Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 11

11 Не гневайся на меня

Мо Хуэйлин думала, что однажды она и Гу Цзинцзе будут вместе. В конце концов, он был таким упрямым и строптивым. Она совсем не ожидала, что однажды эта женщина появится из ниоткуда.

«Извини, Хуэйлин. Я не буду винить тебя, если ты найдешь свое счастье в другом месте».

«Как я могу оставить тебя ... Цзинцзе, я была с тобой столько лет. Если я уйду от тебя, я не буду знать как жить дальше. С юных лет моей мечтой была однажды выйти за тебя замуж».

Сердце Гу Цзинцзе смягчилось, когда он посмотрел на нее. «Хорошо, Хуэйлин. Я просто не хочу, чтобы ты страдала».

Мо Хуэйлин улыбнулась в ответ на его слова. "Я верю, что ты разведешься с ней в конце концов. Я буду ждать тебя!"

*

Увидев, что Лин Че не в духе, горничная подумала, что она злится и подошла к ней. Она осторожно сказала: «Мадам, сэр и мисс Мо - друзья детства, поэтому они очень близки. Однако их отношения не запятнаны; между ними никогда ничего не было».

"О?" Лин Че знала, что горничная все неправильно поняла. Она отчаянно взмахнула руками и сказала: «Я не это имела в виду. Дело не в этом. Конечно, их отношения должны быть прекрасными ... но знали ли они друг друга очень давно?»

Горничная сказала: «Да. Они знают друг друга с момента своего рождения».

Настолько давно, подумала Лин Че.

«Тогда их отношения должны быть отличными», - сказала Лин Че.

Горничная сказала: «Да, у мисс Мо плохой характер, но сэр всегда ей уступает. Так было с юных лет. Но я думаю, что это ничем не отличается от отношений между братьями и сестрами. Мадам, вам лучше не сердиться. В конце концов, вы знаете, что сэр ... "

Страдает странной болезнью и вообще не может прикоснуться к женщине.

Разумеется Лин Че знала.

В глубине души она действительно чувствовала, что Гу Цзинцзе оказался в неблагоприятном положении.

Женщина, которую он любил, была рядом с ним, но он не мог прикоснуться к ней. Она не знала, как он прожил с этим все эти годы.

Лин Че не злилась. Ей была просто немного любопытно.

Она сказала горничной: «Все в порядке, я не сержусь и просто хотела спросить. Я могу понять Гу Цзинцзе; я не буду злиться».

После этих слов Лин Че, впечатление горничной о ней стало еще более благосклонным. Она улыбнулась и сказала: «Мадам, вы самая красивая женщина из всех кого я встречала и у вас хороший характер. Вы и сэр так ладите друг с другом; вы определенно проживете вместе счастливо и долго».

Лин Че не злилась. С самого начала они определились, что это брак по контракту и Гу Цзинцзе был с ней честен и прямолинеен. Поэтому причин для злости не было.

Лин Че сказала: «Но если отношения между Гу Цзинцзэ и мисс Мо так хороши, почему они не могут получить одобрение своих семей?»

Горничная сказала: «Мисс Мо - третья молодая мисс семьи Мо, но Старейшему Мастеру она никогда не нравилась, потому что он не одобряет поведение семьи Мо. Тем не менее, он никогда не был решительно против этого. Однако сэр внезапно заболел. Семья всегда надеялась, что он найдет кого-нибудь, кто сможет родить ему детей, но сэр был слишком упрям и отказался расстаться с мисс Мо. Мисс Мо также продолжала поднимать шум и не хотела, чтобы сэр женился на другой женщине. Вот почему эта ситуация зависла».

Когда горничная увидела, что Лин Че внимательно слушает, она улыбнулась и сказала: «Теперь все хорошо. Сэр и мадам – отличная пара. Мадам такая красивая, а сэр такой симпатичный. Маленький Мастер, который у вас появится в будущем, определенно будет самым привлекательным человеком».

Лин Че чуть не сплюнула кровью.

Конечно, она не хотела иметь детей с Гу Цзинцзе. В любом случае это было невозможно. В прошлый раз он коснулся ее только потому, что она накачала его наркотиками. Она определенно не была противоядием для излечения его болезни.

