снова села. — Кстати, хозяйка, вы активировали Духовное число, вы хотели что-то от меня?
Вспоминая об этом, Му Юньцзинь поняла, что ей действительно было нужно что-то от Цици:
— Я хочу, чтобы павильон помог мне найти кое-что.
— Что? — Цици моргнула и с любопытством слушала.
— Божественный указ, — сказала Му Юньцзинь.
Цици протянула руку, почесала голову, немного нахмурившись. Казалось, она думала о чем-то, но долгое время ничего не могла придумать.
— Что это? — спросила Цици.
— Знак, — ответила Му Юньцзинь. — Сначала организуй поиски всех мастеров павильона, а когда найдешь, тихо дай мне знать, и я лично приеду в павильон за ним.
Видя, как осторожно Му Юньцзинь относится к этому, Цици, естественно, поняла важность этого божественного указа. Она тут же кивнула и хлопнула себя по груди:
— Хозяйка, не волнуйтесь.
— Ну, я не беспокоюсь о вашей работе, — Му Юньцзинь слегка улыбнулась и протянула руку, чтобы погладить кошачьи ушки на голове Цици.
Цици — дух кошки, наполовину человек, наполовину кошка. Видя этот образ уже долгое время, Му Юньцзинь действительно считала его довольно милым.
— Мяу… — промяукала Цици, ласково глядя на Му Юньцзинь, затем встала, обошла Му Юньцзинь и потерлась подбородком о ее руку.
— Что случилось? — спросила Му Юньцзинь.
— Я голодна, хочу есть рыбу…
Услышав это, Му Юньцзинь протянула руку и ущипнула ее за щеку:
— Место буддийское, где здесь какая-нибудь рыба для тебя?
Цици надула губы:
— Тогда пойду на улицу Дихуачэнь есть. Я только что так быстро прибежала, потратила много энергии.
— Держи, — Му Юньцзинь достала свой кошелек и бросила его Цици.
— Хозяйка такая добрая, — взяв кошелек, Цици выбежала за дверь.
…
Вечером, Му Юньцзинь не знала, придет ли Чу Ли сегодня вечером, поэтому заранее приняла ванну и легла в постель, пока небо не совсем потемнело, стремясь почувствовать себя в безопасности.
Короче говоря, ей было действительно немного страшно оставаться одной ночью.
Неизвестно, было ли это из-за отсутствия Чу Ли, но Му Юньцзинь лежала в постели долгое время, немного задремав, и все еще не могла заснуть спокойно.
Через некоторое время послышались знакомые шаги. Когда Чу Ли вошел, он увидел Му Юньцзинь, лежащую на маленькой кровати, плотно завернутую в одеяло и свернувшуюся калачиком.
— Тебе холодно? — Чу Ли сел у ее кровати и потрогал одеяло.
Му Юньцзинь покачала головой, протянула руку и схватила руку Чу Ли, нахмурившись:
— Зачем ты пришел сюда?
— Некоторые дела задержали, — Чу Ли держал ее руку. — Почему твои руки такие холодные?
Му Юньцзинь съежилась и легла на бок, оставив немного свободного места для Чу Ли. Когда Чу Ли лег, она протянула руку и обняла Му Юньцзинь, — Ложись спать.
— Как обстановка сейчас? — Му Юньцзинь не хотела спать еще некоторое время, она просто хотела поговорить с Чу Ли.
— Все по-прежнему, — легко ответил Чу Ли.
— Ну, ты закончил с похоронами Му Сян? — Му Юньцзинь внезапно вспомнила Му Сян, и ей стало немного горько на душе.
Чувствуя перемену в объятиях, Чу Ли слегка похлопал Му Юньцзинь по спине:
— Ее уже похоронили.
— А как же мой брат и остальные? — спросила Му Юньцзинь, опустив глаза. По закону, они больше не должны были оставаться в резиденции премьер-министра.
— Му Юньхань покинул город Бабочкацветов.
— Остальных король уже устроил.
Му Юньцзинь опешила, услышав эти слова, и удивленно посмотрела на Чу Ли:
— Мой брат ушел? Тогда…
— Примирился с Чжуан Юйюань. — Чу Ли, похоже, знал, что она собиралась спросить, и ответил заранее.
— Хм. — Услышав этот результат, Му Юньцзинь совсем не удивилась, но подумала о людях, составлявших когда-то большую семью, охраняющую тот особняк.
Теперь, когда Му Сян ушла, весь род Му рухнул. Все это было ее виной.
— Не думай слишком много, ложись спать, — увидев, что она не хочет спать сегодня, Чу Ли не смог не подтолкнуть ее.
Му Юньцзинь закусила губу:
— Хорошо.
Сказав эти слова, она снова стала считать на пальцах. Изначально она думала, что сорок девять дней пролетят быстро, но всего за два дня она уже не могла выдержать. Задумавшись об этом, она постепенно заснула.
После того, как Му Юньцзинь уснула, Чу Ли, как и вчера, снова встал с кровати, вышел за дверь, сел за стол и прочитал то, что Му Юньцзинь переписала сегодня. Увидев, что она написала сегодня всего две короткие страницы, Чу Ли слегка вздохнул, взял перо и начал переписывать за нее.
