Это не твой ребенок Глава 106

— Почему это? — недоуменно спросил Токан, и Канель нехарактерно заикнулся.

Он впервые увидел, что взгляд его, всегда смотревший ему в глаза, начал дрожать.

— А, это… эм, да. Посланник, которого мы отправили в тот лес, исчез. Я не могу сейчас очистить этот лес, поэтому не проверял…

— …Старейшина?

Нервничавший Канель замер на зов Токана.

Вскоре он глубоко вздохнул и поднял голову, чтобы посмотреть на него.

Дрожащие глаза успокоились.

— Извини уж. Я сейчас не в себе. В любом случае, мне интересно, видел ли ты что-нибудь в том лесу.

Глубоко вздохнув, Канель заметно успокоился.

Он даже улыбнулся Токану.

Токан прищурил глаза и посмотрел на него в ответ.

Инстинкт подсказывал ему, что с Канелем что-то не так.

Он собирался изменить выражение лица, но было трудно вслепую состроить новое лицо для учителя, которого он снова встретил спустя долгое время.

«Сила заглядывать в сокрытую истину».

Он думал об использовании своей магии, но чувствовал себя неловко при мысли использовать ее перед своим учителем.

Более того, его мастерство в магии было недостаточно высоким, чтобы использовать ее, не опасаясь, что его заметит опонент.

Даже Ахим, человеческий ребенок, почувствовал что-то странное, но Канель, один из старейших фей, не сможет не заметить силу глаз Бога.

— Да, в лесу было слишком тихо, когда я шел по нему. Я не чувствовал присутствия духов. Я хотел бы проверить более подробно, но из-за временной задержки мне нужно было вернуться как можно скорее.

— Тогда человеческий ребенок…

— Я привел его, потому что он потерял сознание по дороге. Хотя было неприятно везти его сюда, в наш город.

Вместо того, чтобы рассказать всю историю, Токан ответил, опустив некоторые факты и сократив другие.

Хотя он был его учителем, за которым он следовал долгое время, Токан не был настолько глуп, чтобы слепо говорить всю правду. Потому что то, что он завоевал в своем долгом путешествии, было не только глазами Бога.

— Все в порядке, я понимаю. Может быть, мне стоит больше исследовать самому. Тогда иди внутрь и отдохни.

— …Учитель.

— Хм?

Канал обернулся и посмотрел на Токана.

— Вы все еще расстроены?

Канель остановился на вопросе Токана, а затем, как всегда, доброжелательно улыбнулся.

— Буду ли я все еще расстраиваться после того, как минуло втолько времени?..

Канель улыбнулся и ускорил шаги.

Токан признал, что все еще был незрелым, когда дело доходило до тщательного изучения скрытых истин. Однако был еще один глаз, который он развил в результате долгих странствий.

Это то, что он приобрел на собственном опыте.

«Учитель. Вы лжете».

Глаз, который видит сквозь ложь собеседника.

Токан какое-то время смотрел в спину исчезающего Канеля. Почему-то его сердце разрывалось.

Он на мгновение вздохнул и медленно зашагал.

Он только что прибыл в лес, и было слишком рано судить о чем-либо.

Задумавшись, он медленно направился к своей хижине и открыл дверь, чтобы найти Ахима.

— Малыш, ты вел себя тихо?

Но странно, что ответа не последовало.

Он остановился, осматривая хижину одними лишь глазами. Он затаил дыхание и попытался ощутить присутствие, но ничего не чувствовал.

— …Ахим?

Мальчик исчез.

 

* * *

Когда Ахим потерял сознание и очнулся, мальчик лежал в очень темном месте.

В нос ударил запах сырой земли.

С пустой головой Ахим ходил ворочаясь.

— …Где я?

Место, куда не проникал ни один луч света, тем более без окна.

Было так темно, что он ощущал себя запертым в гробу.

К спине подкрался леденящий холод.

Ахим вспомнил ужасную сцену, свидетелем которой он стал во дворце.

Монстры и неизвестные люди, висящие вниз головой, как мертвые животные.

Нет, были ли они вообще людьми?

Их кожа была почти пурпурно-черной, с текстурой, похожей на кору, и длинными отросшими ногтями.

Да, там даже висели животные, феи и духи...

Оглядываясь назад, это место выглядело как музей, полный трупов всего, что только можно вообразить.

Тело Ахима бросило в дрожь.

«Почему я здесь? Тот, тот, тот мужчина, нет, та фея?..»

Фея по имени Токан.

Он ждал его, кушая еду, которую ему принесли его духи.

И после того, как он заснул на мгновение, он проснулся и оказался здесь.

«…Что, черт возьми, случилось?»

Неважно, насколько образ феи отличался от того, что он себе представлял, но феи, как известно, были хорошей расой. Большинство духов и фей были добрыми, кроме тех, что были поглощены тьмой.

«Но почему я здесь!»

Крепко сжав дрожащие руки, мальчик выдавил из себя голос.

— …П-пожалуйста… помогите мне…

Может ли он кричать? Или он не должен кричать?

Но ужас был слишком велик, чтобы мальчик оставался сидеть на месте.

Почему его жизнь была такой страшной...

— Кто-нибудь… кто-нибудь… пожалуйста, помогите мне.

Пожалуйста…

— Помогите!

Услышали ли снаружи пронзительный голос Ахима?

Вскоре послышался звук того, как кто-то спускался по лестнице.

