Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 845

Старик посмотрел на машину позади них и сделал несколько шагов назад, когда его толкнули. Он крикнул: "Серьезно. Я просто спросил".

Другая служанка сказала: "Хватит. Зачем говорить о семье Юнь с таким нищим? Что он знает?"

"Это точно. Пойдемте. Нам лучше держаться подальше. Здесь так много микробов".

Юнь Луо тоже посмотрела на него с отвращением. Она подумала, что он действительно слишком грязный. Она подняла платье и прошла много шагов вперед. Затем она посмотрела вниз и понюхала свое тело, как будто боялась, что от него будет пахнуть.

Она повернулась и странно посмотрела на него. Ей стало интересно, почему этот человек ищет Линь Чэ. Может, он как-то связан с Линь Чэ?

Однако Линь Чэ происходила не из хорошей семьи, и ее отношения с семьей тоже были не очень хорошими. Вполне возможно, что у нее был такой родственник.

После того, как Линь Чэ вошла в зал, Ситу Цюн сразу же подошел поприветствовать ее.

Линь Чэ вручила ему свой подарок и одновременно представила Юй Минмин. "Это Юй Минмин. Вы, вероятно, переписывались по электронной почте".

"Конечно, я ее знаю". Ситу Цюн продолжила: "Я часто вижу ее по телевизору. Первая леди осчастливила меня своим присутствием, но я совсем не заметила. Сегодня для меня это действительно большая честь".

Ю Минмин улыбнулась и сказала: "Я здесь сегодня не как первая леди. Я пришла засвидетельствовать свое почтение владельцу компании".

"Добрый господин. Я всего лишь номинальный владелец. Вы, ребята, настоящие хозяева".

Они обменялись приветствиями, и он пригласил Линь Чэ и Юй Минмин за главный стол.

Похоже, вечеринка по случаю дня рождения была очень масштабной. Линь Чэ посмотрел на Ситу Цюна. "Ты действительно богатый бизнесмен. Даже день рождения у вас такой грандиозный".

Ситу Цюн ответила: "В конце концов, я бизнесмен. Мне постоянно приходится искать различные предлоги для проведения собраний, чтобы воспользоваться возможностью набрать силу. Это хороший повод, который я могу использовать раз в год. Почему бы мне не воспользоваться им? Но вы, ребята, можете просто есть.

Вам не нужно беспокоиться о других людях".

Линь Чэ и Юй Минмин недоверчиво улыбнулись.

Когда Юнь Луо увидела, что Ситу Цюн действительно пригласила их войти, на ее лице появилось легкое недовольство.

Увидев это, служанка рядом с ней воспользовалась ситуацией и спросила: "Что не так с молодым господином? Не могу поверить, что он пригласил этих двух женщин в дом".

Юнь Луо не нравилась жара. Даже если в комнате был включен кондиционер, она все равно держала в руках веер, чтобы обмахивать себя. Она была похожа на богатую молодую наследницу, у которой настолько хрупкое телосложение, что она не может выдержать даже порыва ветра. "Похоже, они уже близко". сказала она горьким тоном.

Ее служанка начала ругаться: "Близки? Разве их отношения могут быть лучше, чем его отношения с тобой? Это потому, что эта женщина, не имея ничего, за один день взлетела на ветви и превратилась в феникса. Вот почему она быстро добивается расположения всех, кого встречает. Нашей юной госпоже никогда не нужно было этого делать, потому что семья Юнь не должна никому угождать".

Юнь Луо тоже так считала, поэтому смотрела и больше ничего не говорила.

Пока Линь Чэ и Юй Минмин сидели и ели, старик снаружи еще не ушел и продолжал ходить взад-вперед.

Телохранители семьи Ситу уже давно заметили что-то неладное. Один из них медленно подошел к нему и сказал: "Эй, старик. Если ты ищешь деньги, то ты не в том месте. Иди просить милостыню в другое место".

Старик посмотрел на телохранителя. "Молодая госпожа семьи Гу уже здесь?"

Телохранитель нахмурился и посмотрел на него. Разве Линь Чэ не была молодой госпожой семьи Гу?

Многие знали, что Линь Чэ была в хороших отношениях с их Третьим Молодым Мастером. Поскольку она была здесь сегодня, то и к ней относились как к VIP-гостю.

Но этот нищий перед ним хотел встретиться с Линь Чэ?

"Почему ты хочешь встретиться с молодой госпожой семьи Гу? Ты хочешь встретиться с ней только потому, что знаешь, кто она такая? Иди, иди, иди.

