Начало после конца Глава 279

ВОСХОДЯЩИЙ 101

Когда три гигантских паука, каждый из которых был облачен в покрытую рунами броню для защиты своих выпуклых тел и дергающихся ног, издали серию чирикающих шипений, я не мог не задаться вопросом, как они вытащили этих зверей из реликтовых гробниц.

- Может быть, они просто обычные животные маны с поверхности, - ответил Реджис.

Ах. Возможно, ты прав, но разве они не должны проверять—

Одна неуклюжая, бронированная фигура скользнула ко мне, прервав мой разговор с Реджисом. Несмотря на большое тело паука, он двигался невероятно быстро.

Руны на моем костюме засветились ярче, когда одна из когтистых лап паука пронеслась мимо меня.

- Эй, как ты думаешь, руны на твоем снаряжении реагируют на руны на броне паука?’ Спросил Реджис.

Руны не были моей областью знаний, но я подумал, что Реджис, вероятно, что-то понял. Возможно, призрачные судьи наверху смогут отследить мои действия с рунами, подобно тому, как Эмили помогала мне тренироваться в замке. Я могла только представить, как были бы очарованы Эмили или Гидеон, если бы они увидели что-то подобное воочию.

На самом деле, Гидеон, вероятно, притворялся бы незаинтересованным, становясь сварливым из зависти, подумал я с улыбкой.

Я уклонился от очередного шквала ударов паука, бросив взгляд на двух других, которые все еще ждали на краю зала оценки.

Гигантский паук бросился на меня, и я схватил его за клыки, держа на расстоянии вытянутой руки. “Э-э, простите?” Крикнул я, поворачиваясь в инерции атаки паука, используя его собственный вес, чтобы отправить его кувырком прочь. - Что именно я должен сделать для этой оценки?”

Ответа не последовало.

Расстроенный, но не решаясь сделать что-либо, что могло бы выдать мои силы, я продолжал защищаться от неумолимого нападения первого паука, чувствуя себя мышью, спасающейся от тарантула. Когда я отшатнулся от удара когтей паука, в моей голове прозвучало предупреждение, и я был вынужден развернуться и нырнуть в сторону, чтобы избежать острых клыков второго паука, который внезапно пришел в движение и присоединился к битве. Если бы доспехи зверей маны были сконструированы так, чтобы быть более бесшумными, я, возможно, не услышал бы поспешного приближения существа вовремя.

- Как ты думаешь, что будет, если эти твари тебя укусят? Умирают ли люди в этом испытании?’

"Спасибо за заботу, но я в порядке", - подумал я, проскальзывая под толстыми лапами одного паука, в то время как другой прыгнул на меня, заставляя их столкнуться с грохотом.

- Меня это не волнует, мне скучно.’

Слова моего спутника заставили меня задуматься, и я начал экспериментировать, намеренно позволяя нескольким ударам паука поразить меня.

Удивительно, но, несмотря на скорость, с которой паук ударил, большая часть силы была ослаблена при контакте, как будто пенопластовый костюм, который я носил, был толщиной в несколько футов, а не в несколько миллиметров.

‘Ты должен узнать, что произойдет, если тебя ударят по лицу, - предложил Реджис, наполовину из любопытства, наполовину для собственного развлечения.

Несмотря на очевидные намерения Реджиса, мне тоже было любопытно. Я подождал, пока третий паук не ожил и не присоединился к своим собратьям, затем, сразу же после того, как я увернулся от одного из клыков паука, я позволил Пауку номер три ударить меня по щеке своей передней конечностью.

Руны вокруг воротника моего костюма загорелись, заключая всю мою голову в серебристый купол. Руны, окружающие конечность, которая собиралась ударить меня по щеке, тоже ожила, и, как только она коснулась защитного барьера вокруг моей головы, нас обоих отбросило назад ударной силой.

Я крутанулся в воздухе, приземлившись на ноги, но тела трех пауков упали. Они медленно поползли к плиткам, из которых вышли, как будто их отругали, а затем плитки закрылись за ними.

- Сейчас начнется следующая оценка, - объявил экзаменатор, наблюдавший за происходящим из-за стеклянного окна, и его голос эхом разнесся по комнате.

Прежде чем затихло последнее Эхо, вся испытательная камера задрожала, и плитки на полу и стенах начали сползать наружу, образуя квадратные колонны. Плитка, на которой я стоял, подняла меня на несколько футов вверх, а затем вода начала заливать комнату подо мной.

- Захвати драгоценный камень, расположенный в верхней части зала оценки, прежде чем вода коснется тебя, - приказал голос.

“Начать.”

Я закатил глаза. По крайней мере, на этот раз у меня были четкие инструкции.

Не теряя времени, я направил эфир в ноги и прыгал с платформы на платформу. Вся комната была превращена в своего рода вертикальный лабиринт, с прямоугольными платформами, пересекающими друг друга, чтобы закрыть мне вид сверху.

Кроме того, платформы двигались с произвольными интервалами, удерживая меня на ногах дольше, чем огромные пауки.