 

* * *

-Кью?-

Тьерра, игравшая с Сашей, вдруг подняла голову.

Благодаря этому Саша, гладивший Тьерру по хвосту, громко расхохотался.

Иру, сидевший у кроватки младенца игравшего с его хвостом, посмотрел на Тьерру, как бы спрашивая, что случилось, но Тьерра продолжила качать головой.

Калия, наблюдавшая, как Саша играет с духами, погладила Тьерру по круглой головке и спросила.

— Что такое? Ты услышала что-то странное?

-Кьюуу...-

Тьерра, колеблясь, тут же помотала головой, что ничего страшного.

Она почувствовала сквозь землю странную ауру, но аура была слишком слабой, чтобы ее можно было обнаружить.

Вскоре дух крота снова обратила свое внимание на ребенка.

Тряхнув маленькими пухлыми ягодицами, Тьерра стряхнула Сашину руку, державшую хвост, и пощекотала малыша кончиком носа.

— Кьаа!

-Шшшш!-

-Чирик-чирик!-

Фуэго, красная змея, скрывшая свое пламя, обвилась вокруг запястий и тела младенца и играл с ним, а Элементо, каплевидная птица, кружилась вокруг младенца, играя с духами.

— Кьяуу!

Ревущий смех ребенка разносился по коляске.

Хемми, наблюдавшая за происходящим с бледным лицом, едва могла пошевелить языком.

— Госсподин Саша… это действительно потрясающе… Уф… Действительно, мисс Калия и сын мистера Саймона… Вау!

После телепортации три раза подряд Хемми, как обычно, начало тошнить. Это было бы намного лучше, чем рвать свиток, потому что Саймон сосредоточился на их перемещении, но Хемми не могла прийти в себя после 4-х обмороков.

— Хемми, приляг. Теперь все в порядке.

С тех пор группа ехала в карете. Поскольку спешки не было, они согласились телепортироваться только один-два раза в день.

Однако, как только они начали кататься на повозке...

— Угых!

Дереку поплохело.

Всякий раз, когда они телепортировались, Хемми сходил с ума, а когда они ехали в карете, лицо Дерека бледнело.

Тем временем маленький Саша с удовольствием играл с духами на импровизированной детской кроватке.

— Действительно.

Фух.

Саймон покачал головой, как будто не мог в это поверить, и нашел компромисс.

Телепортироваться по два раза в день и ехать на карете с умеренной скоростью.

— Калия, я… я больше не могу. Я буду во второй карете с Алленом. Не думаю, что хочу и дальше продолжать показывать, как меня тошнит.

Хемми, цеплявшаяся за окно, не в силах лечь или сесть в карете с Калией, Саймоном и малышом Сашей, наконец остановила карету. С бледным лицом она неуверенно встала и, как зомби, вошла во вторую.

В тот момент, когда они снова собирались уходить.

Тук-тук.

Дерек постучал в дверь кареты с бледным лицом. Затем дрожащими руками он протянул драконье яйцо, которое крепко обнимал.

— …Саймон, прости, можешь его взять?

Вот такой была их ситуация.

Когда Дерека тошнило, яйцо дракона пользовалось его слабостью и истощало его ману. Обычно это не имело бы большого значения, но из-за укачивания Дерек не мог этого вынести.

Саймон положил яйцо туда, где ранее сидела Хемми, и махнул рукой, словно приказывая войти внутрь.

— Спасибо…

Дерек, спотыкаясь, вернулся в карету.

«Когда мы вернемся, я должен придумать программу тренировки выносливости волшебников».

Саймон приложил руку ко лбу, выглядя обеспокоенным.

 

* * *

Всю дорогу в карете Калия молчала.

Она смотрела, как Саша играет с духами, наблюдала за проплывающими пейзажами, а иногда закрывала глаза, погруженная в свои мысли.

Даже наблюдая за Калией во все эти моменты, Саймон не беспокоил ее. Он понял, что ее разум был более запутанным, чем когда-либо. Он знал, что разговор о ее тревогах не обязательно разрешит их. Однако он не мог просто оставить Калию в таком состоянии.

«Разве нет ничего, что могло бы привлечь внимание Калии? Если подумать, недалеко от города, мимо которого мы проезжали, был знаменитый горячий источник. Может, заглянем туда на минутку?»

Пока он думал, карета вдруг дернулась и затряслась.

Несмотря на то, что он наложил заклинание поглощения ударов, их тела все равно слегка подрагивали.

Из-за толчка Калия, смотревшая в окно, повернула голову и встретилась взглядом с Саймоном.

Саймон подумал, что это хорошая возможность начать говорить, поэтому открыл рот.

— Калия, сегодня вечером...

Громых!

Но карета снова резко остановилась с громким толчком, прервав его слова.

В результате Калия, ослабившая бдительность, наклонилась к Саймону с противоположной стороны кареты.

— Ой.

Несмотря на это, потрясающие рефлексы Калии не смогли удержать ее от полного падения.

Однако Саймон быстро протянул руку, чтобы поддержать ее и не дать ей упасть.

Но… к сожалению, место, куда Калия протянула руку, было неоднозначным. И в тот момент, когда она схватила его, она почувствовала, как что-то наполняет ее руку.

— ...Ух.

Саймон застонал, прикрывая красное лицо одной рукой.

Карета погрузилась в тишину.

Перейти к новелле

Комментарии (0)