Не создавай здесь проблем. Я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь. Уходи, быстро".

Телохранитель быстро бросил ему красную стодолларовую купюру, чтобы он не шатался по этому району. Все люди, находившиеся здесь, были видными чиновниками и выдающимися личностями. Было бы очень неприятно, если бы они увидели его.

Однако старик не взял деньги и продолжал смотреть на него. "Помогите мне узнать, не пришла ли еще молодая госпожа из семьи Гу?"

"Эй, старик. Ты все еще отказываешься прислушаться к голосу разума, даже после того, как я дал тебе добрый совет и даже дал денег. Ты не веришь, что я позову людей, чтобы они забрали тебя?"

Он спросил: "Откуда ты знаешь, что молодая госпожа семьи Гу не знает меня? Не боишься, что она обвинит тебя, если ты заберешь меня?"

"Хахахахахаха. Ты говоришь, что Молодая Госпожа семьи Гу знает тебя? Этого достаточно. Уходи скорее".

"Я не уйду. Можешь забрать меня, если хочешь, но не жалей об этом". Старик нашел место, где можно было присесть, и тут же сел сам.

Телохранители в гневе уставились на него. Они столкнулись с неразумным человеком.

Однако один из них посмотрел на него и все же не решился его увести. Он спросил: "Почему бы нам просто не пойти и не спросить у госпожи Линь, знает ли она этого человека? А вдруг она его знает? Мы не должны совершить ошибку".

"Ни в коем случае. Как такая достойная госпожа Линь может знать такого старика?"

"Мы не можем позволить себе ни одного казуса. Иди и спроси побыстрее".

Внутри Линь Чэ мгновенно услышала новости.

Она спросила в замешательстве: "Кто-то ищет меня?"

"Да. Он прямо на улице. Мы не уверены, что ты его знаешь, поэтому не решились его прогнать".

Глаза Линь Чэ заблестели. Затем она сказала: "Хорошо. Я выйду и посмотрю".

Когда она вышла, то издалека увидела старика. Он сидел там, его лицо было грязным и незнакомым. Видя, что он выглядит очень жалко, Линь Чэ все же подошла к нему, хотя и не знала его.

"Господин, вы ищете меня?"

Услышав оживленный голос, старик поднял голову и увидел красивое лицо, странно смотрящее на него.

Хотя ее лицо было немного незнакомым, она была очень вежлива.

Старик сказал: "Вы... вы молодая госпожа семьи Гу?".

"Да, это я. Вы ищете меня или молодую госпожу семьи Гу? Ты ищешь меня относительно семьи Гу или ты ищешь меня?" Линь Чэ задался вопросом, имеет ли он отношение к семье Гу, так как все время повторял, что ищет молодую госпожу семьи Гу.

Старик встал и оглядел ее с ног до головы, словно изучая. Затем он сказал: "Я ищу тебя".

"Вы ищете меня? Ты меня знаешь?"

"Я знаю тебя, но..." Его желудок заурчал, когда он заговорил.

Он неловко похлопал себя по животу, отчего пыль разлетелась по всему животу.

Его одежда была слишком грязной, и он выглядел слегка растрепанным.

Линь Чэ смотрела на него и не могла просто принять это. Она спросила его: "Господин, разве у вас нет дома? Где ваш дом?"

"Дом?" Он подписал и посмотрел прямо перед собой. "Раньше у меня он был. Возможно, он есть и сейчас, но я часто просто притворяюсь, что у меня его нет. Тебе не кажется, что иметь дом очень утомительно?"

Линь Чэ посмотрел на старика и торжественно сказал: "Да, господин. Иметь дом - это очень утомительно. Но вы должны думать об этом так. Если вы устаете, а члены вашей семьи и любимый человек живут хорошо, то и ваша усталость стоит того. Важно не то, работаешь ты или нет, а то, знаешь ли ты, чего хочешь достичь. Я много работаю, чтобы получать больше денег, чтобы члены моей семьи могли жить со мной в счастье. Этого достаточно. Иметь дом не очень утомительно; ты устаешь только потому, что слишком много думаешь".

Линь Чэ думал, что у него есть дом, но он сбежал из дома, потому что хотел избежать своей семьи из-за огромного стресса, который он испытывал. Поэтому, поговорив с ним, она снова спросила: "Тогда зачем ты меня ищешь?".

Перейти к новелле

Комментарии (0)