…
Когда Му Юньцзинь снова проснулась, Чу Ли уже ушел.
Вернувшись в зал Ансинь после того, как умылась снаружи, Му Юньцзинь открыла дверь, надеясь, что в помещение войдет немного свежего воздуха. Сидя за столом и пьюя кашу, двое вошли в зал через дверь — Бэйтан Вэньфэн и Цзян Цинсюэ, неся собой футляры с едой.
Бэйтан Вэньфэн изначально пришел сюда с надеждой, но, увидев сегодня открытую дверь зала Ансинь, он понял, что юная Юньцзинь должна была смягчить сердце и специально открыть дверь сегодня.
— Юньцзинь…
Услышав голос над собой, Му Юньцзинь даже не подняла глаз и продолжала пить кашу.
— Почему ты ешь такие простые блюда на завтрак? Отец и мать принесли тебе поесть, — Бэйтан Вэньфэн присел на корточки, терпеливо открыл футляр, выложил оттуда всю еду и поставил ее на стол.
Цзян Цинсюэ, должно быть, все еще беспокоилась о том, как Му Юньцзинь относится к ней, поэтому в этот момент она только осмеливалась стоять в сторонке, не осмеливаясь произнести ни слова вслух, передавая слово Бэйтану Вэньфэн.
Изначально она переживала, что Бэйтан Вэньфэн не сможет этим заниматься, так как он — император Бэймин, но теперь, похоже, она зря волновалась. По крайней мере, пока что, кажется, он все еще очень заботится об этой юной особе.
— Ваше Величество, вы должны знать, что я наказана и — в заточении здесь. Заберите эту еду обратно, — небрежно сказала Му Юньцзинь. "Отец-император" Бэйтан Вэньфэн, звучавшее только что, было очень иронично.
Бэйтан Вэньфэн остолбенел, услышав это, затем кивнул:
— Да, ваши слова верны.
— Юньцзинь, погода становится холоднее. Этот храм Шуйюнь — тихое место. Здесь немного холоднее, чем в городе. Мать сшила тебе два плаща из лисьего меха. Возьми их, — сказав это, Бэйтан Вэньфэн кивнул Цзян Цинсюэ глазами.
Цзян Цинсюэ тут же открыла сумку и достала плащ из лисьего меха, но, прежде чем она успела передать его Му Юньцзинь, та холодно произнесла:
— Плащ из снежного шелка тоже очень теплый, я принесла его.
Рука Цзян Цинсюэ, державшая плащ, задрожала, и плащ бессильно повисла.
Видя, что Му Юньцзинь осталась непреклонной, Бэйтан Вэньфэн на мгновение растерялся, опустил глаза и тяжело вздохнул. Все эти дни, с тех пор как он узнал, что Юньцзинь — его дочь, он приказал своим подчиненным разузнать, как Юньцзинь жила в городе Дихуа все эти годы.
Что же выяснилось…
Ее с детства держали взаперти в павильоне Шихуа, не давая ей выходить. Ей никто не обучал грамоте. Ее часто обижали молодые господа и леди из особняка, а даже некоторые слуги — оскорбляли и били ее
Узнав об этом, Бэйтан Вэньфэн долгое время был в шоке, а потом его душа наполнилась жалостью и сожалением. Это ведь его дочь. Принцесса королевства Бэймин, она жила — за пределами дворца и все эти годы терпела — обиды.
Остальные его принцессы с рождения — с золотой ложкой во рту, — живут без забот, — в роскоши и богатстве. — В сравнении с ними, — эта дочь Юньцзинь — действительно — страдала слишком много.
Теперь, стоит ему только вспомнить об — этом, и, — каким бы холодным — ни было — отношение Му Юньцзинь — к нему сейчас, он не — испытает — ни гнева, — ни обиды. — Наоборот, его — извинения — перед — этой дочерью — и решенность — искупить вину перед ней — только — усилились.
После — того, как Му Юньцзинь — выпила — кашу, — она — поставила миску — в сторону — и, — не замечая — Бэйтана Вэньфэна — и Цзян Цинсюэ — в зале, автоматически — считая — их воздухом, взяла — кисть — и — приготовилась — начать — переписывать — сутры.
Перевернув — несколько — страниц, — Му Юньцзинь — нахмурилась, — немного — удивившись. — Вчера — она — была — не в духе, — и, помня — о — том, — что — она — не — писала — много, — она — не — понимала, — почему — внезапно — появилось — больше — двадцати — страниц.
Му Юньцзинь — задумалась — и — несколько раз — прочитала — переписанный — текст. — После — тщательного — изучения, — она — обнаружила, — что, — хотя — почерк — был — неряшливым — и — небрежным — и — выполнен — кистью, он — был — похож — на — ее — почерк, — но — это — точно — не — ее — рука.
Кто это написал?
Му Юньцзинь — подняла — брови — и — задумалась…
Бэйтан Вэньфэн — все это время — наблюдал — за — Му Юньцзинь — и — увидел, — что — она — остановилась, — раскрыв — переписываемые — ее — сутры, — и — последовала — за — ее — взглядом. — Увидев — содержание — выше, — он — взлохматился.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.