Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 793

Палатка была огромной, и в ней было достаточно места для двух взрослых. Несколько детей собрались в одной палатке, чтобы поспать. Они спали в центре, вокруг них было несколько взрослых, так что они могли развлекаться по своему усмотрению.

Все были заняты приготовлением еды и воды. Прохожие не могли не бросать на них завистливые взгляды.

Ю Минмин пыталась набрать воды. Она выглянула на улицу и сказала кому-то: "Там есть родниковая вода. Я пойду наберу немного для питья".

"Хорошо, но будь осторожна". сказала Му Фэйран.

Гу Цзинмин услышал ее и тоже встал. "Я пойду с тобой".

Юй Минмин обернулась и многозначительно посмотрела на него.

Оба отправились в путь и на ходу любовались окрестностями.

Юй Минмин радостно улыбалась, любуясь пейзажами, и смотрела на его лицо, которое было таким же прекрасным, как и пейзажи.

Она всегда чувствовала себя очень счастливой от того, что может находиться рядом с ним. Все эти годы они проводили друг с другом каждый день и делили ночи. Жизнь, которую он подарил ей, была такой, какой у нее никогда не было. С юности она вела жизнь, полную трудностей, где ей постоянно приходилось беспокоиться о выживании, но с тех пор, как она встретилась с ним, ее жизнь полностью изменилась.

Хотя он был очень властным и временами отстраненным, она чувствовала себя очень довольной.

Тем не менее, бывали моменты, когда она боялась, что может потерять все, что у нее есть. Она чувствовала, что та жизнь, которую она вела, рано или поздно закончится.

Но она не могла представить, как будет жить без него.

Ведь когда они только познакомились, они договорились не вмешиваться в дела друг друга, но теперь они были настолько вовлечены в жизнь друг друга.

Они слишком хорошо знали и привыкли друг к другу, и это заставляло ее чувствовать себя потерянной.

А что чувствовал он?

Гу Цзинмин почувствовал, что Юй Минмин смотрит на него. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. "В чем дело? Ты устала от прогулки? Не хочешь передохнуть?"

"О, нет, дело не в этом.

Мы просто начали ходить. Это не утомительно".

"Как насчет того, чтобы покатать тебя на спине?"

"А? Забудь, забудь. Что подумают другие, когда увидят это?" Юй Минмин избегал в момент волнения.

Гу Цзинмин, казалось, почувствовал ее отказ, и это его немного расстроило.

Ему не нравилось, когда она старалась избегать его, как будто он был очень пугающим человеком. Хотя они были вместе уже очень долгое время, и оба привыкли к такому общению друг с другом, но это все равно делало его недовольным.

Он обнял ее за плечи и посмотрел на нее. "В чем дело? Тебе неприятно, когда я говорю, что хочу покататься с тобой на свинье?"

"Конечно, нет". Юй Минмин просто чувствовал, что он президент, и это будет слишком большой шалостью, если он будет катать ее на спине.

Гу Цзинмин так не думал. Он сузил глаза, и это придало ему еще более грозный вид. Он пошел дальше, выглядя очень расстроенным.

Юй Минмин не знала, чем она его обидела, но все равно пошла за ним и слегка ударила его по плечу. "Гу Цзинмин, что с тобой?"

Гу Цзинмин протянул руку, чтобы отмахнуться от нее.

Неожиданно Юй Минмин споткнулась о камень, и все ее тело упало назад.

Она упала с громким стуком.

Гу Цзинмин сразу же обернулся и увидел Юй Минмин на земле. Он с тревогой бросился к ней, схватил ее тело и поднял на руки: "Как ты себя чувствуешь? Где ты получила травму?"

Юй Минмин с досадой оттолкнула его. Она была в бешенстве: "Отпусти меня!".

"Мне жаль." Гу Цзинмин взял Юй Минмин за руку и посмотрел на нее: "Я сделал это не специально".

Юй Минмин знала, что его извинения были искренними, но выражение его лица по-прежнему было холодным и отстраненным. Он не умел выражать искренний взгляд.

