Прекрасная Жена Ураганного Брака Глава 894
Что касается Гу Цзинцзе, то он сначала хотел закрыть дверь. Однако, вспомнив, как она чуть не повредила руку, он все же не закрыл ее.
Линь Чэ воспользовался возможностью, чтобы сесть в машину и остаться внутри.
"Гу Цзинцзе, не будь такой. Ну же. Улыбнись мне", - сказала она, потянув Гу Цзинцзе за руку.
Гу Цзинцзе стряхнул ее руку. "Так ты выйдешь или нет? Если не выйдешь, я попрошу их отвезти".
"Хорошо, я выйду. Скажи мне, что ты не сердишься, и я выйду из машины".
Гу Цзинцзе посмотрел на нее и не смог больше ничего сказать. Он сразу же сказал водителю: "Веди!".
"Эй, ты..." Линь Чэ недоверчиво посмотрел на него.
Гу Цзинцзе сказал: "Это твой последний шанс. Ты все еще не выходишь?"
Линь Чэ в порыве гнева сразу же сказал: "Я не выйду".
Гу Цзинцзе многозначительно посмотрел на водителя, после чего тот сразу же завел машину.
Увидев ситуацию, Линь Чэ снова обняла Гу Цзинцзе.
Она обхватила все тело Гу Цзинцзе. Она обняла его, положив подбородок на его плечо.
Водитель все еще находился впереди. В машинах перед ними и позади них сидели охранники семьи Гу.
Гу Цзинцзе сжал ее руку. "Отпусти".
"Нет".
"Линь Чэ, тебе вообще не стыдно? Я же сказал тебе отпустить!"
"Когда это у меня был стыд?"
"..."
Линь Чэ сказал: "Скажи это. Просто скажи одно предложение. Просто скажи: "Я не злюсь". Тогда я сразу же отпущу!"
"Хмф!"
Он был зол. Как он мог не злиться?
Видя, что он отказывается говорить, Линь Чэ не оставалось ничего другого, как обнять его еще крепче и покачать его тело вперед-назад. "Не злись. Не злись. Мы просто снимаем. Мы просто подружились. В наших разговорах мы даже не затрагивали никаких глубоких тем. Мы всегда говорили о других богатых семьях, о семье Юнь... мы определенно не говорили о жизни, мечтах или о чем-то подобном".
Они даже болтали?
Гу Цзинцзе нахмурился и толкнул ее руку. "Отпусти меня. Если не отпустишь..."
Линь Чэ поднял голову. "Если я этого не сделаю, что ты сделаешь? Вытолкнешь меня из машины? Хмпф. Меня никогда не волновали эти кошки и собаки вокруг тебя. Особенно те женщины, которые подходят к тебе без всякой причины, как собаки, почуявшие запах мяса, которые выглядят так, будто им не терпится немедленно тебя сожрать..."
"..."
Гу Цзинцзе сказал: "Нет таких женщин!"
"А как же госпожа Юнь~"
"..." Гу Цзинцзе сказал: "Я никогда даже не прикасался к ней".
"Но она такой плохой человек. И ее намерение отнять тебя у меня так очевидно. Но ты все равно хочешь провести исследование ее сердечного клапана".
"Это потому что..."
"Но, по крайней мере, Ситу помогает мне. Он хороший человек. Более того, сейчас мы с ним просто друзья. Но ты даже этого не позволяешь. Вы разрешаете кому-то украсть лошадь, но запрещаете другому заглянуть за изгородь!"
Гу Цзинцзе посмотрел на нее. "Хватит так перевирать факты".
"Я буду их искажать. Я буду их искажать. В любом случае, тебе нельзя продолжать злиться. Тебе нельзя злиться. Если ты будешь продолжать злиться..." Рука Линь Чэ все еще была вокруг него. Однако, по крайней мере, он уже не сопротивлялся и сидел не шевелясь.
Линь Чэ сказал: "Если ты еще раз посмеешь разозлиться, я загрызу тебя до смерти. Хмф."
"..." Гу Цзинцзе сказал: "Есть ли кто-нибудь, кто угрожает людям так, как ты?" Как она посмела угрожать, что загрызет его до смерти, когда он злится?
Линь Чэ сморщила нос. "В любом случае, тебе нельзя злиться".
Гу Цзинцзе снова заерзал, пытаясь вырваться.
Линь Чэ обняла его еще крепче.
Гу Цзинцзе нахмурился и посмотрел на маленькую женщину.