Лин Че показалось это странным. Почему они не нашли больше женщин, чтобы попытаться вылечить его болезнь?

Но обдумав, она поняла. Возможно Гу Цзинцзе был настолько глубоко влюблен в Мо Хуэйлин, что не хотел трогать других женщин. Но теперь из-за нее ...

Лин Че ела, пока размышляла. Затем Гу Цзинцзэ вошел в дом.

Он увидел как Лин Че напала на еду, сидя на диване с поднятыми ногами ужасно неуклюжим образом.

Гу Цзинцзе нахмурился и сказал: «Ты можешь быть более гигиеничной?»

Лин Че подняла голову. «Я вымыла руки. Это не достаточно гигиенично?»

Гу Цзинцзе смотрел на то, как она обедала голыми руками, покрытыми крошками. Он нахмурился еще больше.

Лин Че подняла голову и сказала: «Да, не все воспитаны так же хорошо, как мисс Мо. Ты прав. У меня нет манер, даже когда я ем. Моя мама умерла, когда я был подростком. Мой отец никогда не относился ко мне как к своей дочери, а моя мачеха хотела продать меня ради выгоды, поэтому никто не учил меня ни манерам ни этикету. Однако не у всех есть время, чтобы возиться с манерами и этикетом, как у вас. Для меня жить – это уже значит уважать себя. Вот почему я не знаю обо всех этих вещах и никогда не буду как мисс Мо».

Посмотрев на Гу Цзинцзе, она сказала: «Хорошо. Если тебе неудобно смотреть, как я ем, я постараюсь не есть перед тобой. Опять же, ты, вероятно, не будешь дома часто».

Поскольку у него была мисс Мо, он скорее всего предпочел бы проводить больше времени с ней, чем постоянно сидеть дома с Лин Че.

Гу Цзинцзе фыркнул. «Так и есть. Хуэйлин действительно воспитанная молодая леди. По крайней мере, она не ест голыми руками, как ты».

Когда он это сказал, его взгляд остановился на ее жирных руках.

Лин Че посмотрела вниз. Ей было немного неловко, но она уже привыкла к этому и не сильно обращала внимания. Лин Че быстро облизала пальцы один за другим; кончик ее языка был очень гибким.

Было мучительно жить с таким мужчиной. Правильно люди говорили, что важно вступать в брак по своему уровню. Она и Гу Цзинцзе были идеальным плохим примером.

Она подняла голову и посмотрела на Гу Цзинцзе когда обнаружила, что его взгляд накаляется. Он пристально смотрел на ее лицо, его глаза были красными. Он выглядел так, словно собирался разорвать ее на куски.

Что она такого сделала, чтобы снова разозлить его?

Лин Че выпалил: «Не сердись. Я больше не буду есть в твоем присутствии».

У нее тоже не было выбора; она не могла поменять свои привычки так быстро.

Конечно, его мисс Мо была определенно элегантна и грациозна, но ей это было чуждо.

Она застенчиво улыбнулась, но Гу Цзинцзэ просто мрачно ушел, не сказав ни слова.

«Эй, я…» она посмотрела на него в замешательстве.

«Не надо просто так высовывать язык и облизывать свои пальцы». Он внезапно оглянулся на нее, его глаза уставились на ее пальцы. «Особенно перед противоположным полом».

"Что?" Лин Че быстро посмотрела на свои пальцы и пошевелила ими. Она была смущена и не знала, что он имел в виду.

Гу Цзинцзэ безмолвно покачал головой и подумал, что эта женщина… действительно глупа.

Вскоре после этого Лин Че все помыла и побежал в спальню. Гу Цзинцзе сидел на диване со скрещенными ногами, закинув одну ногу на колено. Он был такой свежий и душистый и это придавало ему элегантности и невозмутимости. С падающим на него светом углы его тела казались еще острее. Он сидел довольно небрежно, но выглядел хорошо независимо от выбранной позы.

Она остановилась, чтобы посмотреть на него, прежде чем спокойно пойти дальше. Однако он неожиданно крикнул ей вслед, «мисс Лин».

Перейти к новелле

Комментарии (0)