Юй Минмин повернулась лицом в другую сторону. "Неважно, сделал ли ты это намеренно. Отпусти меня! Я могу идти сама!"

"Минмин!" Гу Цзинмин позвал ее по имени и посмотрел на нее: "Не отвергай меня, хорошо?".

Юй Минмин посмотрела на него.

"Прости, я не твоя марионетка. Я человек, а люди умеют отказываться от чего-то, а не просто слепо слушать ваши приказы".

Выражение лица Гу Цзинмина дернулось, и его взгляд стал немного другим. Он был ошеломлен, услышав ее слова.

"Минмин, ты всегда думаешь, что ты марионетка? Я не пытаюсь приказывать тебе, я просто..."

"Ты просто привык отдавать приказы, я знаю". Юй Минмин окликнула его и прервала его слова. Она встала и похлопала по одежде, чтобы избавиться от грязи. Она взяла бутылку и продолжала упрямо идти вперед.

Гу Цзинмин смотрел ей в спину и через некоторое время пошел за ней.

Юй Минмин отпрянула назад. Он схватил ее за плечи так, что она оказалась лицом к лицу с ним.

Юй Минмин не могла больше терпеть. Она закричала: "Гу Цзинмин, хватит. Я уже все сказала. Я не хочу, чтобы меня заставляли что-то делать. Чего же ты хочешь? Если ты действительно так любишь кукол, тогда иди и купи надувную куклу. Не надо сваливать все на меня, ладно?"

После того, как Юй Минмин закончила кричать на него, она увидела напряженное выражение на лице Гу Цзинмина. Затем она вдруг вспомнила, что перед ней стоит великий президент страны Си.

Он был самым популярным президентом страны Си за последние годы. В его руках была власть над всей страной. Он всегда занимал высокое и могущественное положение. Никто не осмеливался идти против него.

Кроме них, некоторые люди пришли сюда поиграть и осмотреть достопримечательности, и они заметили ссору между ними.

Юй Минмин быстро отвернулась. Она подумала: "Неужели она хочет навлечь на себя неприятности? Что это будет за новость, если кто-то увидит, что ссорящиеся люди - Гу Цзинмин и Юй Минмин?

К счастью, на них обоих не обратили особого внимания. Они также не знали, что стоявший там человек был господином президентом, который каждый день появлялся в новостях.

Она хотела отказаться от этих слов, но это было невозможно.

Она знала, что он сможет справиться с ней так же легко, как с муравьем. Но эти слова уже вырвались из ее уст.

Возможно, в последнее время она стала немного бесстрашной. Она и не подозревала, что теперь у нее хватит смелости так разговаривать с Гу Цзинмином.

Тем временем Гу Цзинмин взял ее за руку и опустил голову, чтобы посмотреть на нее. Он медленно заговорил глубоким и искренним голосом: "Мне очень жаль. Разве я заставлял тебя все время чувствовать себя надувной куклой?".

Чувствуя себя немного неловко, Ю Минмин опустила голову. "Я не это имела в виду..."

Гу Цзинмин с силой схватил ее за запястье. "Я приказываю тебе сейчас же рассказать мне все, что ты думаешь".

Юй Минмин подняла голову и посмотрела на высокого мужчину. Она стояла перед ним, а он смотрел так, как будто собирался идти вперед, и это заставило ее немного испугаться: "Хорошо, я просто почувствовала, что то, как вы управляете мной, похоже на то, как вы обращаетесь с куклой, которая вам нравится. Ты надеешься, что я буду жить так, как ты хочешь, но так..."

Гу Цзинмин нашел это забавным и рассмеялся. Затем он глубоко вздохнул и с любовью посмотрел на Юй Минмин: "Это не так, Минмин. Вначале я действительно хотел сделать тебя своей. Я хотел, чтобы ты слушалась меня и не делала ничего такого, что могло бы доставить мне неприятности. Потому что, когда я впервые увидел тебя и во время нашего многократного общения впоследствии, а также за несколько дней до свадьбы, я почувствовал, что ты очень твердый человек, очень независимый, и хочешь жить так, как хочешь".

Перейти к новелле

Комментарии (0)