Несмотря на это, с моим драконьим телосложением и эфирными улучшениями, оценка была немного больше, чем случайный подъем по детской игровой структуре. Высоко над полом, где я сражался с пауками, я обнаружил кристалл размером с кулак, свисающий с потолка. Подо мной вода заполнила меньше четверти пространства.

Как только я схватил кристалл, платформы медленно отступили, и вода потекла через ряд пустых плиток в полу. Колонна, на которой я стоял, опустилась, и я снова оказался в пустой квадратной комнате.

После того, как вода полностью иссякла, и камера вернулась к своей первоначальной пустой форме, центральные квадраты комнаты начали светиться тусклым синим светом. Единственный квадрат в углу светился белым.

“Пожалуйста, выйдите на белый квадрат, - объявил судья своим жутким, гулким голосом. Я сделал то, о чем меня просили, хотя ... часть моего разума говорила мне, что это было глупо. Что я на самом деле знаю обо всем этом месте? Они могли бы обнаружить отсутствие у меня маны, или Аларик мог бы сдать меня, и наступив на этот Белый Квадрат, мог бы уничтожить меня, или телепортировать меня в тюремную камеру, или—.. Ладно, хватит таких мыслей, я собрался с духом. У них не было причин для подозрений, и я уже решил довериться старому пьянице. Я был в самом сердце вражеской империи, но здесь я был Греем, а не Артуром Лейвином.

Как только я твердо встал обеими ногами на белый квадрат, из теней наверху донеслись дальнейшие указания.

- Ступай только по белым плиткам. Ваша цель—добраться до черной плитки, - одна синяя плитка стала черной в противоположном углу от того места, где я стоял,—не покидая платформы и не касаясь синих плиток. Вы должны сделать это до того, как потеряете сознание от потери маны.”

—Подожди, что он только что ...

Реджис был отрезан, когда сосущее давление начало вытягивать каждый дюйм меня, и я почувствовал, как эфир в моем теле вытягивается через мои эфирные каналы. Как, черт возьми?

- Это как та платформа в реликтовых гробницах!’ Закричал Реджис у меня в голове. - Должно быть, они смоделировали это место по образцу тех сумасшедших джиннов.”

Конечно, он был прав. Я немедленно втянул весь свой эфир обратно в свое ядро, подобно тому, что я сделал с моей рукой в реликтовых гробницах, и это, казалось, сработало. Мое физическое тело было ослаблено из-за отсутствия усилений, но это резко замедлило скорость, с которой эфир высасывался из моего тела.

Бьюсь об заклад, они даже не осознают, что сотворили здесь. Они никак не могут знать, что это место может манипулировать эфиром так же, как и маной.

- Хотя, возможно, это и хорошо. Потное, страдальческое выражение на твоем лице ничего не выдает.’

Я вдруг осознал, что, пока я говорил с Реджисом, плитка передо мной стала белой, а плитка под моими ногами медленно синела. Я быстро шагнул вперед, и плита за моей спиной мгновенно изменилась на тот же светящийся синий оттенок, что и остальные плитки. Кроме квадрата, на котором я стоял, одна плитка справа от меня и одна плитка передо мной тоже были белыми.

Это тоже было знакомо. Это было не совсем то же самое, что головоломка с вращающейся платформой, по которой я плавал.

Реликтомбы, но это было похоже на помещение: лабиринт, который я не мог видеть, пока не стоял в нем.

Я выбрал правую дорожку, и еще две плитки стали белыми, одна передо мной, другая слева. Я снова шагнул вперед, и плитки впереди, слева и справа от меня побелели. Однако, когда я снова шагнул вперед, я оказался в тупике, так как новые квадраты не меняли цвета, и был вынужден вернуться к предыдущей плитке.

Тропинка менялась передо мной с каждым шагом, иногда уводя меня назад, а иногда внезапно останавливаясь, заставляя меня метнуться назад к безопасному квадрату, прежде чем цвет под моими ногами станет синим. И все это время эфир продолжал вытекать из меня. После почти двух полных минут, я продвинулся приблизительно на половину доски, когда голос сверху заговорил снова.

- Твоя способность манипулировать и сдерживать свою ману впечатляет. Мы сейчас увеличим уровень сложности, но не переживайте—у вас будет фора.”

За моей спиной угловой квадрат, с которого я начал, посерел, а затем исчез из виду, оставив под собой темную яму.

‘О, замечательно.’

Я ждал, считая, пока не опустился следующий квадрат.

Двадцать секунд между квадратами, если только они не ускоряются на ходу. Это дает нам...самое большее-несколько минут.

‘Поторопитесь, шеф, - настаивал Реджис.

По мере того как я продвигался по платформе, я дважды ловил себя на том, что меня оборачивают и отрезают от рушащейся плитки. Тем не менее, этот лабиринт был гораздо более простой версией того, что я испытал в реликтовых гробницах, и даже это не смогло поставить меня в тупик.

Перейти к новелле

Комментарии (0)