Линь Чэ спросил: "Кроме того, может быть, тебе не хватает уверенности в себе? Ты думаешь, что ты ему не подходишь? Гу Цзинцзе, ты не должна так думать. Хоть Ситу и хорош... в моем сердце он совсем не сравнится с тобой. Действительно. Потому что ты такой красивый и хороший человек. Ты так богат и даже особенно харизматичен. У тебя такая отличная фигура, и у тебя такой хороший характер".
"..." Гу Цзинцзе посмотрел на нее сверху вниз. "Ты слишком много преувеличиваешь".
Он подтолкнул ее. "Это просто звучит фальшиво!"
"Как это может быть? Я говорю чистую правду! Может быть, ты думаешь по-другому? Я всегда это чувствовала. Я просто никогда не говорил об этом". Она подняла на него глаза и моргнула. "Посмотри на мои честные глаза".
Гу Цзинцзе усмехнулся. Однако, глядя на нее, он все же безмолвно покачал головой.
Линь Чэ воспользовалась случаем и снова крепко обняла его.
Гу Цзинцзе в раздражении оттолкнул ее.
Но на этот раз он просто оттолкнул ее ради этого и остановился.
Они подъехали к дому Гу и вышли из машины.
Линь Чэ все еще бесстыдно прижималась к нему. Она смотрела на него так, словно целовала его.
Гу Цзинцзе знал, что ее слова были не совсем правдивы. Они вообще были неправдоподобны. Однако, услышав от нее такие слова, он все равно почувствовал удовлетворение.
Гу Цзинцзе сказал: "В следующий раз держись от него подальше!".
"Я знаю, знаю. Мы просто друзья. Расстояние между нами - это обычное расстояние между друзьями. Кроме того, у тебя тоже должна быть уверенность. Когда появляется мужчина, ты не должна чувствовать, что он лучше тебя и что я обязательно с ним сбегу..."
"..."
Гу Цзинцзе надулся и снова пошел вперед.
Линь Чэ судорожно догнал его.
Позади них водитель и охранники смотрели на них и не могли удержаться от смеха.
Когда дело касалось госпожи, госпожу было очень легко обмануть. Нескольких явно фальшивых комплиментов было достаточно, чтобы удовлетворить господина.
Гу Цзинцзе был действительно слаб против нее. Но он также знал, что слова Линь Чэ были верны.
Как она могла завести роман с Ситу Цюном? Она была не из тех, кто флиртует.
Однако он просто расстроился. Он расстраивался всякий раз, когда видел ее с другим мужчиной.
Если рассуждать здраво, то все это было сущим пустяком. Но когда он смотрел на них, он неизбежно ревновал.
В любом случае, как только рядом с ней появлялся мужчина, он непременно испытывал чувство опасности!
Линь Чэ сказал: "Смотри. Я даже пришел сюда прямо со съемочной площадки из-за тебя. Наверное, режиссер будет меня ругать, когда я вернусь".
Гу Цзинцзе протянул руку и с силой постучал ее по лбу. "У тебя еще хватает наглости так говорить".
Линь Чэ смущенно улыбнулась и высунула язык. Затем она спросила: "Почему ты был на съемочной площадке? Ты искал меня?"
"Хн. Раз уж ты уже вышла, давай поедим вместе".
"Хн. Хорошо. Давай я позвоню в съемочную группу, чтобы сообщить им".
Позвонив, Линь Чэ спросил Гу Цзинцзе: "Ты получил информацию о делах Черного Ястреба, когда пошел домой?"
Гу Цзинцзе кивнул. "Действительно, дедушка знает об этом деле. Отец также сказал, что хочет узнать о ребенке, но его уста полностью запечатаны, кто этот младенец. Черный Ястреб говорит правду. Я чувствую это. Все сходится, кроме одного. Моя мать никогда не знала, что у моего отца когда-то была другая женщина. Сейчас она все еще думает, что отец - верный и честный человек. Но..."
Но у него даже был ребенок от другой...
Линь Чэ почувствовал нежность к Му Ваньцину.
"Тогда мы расскажем об этом матери?"
"Даже если мы собираемся, мы должны подождать, пока правда тоже не всплывет. Сейчас мы еще многого не узнали. Лучше пока не говорить ей об этом".
Линь Чэ сказал: "Если это возможно, я надеюсь, что мама не узнает об этом до конца жизни. Тогда, возможно, она продолжит жить в этом сне и будет считать, что отец был хотя бы предан ей".
Гу Цзинцзе сказал: "Но если семейное происхождение Черного Ястреба будет раскрыто, мать обязательно узнает".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.